Более чем на неделю - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
более подробно - in more details
более, чем в два раза длиннее, чем - more than twice as long as
более или - more or
В более - more
16 человек более 25 - 16 people over 25
3 или более - 3 or more
PayPal. более безопасный, более легкий способ заплатить - PayPal. the safer, easier way to pay
более 6 месяцев назад - more than 6 months ago
более 6 недель - over 6 weeks
более в соответствии с - more in accordance with
Синонимы к более: еще, больше, сильнее, гораздо, побольше, свыше, паче, вяще
Значение более: Больше.
прожить дольше чем - outlast
призадуматься над чем-л. - to ponder over smth.
Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. - Better to see once than hear a hundred times.
окончиться чем-л. - end than l.
кое над чем - on something
ни с чем не сообразный - with nothing conformable
прежде чем войти - before you enter
более массивный, чем - more massive than
более рентабельно, чем - more cost-effective than
более чем в пять раз - more than quintupled
Синонимы к чем: когда, в то время как, как, в качестве, чем, нежели, так как, потому что, ибо, же
Значение чем: После сравн. ст. (в главном предложении) присоединяет тот член предложения, с к-рым сравнивается что-н..
планы на будущее - future plans
разделенный на округа - departmental
действующий на расстоянии - distance-operated
играть на понижение - play down
на границе - on the border
играть на скрипке - play the violin
брать на себя труд - take up work
шишка на дереве - knar
переход на прием - admission
основанное на принятии одной вещи за другую - based on taking one thing for another
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
спустя неделю - a week later
за эту неделю - this week
в неделю во вторник - a week on tuesday
в неделю до - a week until
еще неделю - for another week
За неделю до даты - week before the date
За неделю до пасхи - week before easter
неделю, начиная с понедельника - the week starting on monday
несколько дней в неделю - several days a week
провести одну неделю - spend one week
Синонимы к неделю: неделя
Я работаю тут больше всех если сложить все вместе, я поднимаю более чем 200 000 фунтов в неделю |
I work harder than anybody. If you add it all up, I lift over 200,000 pounds a week. |
Стервятники медленно размножаются, и потеря более 400 особей в неделю-это сокрушительный удар для вида. |
Vultures are slow breeders, and losing over 400 on a week is a devastating blow for the species. |
Сведем и спалим в неделю лесной косяк, которого хватило бы на целый год более совестливого хозяйничанья. |
In a week we'll cut and burn a whole stand of trees, which would be enough for an entire year of conscientious housekeeping. |
Thank Me Later был выпущен 15 июня 2010 года, дебютировав на первом месте в Billboard 200 с продажами более 447 000 копий в первую неделю. |
Thank Me Later was released on June 15, 2010, debuting at number one on the Billboard 200 with sales of over 447,000 copies in its first week. |
Я ходил туда и получал два доллара в неделю, но поначалу работа была еще более утомительной, чем фабрика. |
I went, and received two dollars per week; but at first the work was even more irksome than the factory. |
Официальная израильская рабочая неделя составляет 43 часа, при этом работодателям законодательно запрещено принуждать работников работать более 47 часов в неделю. |
The official Israeli workweek is 43 hours, with employers legally prohibited from compelling employees to work more than 47 hours per week. |
С 2010 года для людей, работающих более 60 часов в неделю, применяется ставка 50% сверхурочной оплаты. |
Since 2010, a rate of 50% overtime pay applies for people working over 60 hours a week. |
В Лондоне остался только один-единственный судья, но даже он заседает в своей камере не более двух раз в неделю. |
There is only one judge in town. Even he only comes twice a week to sit in chambers. |
Они обычно вызваны сердечным приступом и инсультом, а также самоубийством, вызванным большим количеством стресса от работы 60 часов и более в неделю. |
These are commonly caused by heart attack and stroke, as well as suicide, brought on by high amounts of stress from working 60 hours or more per week. |
Он дебютировал под номером 1 в чартах Billboard и транслировался более 65 миллионов раз в первую неделю своего релиза. |
It debuted at number 1 on the Billboard Charts and was streamed over 65 million times in the first week of its release. |
По мере распространения слухов интерес рабов к обучению чтению был настолько велик, что в любую неделю занятия посещало более 40 рабов. |
As word spread, the interest among slaves in learning to read was so great that in any week, more than 40 slaves would attend lessons. |
Легкие, первоклассные предметы обычно занимают меньше недели до или с материка, но более крупные предметы первого класса или приоритета могут занять неделю или две. |
Light, first-class items generally take less than a week to or from the mainland, but larger first-class or Priority items can take a week or two. |
Опрокинувшийся паром был успешно восстановлен, поднят и разгружен более чем через неделю после катастрофы. |
The capsized ferry was successfully righted, retrieved and unloaded more than one week after the disaster. |
Настройтесь через неделю на еще более захватывающую сказку. |
Be sure to tune in next week for another thrilling tale... |
В соответствии с Директивой ЕС о рабочем времени, работники не могут быть вынуждены работать в среднем более 48 часов в неделю. |
Under the EU Working Time Directive, workers cannot be forced to work for more than 48 hours per week on average. |
Лейквудская церковь в Хьюстоне может похвастаться самой большой посещаемостью в стране, в среднем более 43 000 в неделю. |
Lakewood Church in Houston, boasts the largest attendance in the nation averaging more than 43,000 weekly. |
Стервятники медленно размножаются, и потеря более 400 особей в неделю-это сокрушительный удар для вида. |
Vultures are slow breeders, and losing over 400 on a week is a devastating blow for the species. |
Если инвестиционный оборот составляет $3 млн. в неделю и более, то в расчетах учитывается только показанный объем инвестиций до $3 млн., а все, что превышает эту сумму, в программе Alpari Cashback не учитывается. |
The calculation of bonus points only takes into account weekly trading volumes of up to 3 million USD. Turnovers which reach and exceed this sum will not accrue any extra points. |
Он дебютировал на четвертом месте в Billboard 200, продав за первую неделю более 140 000 копий. |
It debuted at number four on the Billboard 200, selling over 140,000 copies in its first week. |
Студенты часто соглашаются, в качестве условия принятия на программу, не посвящать более двенадцати часов в неделю работе или внешним интересам. |
Students often agree, as a condition of acceptance to a programme, not to devote more than twelve hours per week to work or outside interests. |
Exceeding 80 hours work per week will not be tolerated. |
|
There are over 80 people in the past week. |
|
Затем работа продолжилась на корабле правым бортом вверх. Более быстрая сварка позволила компании построить один 173-футовый патрульный корабль каждую неделю. |
Work then continued on the ship right-side up. Faster welding allowed the company to build one 173-foot patrol craft every week. |
Только 20,2% всего населения сообщили, что они занимаются спортом по двадцать минут и более три раза в неделю. |
Only 20.2% of the entire population reported that they exercise for twenty minutes or more three times a week. |
Альбом разошелся тиражом более 34 000 копий за первую неделю и занял 7-е место в чарте Billboard 200, став третьим по счету топ-10 альбомов группы. |
The album sold more than 34,000 copies in its first week and landed on the Billboard 200 chart at No. 7, the band's third consecutive top 10 album. |
Розничные предприятия в основном работают с понедельника по субботу, а более крупные заведения открыты семь дней в неделю. |
Retail businesses mostly operate Monday through Saturday, with larger establishments being open seven days a week. |
Многие израильтяне работают сверхурочно, причем законом разрешено не более 12 сверхурочных часов в неделю. |
Many Israelis work overtime hours, with a maximum of 12 overtime hours a week permitted by law. |
Это сделало Свифт первым актом, когда три альбома были проданы тиражом более миллиона копий в первую неделю выпуска, за что она заработала еще один рекорд Гиннесса. |
This made Swift the first act to have three albums sell more than one million copies in their opening release week, for which she earned another Guinness World Record. |
Кроме того, достигнув третьего места в чартах Oricon за первую неделю, это был первый сингл группы, проданный более чем 100 000 копий. |
Also reaching number three on the Oricon charts in its first week, it was the group's first single to sell over 100,000 copies. |
Официальный сайт, созданный для демонстрации находок из сокровищницы, получил более 10 миллионов просмотров в первую неделю после объявления. |
An official website set up to showcase finds from the Hoard received over 10 million views in the first week after the announcement. |
Сингл достиг пика номер два в британском чарте синглов, продав более 40 000 копий в первую неделю своего физического релиза. |
The single reached a peak of number two in the UK singles chart selling over 40,000 copies in its first week of physical release. |
Например, в США в конце 19 века было подсчитано, что средняя рабочая неделя составляла более 60 часов в неделю. |
For example, in the U.S in the late 19th century it was estimated that the average work week was over 60 hours per week. |
Стоимость в первый год пребывания в отеле Sans Souci составляла около 8 долларов в день; более бедное жилье в спа-центре Ballston можно было найти за 4 доллара в неделю. |
Cost in the first year for a stay at the Sans Souci was about $8 per day; poorer lodging in the Ballston Spa area could be found for $4 per week. |
Протесты в Ле-Пюи-ан-Веле уже вторую неделю подряд становились все более ожесточенными. |
Protests turned violent for the second week in a row in Le Puy-en-Velay. |
Эта схема подготовила более 35 000 добровольцев и имеет более 500 схем, действующих по всей Великобритании, с тысячами людей, идущих каждую неделю. |
The scheme has trained over 35,000 volunteers and have over 500 schemes operating across the UK, with thousands of people walking every week. |
Несмотря на нехватку персонала, хирургическое отделение проводит сейчас более сорока операций в неделю, снизив показатели осложнений, и на восемнадцать процентов - смертности. |
Despite being understaffed, the surgical service has been able to average over 40 surgeries per week with no increase in complications and an 18% decrease in mortality. |
Его продажи превысили продажи предыдущего сингла: в первый день было продано более 400 000 копий, а в первую неделю-более 513 000. |
Its sales exceeded those of the previous single, with over 400,000 copies sold on its first day and over 513,000 in its first week. |
В 1915 году более тысячи ящиков в неделю были упакованы и отправлены на переработку на фабрику в Мельбурне. |
In 1915 over one thousand crates a week were packed and dispatched for processing at a factory in Melbourne. |
По данным Си-би-си, Шоу имеет более полумиллиона слушателей, и в среднем от 5 000 до 10 000 человек пытаются звонить каждую неделю. |
According to the CBC, the show has more than a half million listeners and on average, 5,000 to 10,000 people attempt to call in each week. |
Более того, мне пришлось отстранить офицера, оставляя нас в меньшинстве за неделю до Рождественских конкурсов. |
More importantly, I've had to put an officer on ice, leaving us short-handed a week before the Christmas pageant. |
Уже более двух недель от нее не было вестей, а обычно письма приходили регулярно раз в неделю. |
It had been more than two weeks since she'd heard from her and usually letters came regularly twice a week. |
Советское вторжение в Маньчжурию за неделю до капитуляции привело к гибели более 80 000 человек. |
The Soviet invasion of Manchuria had, in the week before the surrender, caused over 80,000 deaths. |
Песни из Thriller также помогли Джексону стать первым исполнителем, продавшим более миллиона загрузок песен за неделю. |
Songs from Thriller also helped Jackson become the first artist to sell more than one million song downloads in a week. |
Этот ранний пух примерно через неделю сменяется более плотным слоем шерстистого белого пуха. |
This early down is replaced about a week later with a denser coat of woolly white down. |
Просмотры достигли четырехкратного платинового статуса в США и заработали более 1 миллиона единиц эквивалента альбома в первую неделю его выпуска. |
Views achieved quadruple platinum status in the US, and earned over 1 million album-equivalent units in the first week of its release. |
За первую неделю продаж было продано 9000 экземпляров, а затем-более 80 000. |
It sold 9,000 copies in its first week on sale, and went on to sell over 80,000. |
Не более двенадцати часов в неделю, согласно рекомендациям Министерства Труда. |
For a maximum of twelve hours a week, according to Department of Labor guidelines. |
Первичные обращения по безработице за неделю, которая закончилась 11 апреля, ожидаются более или менее неизменными по сравнению с предыдущей неделей. |
Initial jobless claims for the week ended on April 11th are expected to come more or less unchanged from the previous week at a relatively low 280k. |
Было сообщено, что только за первую неделю было продано более 60 000 экземпляров. |
It has been reported that over 60,000 copies were sold in the first week alone. |
Генри, который, кажется, работает или работал в книжном магазине Сиэтла, пишет мне каждую неделю и уничтожает моего персонажа всё более изощрёнными способами. |
Henry, who seems to work at, or used to work at a certain bookstore in Seattle, writes in weekly, and assassinates my character in increasingly elaborate ways. |
Отвращение, как вы говорили, имеет намного более глубокий подтекст. |
Disgust, I've heard you say, takes things to a much deeper level. |
Разговор затронул более серьезную тему, и собравшиеся по предложению Кацутое перешли в соседнее помещение. |
The conversation changed, and Hideyoshi suggested that they move to another room. |
Более одного миллиона детей остались сиротами или оказались разлученными со своими семьями, а 10 миллионов пережили глубокие психические травмы. |
More than 1 million children are orphans or separated from their families and 10 million suffer from profound psychological trauma. |
В целом начала осуществляться более активная деятельность по содействию конкретному применению достижений науки и техники в целях уменьшения опасности стихийных бедствий. |
Overall, more effort was put into the promotion of concrete applications of science and technology for disaster reduction. |
Вторая мера будет заключаться в более частых отчетах Координатора чрезвычайной помощи. |
A second measure would be more frequent reporting by the Emergency Relief Coordinator. |
To buying one hundred and twenty sable furs a month... and three thousand chickens a week |
|
Неделю назад я уронила ручку, и в районе ширинки осталось чернильное пятно. |
About a week ago, I was wearing those jeans. I dropped a pen in my lap and it left an ink stain on the crotch. |
Так, всего на одну неделю, давайте научимся использовать наши самые жуткие кошмары и подвергнем себя насмешкам наших коллег. |
So, for one week only, let's embrace our worst nightmares and expose ourselves to the mockery of our peers. |
Альбом был продан тиражом 49 000 копий в первую неделю после релиза, став его четвертым десятым альбомом в США. |
The album sold 49,000 copies in its first week of release, becoming his fourth top ten album in the United States. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «более чем на неделю».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «более чем на неделю» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: более, чем, на, неделю . Также, к фразе «более чем на неделю» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.