Неделю, начиная с понедельника - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
шиллингов в неделю - shillings a week
большинство дней в неделю - most days of the week
встречаются два раза в неделю - meet twice a week
в неделю и полтора назад - a week and a half ago
в неделю или два - a week or two
в третью неделю мая - in the third week of may
за календарную неделю - per calendar week
неделю в течение года - week for a year
сессия в неделю - session in the week
один раз в неделю или чаще - once a week or more often
Синонимы к неделю: неделя
вопросы, начиная от - issues ranging from
лет, начиная с - years starting from
начиная с третьего класса - since the third grade
начиная бюджет фермы - beginning farm budget
начиная игры - starting playing
начиная насосы - starting the pumps
начиная от заготовки - starting from a blank
начиная с 1-го ноября - since november 1 st
начиная с лета - starting from summer
начиная с того момента, - starting from the moment
Синонимы к начиная: молодой, зеленый, открывающий, включая, принимавшийся, бравшийся, берущийся, новенький, заводимый
в связи с - in connection with
пробираться с трудом - plow through
сход с рельсов - derailment
брать часть вклада с текущего счета - make a draft on a fund
снять с крючка - unhook
осваиваться с - settle with
сидеть с чужими детьми - babysit
ткань с люрексом - tinsel
с места в карьер - off the bat
в соответствии с правилами - according to the rules
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
понедельника - Monday
в неделю с понедельника - a week from monday
в понедельник 7 - on monday 7th
в прошлый понедельник - last monday
неделя понедельник - week monday
понедельник выкл - monday off
например в понедельник - e.g. on monday
Понедельник через воскресенье - monday through sunday
понедельник вечер - monday pm
Снова понедельник - monday again
Начиная с шестнадцатого сезона, он выходил в эфир по воскресеньям и понедельникам. |
From the sixteenth season onward, it aired on Sundays and Mondays. |
Начиная с 2016 года, Квинсленд отмечает этот праздник в первый понедельник октября. |
Starting in 2016, Queensland celebrates the holiday on the first Monday of October. |
Начиная с 2015 года Манитоба назначила первый понедельник августа, ранее известный как гражданский праздник, Днем Терри Фокса. |
Beginning in 2015 Manitoba designated the first Monday in August, formerly known as Civic Holiday, as Terry Fox Day. |
ISO 8601 присваивает номера дням недели, начиная с 1 до 7 для понедельника и заканчивая воскресеньем. |
ISO 8601 assigns numbers to the days of the week, running from 1 to 7 for Monday through to Sunday. |
Кто за организацию, начиная с понедельника, ежедневной двухчасовой стачки, поднимите руки! |
Who is in favour of a reasoned action that beginning from Monday, for two hours a day, we strike... raise you hand! |
Старра сменили писатель Daily News Джей Мейдер и художник Эндрю Пепой, начиная с понедельника, 5 июня 2000 года. |
Starr was succeeded by Daily News writer Jay Maeder and artist Andrew Pepoy, beginning Monday, June 5, 2000. |
Следите за рубрикой Вполголоса начиная с понедельника. |
Watch for 'ONE SMALL VOICE' on Monday. |
Начиная с всеобщих выборов в Калифорнии в 2018 году, они пройдут во вторник после первого понедельника ноября. |
Effective with the 2018 California General Election, it will be held on a Tuesday after the first Monday in November. |
Начиная с понедельника, я специалист по денежному обо... |
Starting Monday, I'm a currency rotation spe... |
Как всегда, ну или как минимум начиная с понедельника Мы заканчиваем программу комментариями наших телезрителей на нашей странице в Интернете |
As always, or at least since Monday, we end our show with your own viewer comments on our website. |
Верховный комиссар ООН по правам человека Нави Пиллэй (Navi Pillay) заявила миру в понедельник, что более пяти тысяч гражданских лиц были убиты сирийскими службами безопасности начиная с марта этого года. |
The UN Human rights High Commissioner Navi Pillay told the world on Monday that more than 5000 civilian have been killed by the Syrian security forces since March. |
Ты получишь 14 недель занятий и строгой дисциплины начиная с понедельника. |
You'll get 14 weeks of Academy training and discipline... - Starting Monday morning. |
И наконец, я рад объявить, что начиная с понедельника наше шоу будет транслироваться в формате HDTV. |
Finally, I'd like to announce... that starting Monday, this show will be broadcast in HDTV. |
Это — Рождество, День подарков, Новый год, Страстная пятница, Пасхальный понедельник, Первое мая, Весенний банковский праздник и Летний банковский праздник. |
They are Christmas Day, Boxing Day, New Years Day, Good Friday, Easter Monday, May Day, Spring Bank Holiday, and Summer Bank Holiday. |
Ты не возьмешь своего маленького друга с собой в понедельник? |
You'll not take your wee friend on Monday? |
Это, по видимому, объясняется добавкой в пшеничную муку фолиевой кислоты, которую стали осуществлять в конце 1997 года, и в кукурузную муку - начиная с 2000 года. |
This may be the result of the fortification of wheat flour with folic acid in late 1997 and the fortification of maize flour with folic acid in early 2000. |
Тогда надо поторопить людей, чтобы закончить к понедельнику. |
Okay, well, we can push Wilton's people to finish the public park proposal by Monday. |
В понедельник Драги сделал очередной намёк, что ЕЦБ на следующей неделе, вероятно, продолжит сужение, возможно, за счёт снижения ключевых процентных ставок и предоставления кредитной поддержки. |
On Monday Draghi offered up another hint that the ECB is likely to ease further next week, possibility by cutting key interest rates and offering lending support. |
В один из понедельников июня несколько сотен американских, британских и польских десантников спустились на парашютах в центральной части Польши. |
One Monday afternoon in June, several hundred American, British and Polish troops parachuted into central Poland. |
Le Pinet, Monday. Casino, 10:30. |
|
Хьюстон, штат Техас, для космических тренировок, в понедельник, в 8 утра. |
Houston, Texas, for astronaut training Monday 8:00 a.m. |
Банковские служащие заявили о его пропаже когда утром в понедельник он не явился на совещание. |
Bank officers reported him missing... when he didn't show up at a meeting on Monday morning. |
Ну, поскольку я являюсь совладельцем, я посчитала, что должна изучить бизнес начиная с низов. |
Oh, well, since I'm one of the owners, I figured I should really learn the business, from my bottom up. |
I'll see you all in surgical on Monday morning. |
|
Отложим на понедельник, ладно?.. |
Monday, if you remember, but not today. |
В понедельник утром, Хижрия Аль-Бури будет внесена в систему, в качестве нашего врага, либо политического беженца. |
Monday morning, Hijriyyah Al Bouri goes into the system, either as an enemy combatant, or a political refugee. |
Ты рассуждаешь, начиная с ложных постулатов. |
You proceed from false principles. |
Governor, on Monday, you received an endorsement from |
|
Так прошел август, и наконец, после всех этих оттяжек, был назначен окончательный срок -понедельник четвертого сентября. |
The month of August passed, and, after all these delays, they decided that it was to be irrevocably fixed for the 4th September-a Monday. |
Очевидно душевнобольной Мартин Брест захватил заложника Руди Вурлицера... ... в больнице,гдеони оба лежали в ночь с понедельника на вторник. |
The psychopathic Martin Brest kidnapped Rudi Wurlitzer on Monday night from a hospital. |
Все женщины в семье, начиная с Сифии - имели тягу к мужчинам в форме. |
All women in the family, from great-grandmother Sofia - has had an attraction to uniforms. |
Последняя запись в блокноте датирована понедельником. |
The last date in his sketch book is Monday. |
Я преподаю по понедельникам, средам и пятницам, чтобы платить за жилье, пока я занимаюсь внутредневной торговлей и готовлюсь к экзамену для получения брокерской лицензии. |
I teach Monday, Wednesdays, and some Fridays to pay the rent, while I day-trade and study up - for my Series 7. |
Угли затухают, а списки погибших после трагического пожара в понедельник |
Embers cool and the death toll rises after Monday's tragic blaze |
Но если у нас всё-таки выдастся пара свободных часов в понедельник вечером, то мы возможно вместе поужинаем. |
In the unlikely event that we have a couple of hours free on Monday night, we might go to dinner. |
Мам, если я стану ударником Счастливого Понедельника, вы купите мне ударную установку? |
Mam, if I become the new drummer of the Happy Mondays, will you buy me a drum kit? |
Если мобильный лагерь там, где я думаю, тогда они должны вернуться с подмогой к понедельнику. |
If the flying camp is where I think it will be, then they should return with an escort by Monday. |
В воскресенье и понедельник я паркую машины у супермаркета. |
Sunday and Monday, I park cars at the plaza. |
Ведь, как ты сказал чуть раньше, в понедельник я вернусь в офис, буду играть в видеоигры, и никто ничего не узнает. |
Because, as you stated earlier, I will be back at my desk on Monday morning, playing videogames, and no one will be any the wiser. |
Заключенные брились и стриглись, если это было необходимо, каждый понедельник, среду и пятницу; каждый понедельник они сами стирали белье. |
Prisoners received a shave and a haircut, if necessary, every Monday, Wednesday, and Friday; they did their own laundry every Monday. |
Дублин Корпорейшн собралась в понедельник, вынес вотум сочувствия семье Барри и закрыл заседание в знак уважения. |
Dublin Corporation met on the Monday, and passed a vote of sympathy with the Barry family, and adjourned the meeting as a mark of respect. |
Начиная с марта 2007 года, в связи с загрязнением меламином и циануровой кислотой многие марки кошачьих и собачьих кормов были широко отозваны. |
Beginning in March 2007, there was a wide recall of many brands of cat and dog foods due to contamination with melamine and cyanuric acid. |
Многие окна были разбиты, и несколько близлежащих предприятий закрылись в понедельник. |
Many windows were broken and several nearby businesses closed on Monday. |
Однако, начиная с 31 июля 2011 года, она простила своего обидчика, тем самым освободив Маджида Мовахеди от его преступления и остановив карательное правосудие Кисаса. |
However, as of July 31, 2011, she pardoned her attacker, thereby absolving Majid Movahedi of his crime and halting the retributive justice of Qisas. |
Начиная с 1990 года, США консолидировали свои усилия в области международного вещания, создав бюро вещания. |
Starting in 1990, the U.S. consolidated its international broadcasting efforts, with the establishment of the Bureau of Broadcasting. |
Начиная с 1906 года, другой изобретатель самолетов, Эмма Лилиан Тодд начала разрабатывать свои собственные самолеты. |
Starting 1906, another inventor of aircraft, Emma Lilian Todd began designing her own airplanes. |
Начиная с главного входа, экскурсовод объяснил общую историю аттракциона и некоторые анекдоты, касающиеся больших моделей кораблей и предметов в музее. |
Starting at the main entry, the tour guide explained the general history of the attraction and some anecdotes regarding the large model ships and items in the museum. |
На следующий день Сильверман позвонил, извинился за свое отсутствие и перенес встречу на следующий понедельник. |
The next day, Silverman called and apologized for his absence, and rescheduled the meeting for the following Monday. |
Начиная с 1960-х годов страна страдала от асимметричного вооруженного конфликта низкой интенсивности и политического насилия, которые обострились в 1990-х годах. |
Beginning in the 1960s, the country suffered from an asymmetric low-intensity armed conflict and political violence, both of which escalated in the 1990s. |
В феврале 2019 года Департамент здравоохранения Нью-Йорка объявил о планах штрафовать рестораны, которые продают продукты питания или напитки, содержащие CBD, начиная с октября 2019 года. |
In February 2019, the New York City Department of Health announced plans to fine restaurants that sell food or drinks containing CBD, beginning in October 2019. |
В некоторых частях Британии и Ирландии пьесы традиционно ставятся в понедельник или около него. |
In some parts of Britain and Ireland the plays are traditionally performed on or near Plough Monday. |
Все это завершается массовым воздушным праздником в Пасхальный понедельник, особенно в Джорджтауне, столице и других прибрежных районах. |
It all culminates in a massive airborne celebration on Easter Monday especially in Georgetown, the capital, and other coastal areas. |
Начиная с января 2010 года, Target Stores выпустили мобильные подарочные карты, с помощью которых можно создать штрих-код подарочной карты на любом мобильном телефоне с поддержкой интернета. |
Beginning in January 2010, Target Stores rolled out Mobile GiftCards, through which one can produce a GiftCard barcode on any web-capable cell phone. |
Начиная с XVI века, местные источники синего кобальта начали развиваться,хотя персидский кобальт оставался самым дорогим. |
From the 16th century, local sources of cobalt blue started to be developed, although Persian cobalt remained the most expensive. |
Конституция первоначально предусматривала, что очередные сессии Конгресса начинаются ежегодно в первый понедельник декабря. |
The Constitution originally provided that the regular sessions of Congress begin annually on the first Monday in December. |
Комо принимал этот неофициальный 15-минутный музыкальный эстрадный сериал в понедельник, среду и пятницу, сразу же после телевизионных новостей CBS. |
Como hosted this informal 15 minute musical variety series on Monday, Wednesday and Friday, immediately following the CBS Television News. |
В таких случаях ученик часто возвращался домой с вечера субботы до утра понедельника. |
In these cases, the apprentice often went home from Saturday night to Monday morning. |
Эти трое мужчин содержались в полицейском участке округа до тех пор, пока утром в понедельник, 8 сентября, они не смогли предстать перед магистратами. |
The three men were held in the borough police station until they could appear before the magistrates on the morning of Monday, 8 September. |
Они могут проводить подобные дискуссии каждый 4-й понедельник? |
They may have a similar discussion every 4th monday? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «неделю, начиная с понедельника».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «неделю, начиная с понедельника» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: неделю,, начиная, с, понедельника . Также, к фразе «неделю, начиная с понедельника» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.