Более полно реализовать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
более великий - a great
более высокий уровень - higher level
более 3-х месяцев назад - more than 3 months ago
более 5 метров - over 5 meter
более 60 лет - for over 60 years
более адаптивный - more adaptive
более активный - more active
более арбитрами, назначенными в соответствии - more arbitrators appointed in accordance
более быстрое обнаружение - more rapid detection
более в пролом раз - once more into the breach
Синонимы к более: еще, больше, сильнее, гораздо, побольше, свыше, паче, вяще
Значение более: Больше.
полное изобилие - full abundance
полное предохранение - full protection
полное наименование - full name
полное тягло - full tax
полное рассмотрение - complete examination
как можно более полно - as fully as possible
для полного начального образования - to complete primary education
женщин и полного осуществления - on women and full implementation
полное ожидание - full expectation
полное уважение прав человека - full respect for human rights
Синонимы к полно: полнешенько, довольно, достаточно, подробно, досконально, пространно, много, навалом, невпроворот, бессчетно
Значение полно: Довольно, больше не следует, перестань(те).
реализовывать - sell
реализовать свой потенциал - realize your potential
была реализована уже - was already implemented
должны быть реализованы - should be realised
действительно реализовывается - really gets underway
менеджеры реализованы - managers implemented
разработали и реализованы - drew up and implemented
он будет реализован - it will be implemented
реализован первый этап - implemented the first phase
реализовать интерфейс - implement an interface
Синонимы к реализовать: создать, отдать, выполнить, совершить, осуществлять, продать, продавать, исполнить, осуществить, проделать
Значение реализовать: Осуществить ( -влять ), исполнить ( -нять ) ( книжн. ).
Однако более новый стандарт, RFC 6265, явно позволяет агентам пользователей реализовывать любую стороннюю политику cookie, которую они пожелают. |
However, the newer standard, RFC 6265, explicitly allows user agents to implement whichever third-party cookie policy they wish. |
Более того, Россия может реализовать свои амбиции только с помощью силы, поскольку она не может предложить почти ничего другого, кроме коррупции, преступности и деспотизма. |
Moreover, Russia cannot achieve its security ambitions except by force since it has little to offer except corruption, criminality, and despotism. |
Более быстрые алгоритмы, в двоичном и десятичном или любом другом базисе, могут быть реализованы с помощью таблиц поиска-по сути, торгуя большим объемом памяти для сокращения времени выполнения. |
Faster algorithms, in binary and decimal or any other base, can be realized by using lookup tables—in effect trading more storage space for reduced run time. |
Открывающиеся технологические возможности являются колоссальными, и, когда нам удастся реализовать их, мы обнаружим, что изменения в практической деятельности могут быть более медленными, чем в сфере технологии. |
The technology options are considerable, and when we have succeeded in them, we will find that business change may be slower than that of the technology. |
Батуты можно реализовать с помощью функций более высокого порядка в языках, которые их поддерживают, таких как Groovy, Visual Basic .NET и C. |
It is possible to implement trampolines using higher-order functions in languages that support them, such as Groovy, Visual Basic .NET and C. |
Однако, поскольку это более поздняя разработка на рабочем месте, не так много правил было реализовано относительно ее пределов. |
However, since it is a more recent development in the workplace, not many rules have been implemented regarding its limits. |
Хотя это более запутанно для людей, это может быть проще реализовать в аппаратном обеспечении, и Intel предпочитает для своих микропроцессоров. |
Although more confusing to humans, this can be easier to implement in hardware, and is preferred by Intel for its microprocessors. |
Различные уровни сложности были реализованы, чтобы привлечь более широкую выборку игроков. |
Different difficulty levels were implemented to appeal to a broader sample of players. |
Что может быть более реализованным чем это? |
What could be more fulfilling than that? |
Более поздние версии функции Lisp eval также были реализованы в качестве компиляторов. |
Later versions of the Lisp eval function have also been implemented as compilers. |
В 2002 году было реализовано почти 99,95% готовности, или чуть более 4,38 часа простоя. |
In the year 2002, almost 99.95% availability, or just over 4.38 hours of downtime, was realized. |
В то время как ранние системы использовали резонансную приемную катушку, более поздние системы также реализовали резонансные передающие катушки. |
While the early systems used a resonant receiver coil, later systems implemented resonant transmitter coils as well. |
Метод масштабирования глифов или микротипографии был реализован Adobe InDesign и более поздними версиями pdfTeX. |
The technique of glyph scaling or microtypography has been implemented by Adobe InDesign and more recent versions of pdfTeX. |
DER2 реализовал более тонкий корпус, чем у предыдущей версии, используя меньший цилиндр. |
DER2 realized a slimmer body than that of the former version by using a smaller cylinder. |
Хотя в докладе правительства содержались рекомендации относительно дальнейших, более радикальных реформ, 10-летний план так и не был полностью реализован. |
Although the government report advised further, more radical reform, the 10-year plan would never fully go into effect. |
Как лучше всего реализовать это для существующих статей, потребуется более тщательное и техническое обсуждение позже. |
How best to implement this for existing articles would need a more thorough and technical discussion later. |
A&P по-прежнему реализовала более 200 миллионов долларов и не была обязана платить налоги из-за налоговых потерь, перенесенных из предыдущих программ закрытия. |
A&P still realized over $200 million and was not required to pay taxes because of tax losses carried forward from previous closing programs. |
Однако, несмотря на то, что более крупные суда перевозили растущий объем товаров, производительность труда не выросла достаточно, чтобы реализовать их. |
However, though larger ships transported the growing volume of goods, labour productivity did not go up sufficiently to realise these. |
Однако синтез FM также может быть реализован в цифровом виде, что является более стабильным и стало стандартной практикой. |
However, FM synthesis can also be implemented digitally, which is more stable and became standard practice. |
Целью более высоких уровней является обеспечение большей уверенности в том, что основные функции безопасности системы надежно реализованы. |
The intent of the higher levels is to provide higher confidence that the system's principal security features are reliably implemented. |
Эта метрика квадратного плоского Тора также может быть реализована путем конкретных вложений знакомого 2-Тора в Евклидово 4-пространство или более высокие измерения. |
This metric of the square flat torus can also be realised by specific embeddings of the familiar 2-torus into Euclidean 4-space or higher dimensions. |
Первый аппарат, который полностью был реализован на цифровой элементной базе - более 100 микросхем малой и средней интеграции. |
This is the first device which was built completely with digital components - over 100 microcircuits of SSI and MSI level. |
Для потомков этот проект, занимавший художника большую часть 1520-х и 1530-х годов, был реализован более полно. |
For posterity, this project, occupying the artist for much of the 1520s and 1530s, was more fully realised. |
Пихтовый фильтр более популярен, так как его проще реализовать. |
FIR filter are more popular since it is easier to implement. |
Она заявила, что для того, чтобы эти группы действительно расширяли свои возможности, им необходимо наставлять, консультировать и быть более инклюзивными, чтобы большее число женщин могли реализовать свой истинный, индивидуальный потенциал. |
She challenged that to be truly empowering, these groups need to mentor, advise, and be more inclusive, for more women to realize their true, individual potential. |
За ним последовал INS8900, который имел ту же архитектуру, но был реализован в NMOS для более легкого электрического сопряжения. |
The PACE was followed by the INS8900, which had the same architecture but was implemented in NMOS for easier electrical interfacing. |
LZ4 также реализован в более новом архиваторе Zstd от Yann Collet. |
LZ4 is also implemented in newer Zstd archiver by Yann Collet. |
Более поздняя конструкция реализовала катящуюся цилиндрическую собачку, называемую гайкой для удержания струны. |
A later design implemented a rolling cylindrical pawl called a nut to retain the string. |
Это может быть реализовано в реальном мире путем разработки более эффективных стратегий безопасности в таких местах, как дома престарелых. |
This can be implemented in the real world by developing better safety strategies in places such as nursing homes. |
Стандарт cookie RFC 2965 является более строгим, но не реализованным браузерами. |
The cookie standard RFC 2965 is more restrictive but not implemented by browsers. |
Хотя в тех случаях, когда кто-то играет в систему, G5 может довольно сильно нарушить все, когда это не будет реализовано до более позднего времени. |
Though in cases where someone is gaming the system, G5 can disrupt things quite badly when this is not realised until later. |
Из более ста реформ, запланированных на 2000-2001 год, немногим более дюжины было реализовано полностью. |
Of more than one hundred reforms planned for 2000-2001, little more than a dozen were fully implemented. |
Его новый фильм был еще одним проектом мечты, который возник более чем за двадцать лет до этого, но который он ранее не мог реализовать. |
His new film was another dream project that originated more than twenty years earlier, but which he had previously been unable to realise. |
Визуально более приятное, постоянное решение было реализовано в начале 2010 года путем замены фанеры 454 прозрачными панелями lexan. |
A visually more pleasing, permanent solution was implemented in early 2010 by replacing the plywood with 454 transparent lexan panels. |
Объекты с более высоким номером консенсуса не могут быть реализованы объектами с более низким номером консенсуса. |
Objects with higher consensus number cannot be implemented by objects with lower consensus number. |
Он не будет говорить с теми, кто находится на более низких ступенях, но все их желания будут реализованы в соответствии с их желаниями. |
It will not speak to those of the lower ranks, but all their desires will come to be realized in accordance with their wishes. |
Если это будет реализовано в молодом возрасте, то оно с большей вероятностью перенесется во взрослую жизнь, тем самым формируя более социально и культурно компетентного взрослого человека. |
If this is implemented at a young age, it is more likely to carry into adulthood, thus molding a more socially and culturally competent adult. |
Тем не менее, я уверен, что нет ничего, что вы можете реализовать, чтобы сделать эту работу более эффективно, чем обод. |
That said, I'm certain that there is nothing you can implement to do the job more effectively than the OBoD. |
Сейчас если посмотреть, как пересекаются данные, о которых мы сегодня говорим, картина становится ещё более тревожной. |
Now, if we look at this data intersectionally, which has been a focus of today, the picture becomes even more problematic. |
Вкратце, множество крошечных столбиков, разделённых нанометровыми промежутками, расположены таким образом, что система делит жидкость на потоки, при этом более крупные, связанные с раком, наночастицы отделяются в результате перенаправления их в сторону от более мелких, более здоровых, которые, в отличие от крупных частиц, огибают столбики и двигаются зигзагообразно в направлении потока жидкости. |
In a nutshell, a set of tiny pillars separated by nanoscopic gaps are arranged in such a way that the system divides the fluid into streamlines, with the larger cancer-related nanoparticles being separated through a process of redirection from the smaller, healthier ones, which can in contrast move around the pillars in a zigzag-type motion in the direction of fluid flow. |
And I say, No, more fast-looking, and less German. |
|
Мы получили восторженные отзывы, турне, награды, о нас написали более чем на 27 языках. |
We received rave reviews, toured, won awards and were written about in over 27 languages. |
Будучи больным человеком, вы не сможете воплотить все свои мечты в реальность и полностью реализоваться в современном мире. |
Being the sick person, you cannot realize all your dreams and be successful in the modern world. |
Прежде растрепанные волосы были аккуратно убраны в жидкий хвостик, и черты лица стали более явными. |
Her previously disheveled hair was now pulled back in a tidy ponytail, thrusting her features into stark prominence. |
Передача экологически рациональных технологий для обеспечения более эффективной утилизации твердых муниципальных отходов в Гаване. |
Transfer of environmentally sound technologies for cleaner management of municipal solid waste in Havana City. |
Потребовалось более 30 лет для того, чтобы влияние Евростата возросло до такой степени. |
It took more than 30 years for Eurostat to become so influential. |
Более того, это крайне необходимо для того, чтобы мир когда-нибудь воцарился на Ближнем Востоке. |
Indeed, it is vital if peace is ever to become a reality in the Middle East. |
Если космический объект отклоняется от расчетных траекторий взлета и возвращения на Землю, его полет не должен более регулироваться космическим правом. |
If a space object fails to observe its outgoing and return flight paths, it should no longer be covered by space law. |
Использование непредвиденных доходов от продажи нефти для спекуляций на медленно растущем рынке активов вдвойне способствует возникновению в регионе все более неустойчивой ситуации. |
Using windfall oil rents to speculate on slowly expanding assets doubly exposes the region to more volatility. |
Суд не является более высокой инстанцией и в его состав входит равное число судей от каждого государства - участника Государственного союза. |
The Court was not a higher instance and comprised an equal number of judges from each member state. |
Адмирал Пэрис хочет, чтобы мы отправили более практичные данные, как тактические улучшения, письма от семей экипажа. |
Admiral Paris wants us to send more practical data, like tactical upgrades, letters from the crew's families. |
И даже по вопросам внешней политики критики Обамы жалуются, что он не реализовал направленные на трансформацию инициативы, которые он обещал четыре года назад. |
And, even on foreign policy, Obama's critics complain that he has failed to implement the transformational initiatives that he promised four years ago. |
Например, если растения выращиваются в условиях низкого содержания азота, то эти растения будут реализовывать оборонительную стратегию, состоящую из конститутивных защитных механизмов на основе углерода. |
For example, if plants are grown in low-nitrogen conditions, then these plants will implement a defensive strategy composed of constitutive carbon-based defenses. |
Многие старые системы с процессорами только для целых чисел реализовали CORDIC в различной степени как часть своих библиотек IEEE с плавающей запятой. |
Many older systems with integer-only CPUs have implemented CORDIC to varying extents as part of their IEEE floating-point libraries. |
Бистабильный мультивибратор реализован в виде компаратора с гистерезисом. |
A bistable multivibrator implemented as a comparator with hysteresis. |
Некоторые из этих идей были впоследствии реализованы. |
Some of these ideas were later implemented. |
Плетение Майоранов, реализованное таким образом, образует проективное представление группы Кос. |
The braiding of Majoranas realized in such a way forms a projective representation of the braid group. |
Поскольку биографии живых людей охватывают так много тем, многие темы wikiproject будут реализованы. |
Since biographies of living people covers so many topics, many wikiproject topics will be effected. |
Наконец, выбирается решение, которое должно быть реализовано и проверено. |
Finally a solution is selected to be implemented and verified. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «более полно реализовать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «более полно реализовать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: более, полно, реализовать . Также, к фразе «более полно реализовать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.