Более чем на неделю - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Более чем на неделю - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
for more than a week
Translate
более чем на неделю -

- более [наречие]

наречие: more, above, yet

- чем [союз]

союз: than, wherewith

наречие: whereby

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon



Я работаю тут больше всех если сложить все вместе, я поднимаю более чем 200 000 фунтов в неделю

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I work harder than anybody. If you add it all up, I lift over 200,000 pounds a week.

Стервятники медленно размножаются, и потеря более 400 особей в неделю-это сокрушительный удар для вида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vultures are slow breeders, and losing over 400 on a week is a devastating blow for the species.

Сведем и спалим в неделю лесной косяк, которого хватило бы на целый год более совестливого хозяйничанья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a week we'll cut and burn a whole stand of trees, which would be enough for an entire year of conscientious housekeeping.

Thank Me Later был выпущен 15 июня 2010 года, дебютировав на первом месте в Billboard 200 с продажами более 447 000 копий в первую неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank Me Later was released on June 15, 2010, debuting at number one on the Billboard 200 with sales of over 447,000 copies in its first week.

Я ходил туда и получал два доллара в неделю, но поначалу работа была еще более утомительной, чем фабрика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went, and received two dollars per week; but at first the work was even more irksome than the factory.

Официальная израильская рабочая неделя составляет 43 часа, при этом работодателям законодательно запрещено принуждать работников работать более 47 часов в неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The official Israeli workweek is 43 hours, with employers legally prohibited from compelling employees to work more than 47 hours per week.

С 2010 года для людей, работающих более 60 часов в неделю, применяется ставка 50% сверхурочной оплаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 2010, a rate of 50% overtime pay applies for people working over 60 hours a week.

В Лондоне остался только один-единственный судья, но даже он заседает в своей камере не более двух раз в неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is only one judge in town. Even he only comes twice a week to sit in chambers.

Они обычно вызваны сердечным приступом и инсультом, а также самоубийством, вызванным большим количеством стресса от работы 60 часов и более в неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are commonly caused by heart attack and stroke, as well as suicide, brought on by high amounts of stress from working 60 hours or more per week.

Он дебютировал под номером 1 в чартах Billboard и транслировался более 65 миллионов раз в первую неделю своего релиза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It debuted at number 1 on the Billboard Charts and was streamed over 65 million times in the first week of its release.

По мере распространения слухов интерес рабов к обучению чтению был настолько велик, что в любую неделю занятия посещало более 40 рабов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As word spread, the interest among slaves in learning to read was so great that in any week, more than 40 slaves would attend lessons.

Легкие, первоклассные предметы обычно занимают меньше недели до или с материка, но более крупные предметы первого класса или приоритета могут занять неделю или две.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Light, first-class items generally take less than a week to or from the mainland, but larger first-class or Priority items can take a week or two.

Опрокинувшийся паром был успешно восстановлен, поднят и разгружен более чем через неделю после катастрофы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The capsized ferry was successfully righted, retrieved and unloaded more than one week after the disaster.

Настройтесь через неделю на еще более захватывающую сказку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be sure to tune in next week for another thrilling tale...

В соответствии с Директивой ЕС о рабочем времени, работники не могут быть вынуждены работать в среднем более 48 часов в неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the EU Working Time Directive, workers cannot be forced to work for more than 48 hours per week on average.

Лейквудская церковь в Хьюстоне может похвастаться самой большой посещаемостью в стране, в среднем более 43 000 в неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lakewood Church in Houston, boasts the largest attendance in the nation averaging more than 43,000 weekly.

Стервятники медленно размножаются, и потеря более 400 особей в неделю-это сокрушительный удар для вида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vultures are slow breeders, and losing over 400 on a week is a devastating blow for the species.

Если инвестиционный оборот составляет $3 млн. в неделю и более, то в расчетах учитывается только показанный объем инвестиций до $3 млн., а все, что превышает эту сумму, в программе Alpari Cashback не учитывается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The calculation of bonus points only takes into account weekly trading volumes of up to 3 million USD. Turnovers which reach and exceed this sum will not accrue any extra points.

Он дебютировал на четвертом месте в Billboard 200, продав за первую неделю более 140 000 копий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It debuted at number four on the Billboard 200, selling over 140,000 copies in its first week.

Студенты часто соглашаются, в качестве условия принятия на программу, не посвящать более двенадцати часов в неделю работе или внешним интересам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Students often agree, as a condition of acceptance to a programme, not to devote more than twelve hours per week to work or outside interests.

Работать более 80 часов в неделю будет запрещено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exceeding 80 hours work per week will not be tolerated.

Нашёл более 80-ти только за прошедшую неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are over 80 people in the past week.

Затем работа продолжилась на корабле правым бортом вверх. Более быстрая сварка позволила компании построить один 173-футовый патрульный корабль каждую неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Work then continued on the ship right-side up. Faster welding allowed the company to build one 173-foot patrol craft every week.

Только 20,2% всего населения сообщили, что они занимаются спортом по двадцать минут и более три раза в неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only 20.2% of the entire population reported that they exercise for twenty minutes or more three times a week.

Альбом разошелся тиражом более 34 000 копий за первую неделю и занял 7-е место в чарте Billboard 200, став третьим по счету топ-10 альбомов группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The album sold more than 34,000 copies in its first week and landed on the Billboard 200 chart at No. 7, the band's third consecutive top 10 album.

Розничные предприятия в основном работают с понедельника по субботу, а более крупные заведения открыты семь дней в неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Retail businesses mostly operate Monday through Saturday, with larger establishments being open seven days a week.

Многие израильтяне работают сверхурочно, причем законом разрешено не более 12 сверхурочных часов в неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many Israelis work overtime hours, with a maximum of 12 overtime hours a week permitted by law.

Это сделало Свифт первым актом, когда три альбома были проданы тиражом более миллиона копий в первую неделю выпуска, за что она заработала еще один рекорд Гиннесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This made Swift the first act to have three albums sell more than one million copies in their opening release week, for which she earned another Guinness World Record.

Кроме того, достигнув третьего места в чартах Oricon за первую неделю, это был первый сингл группы, проданный более чем 100 000 копий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also reaching number three on the Oricon charts in its first week, it was the group's first single to sell over 100,000 copies.

Официальный сайт, созданный для демонстрации находок из сокровищницы, получил более 10 миллионов просмотров в первую неделю после объявления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An official website set up to showcase finds from the Hoard received over 10 million views in the first week after the announcement.

Сингл достиг пика номер два в британском чарте синглов, продав более 40 000 копий в первую неделю своего физического релиза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The single reached a peak of number two in the UK singles chart selling over 40,000 copies in its first week of physical release.

Например, в США в конце 19 века было подсчитано, что средняя рабочая неделя составляла более 60 часов в неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, in the U.S in the late 19th century it was estimated that the average work week was over 60 hours per week.

Стоимость в первый год пребывания в отеле Sans Souci составляла около 8 долларов в день; более бедное жилье в спа-центре Ballston можно было найти за 4 доллара в неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cost in the first year for a stay at the Sans Souci was about $8 per day; poorer lodging in the Ballston Spa area could be found for $4 per week.

Протесты в Ле-Пюи-ан-Веле уже вторую неделю подряд становились все более ожесточенными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Protests turned violent for the second week in a row in Le Puy-en-Velay.

Эта схема подготовила более 35 000 добровольцев и имеет более 500 схем, действующих по всей Великобритании, с тысячами людей, идущих каждую неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scheme has trained over 35,000 volunteers and have over 500 schemes operating across the UK, with thousands of people walking every week.

Несмотря на нехватку персонала, хирургическое отделение проводит сейчас более сорока операций в неделю, снизив показатели осложнений, и на восемнадцать процентов - смертности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite being understaffed, the surgical service has been able to average over 40 surgeries per week with no increase in complications and an 18% decrease in mortality.

Его продажи превысили продажи предыдущего сингла: в первый день было продано более 400 000 копий, а в первую неделю-более 513 000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its sales exceeded those of the previous single, with over 400,000 copies sold on its first day and over 513,000 in its first week.

В 1915 году более тысячи ящиков в неделю были упакованы и отправлены на переработку на фабрику в Мельбурне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1915 over one thousand crates a week were packed and dispatched for processing at a factory in Melbourne.

По данным Си-би-си, Шоу имеет более полумиллиона слушателей, и в среднем от 5 000 до 10 000 человек пытаются звонить каждую неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the CBC, the show has more than a half million listeners and on average, 5,000 to 10,000 people attempt to call in each week.

Более того, мне пришлось отстранить офицера, оставляя нас в меньшинстве за неделю до Рождественских конкурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More importantly, I've had to put an officer on ice, leaving us short-handed a week before the Christmas pageant.

Уже более двух недель от нее не было вестей, а обычно письма приходили регулярно раз в неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had been more than two weeks since she'd heard from her and usually letters came regularly twice a week.

Советское вторжение в Маньчжурию за неделю до капитуляции привело к гибели более 80 000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Soviet invasion of Manchuria had, in the week before the surrender, caused over 80,000 deaths.

Песни из Thriller также помогли Джексону стать первым исполнителем, продавшим более миллиона загрузок песен за неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Songs from Thriller also helped Jackson become the first artist to sell more than one million song downloads in a week.

Этот ранний пух примерно через неделю сменяется более плотным слоем шерстистого белого пуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This early down is replaced about a week later with a denser coat of woolly white down.

Просмотры достигли четырехкратного платинового статуса в США и заработали более 1 миллиона единиц эквивалента альбома в первую неделю его выпуска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Views achieved quadruple platinum status in the US, and earned over 1 million album-equivalent units in the first week of its release.

За первую неделю продаж было продано 9000 экземпляров, а затем-более 80 000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It sold 9,000 copies in its first week on sale, and went on to sell over 80,000.

Не более двенадцати часов в неделю, согласно рекомендациям Министерства Труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a maximum of twelve hours a week, according to Department of Labor guidelines.

Первичные обращения по безработице за неделю, которая закончилась 11 апреля, ожидаются более или менее неизменными по сравнению с предыдущей неделей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initial jobless claims for the week ended on April 11th are expected to come more or less unchanged from the previous week at a relatively low 280k.

Было сообщено, что только за первую неделю было продано более 60 000 экземпляров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been reported that over 60,000 copies were sold in the first week alone.

Генри, который, кажется, работает или работал в книжном магазине Сиэтла, пишет мне каждую неделю и уничтожает моего персонажа всё более изощрёнными способами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Henry, who seems to work at, or used to work at a certain bookstore in Seattle, writes in weekly, and assassinates my character in increasingly elaborate ways.

Отвращение, как вы говорили, имеет намного более глубокий подтекст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disgust, I've heard you say, takes things to a much deeper level.

Разговор затронул более серьезную тему, и собравшиеся по предложению Кацутое перешли в соседнее помещение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conversation changed, and Hideyoshi suggested that they move to another room.

Более одного миллиона детей остались сиротами или оказались разлученными со своими семьями, а 10 миллионов пережили глубокие психические травмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than 1 million children are orphans or separated from their families and 10 million suffer from profound psychological trauma.

В целом начала осуществляться более активная деятельность по содействию конкретному применению достижений науки и техники в целях уменьшения опасности стихийных бедствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overall, more effort was put into the promotion of concrete applications of science and technology for disaster reduction.

Вторая мера будет заключаться в более частых отчетах Координатора чрезвычайной помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A second measure would be more frequent reporting by the Emergency Relief Coordinator.

Покупка 120 соболей в месяц и 3-х тысяч кур в неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To buying one hundred and twenty sable furs a month... and three thousand chickens a week

Неделю назад я уронила ручку, и в районе ширинки осталось чернильное пятно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About a week ago, I was wearing those jeans. I dropped a pen in my lap and it left an ink stain on the crotch.

Так, всего на одну неделю, давайте научимся использовать наши самые жуткие кошмары и подвергнем себя насмешкам наших коллег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, for one week only, let's embrace our worst nightmares and expose ourselves to the mockery of our peers.

Альбом был продан тиражом 49 000 копий в первую неделю после релиза, став его четвертым десятым альбомом в США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The album sold 49,000 copies in its first week of release, becoming his fourth top ten album in the United States.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «более чем на неделю». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «более чем на неделю» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: более, чем, на, неделю . Также, к фразе «более чем на неделю» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information