Упакованы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Упакованы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
packed
Translate
упакованы -


Последовательно, хромосомные области, которые менее плотно упакованы, также более склонны к хромосомным транслокациям при раке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consistently, chromosomal regions that are less densely packed are also more prone to chromosomal translocations in cancers.

Цифровые байты находятся в формате битового поля, которые были упакованы вместе в байты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The digital bytes are in a bit-field format that have been packed together into bytes.

Наши товары упакованы в корзины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our goods are packed in baskets.

Передние и задние петроклиноидные связки представляют собой полосы, состоящие из коллагеновых и эластических волокон, которые плотно упакованы в пучки .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The anterior and posterior petroclinoid ligaments are bands composed of collagen and elastic fibres that are densely packed in fascicles .

Они превосходны упакованы в небольшие прочные коробки

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are... excellently... packaged sturdy...

Все отходы должны быть надлежащим образом упакованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All waste must be appropriately packaged.

Они были упакованы в несколько коробок DVD-дисков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have been packaged in several DVD box sets.

Саженцы будут упакованы в прочные и биоразлагаемые контейнеры, которые будут работать как снаряды и пробивать землю с большой скоростью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saplings would be encased in sturdy and biodegradable containers which would work as projectiles and pierce the ground at high velocity.

Один или несколько светодиодных переходов могут быть упакованы в одно миниатюрное устройство для использования в качестве индикатора или контрольной лампы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A single or a few LED junctions may be packed in one miniature device for use as an indicator or pilot lamp.

Cornetto Soft продается на улице продавцами и производится на месте с помощью автомата для мороженого, но другие ароматизаторы предварительно приготовлены и упакованы на заводе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cornetto Soft is sold on the street by vendors and is made on the spot with an ice cream dispenser, but the other flavours are premade and factory packaged.

Волокна хроматина упакованы белками в конденсированную структуру, называемую хроматином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chromatin fibers are packaged by proteins into a condensed structure called chromatin.

Я в процессе переезда, так что с сегодняшнего утра все книги о лошадях упакованы и недоступны, по крайней мере, в течение нескольких дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm in the process of moving, so as of this morning, all the horse books are packed up and inaccessable for a few days at the very least.

Почему помидоры упакованы вверх ногами для отправки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why are tomatoes packed upside down for shipping?

Японские издания 8-го тома комикса были упакованы с бонусным буклетом под названием Osa-logy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japanese editions of volume 8 of the comic were packaged with a bonus booklet entitled Osa-logy.

Извините, я не могу проверить/исправить себя, так как мои справочники упакованы в коробку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry, I can't check/correct myself since my reference books are boxed.

Тщательно упакованы- свечи, фонари...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Care package- candles, lanterns...

Для удобства транспортировки все детали были плоскими, легкими и могли быть аккуратно упакованы в грузовой самолет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For ease of transport all the parts were flat, lightweight and could be neatly packed into a cargo plane.

Однако костюм и фотография были упакованы в стандартный серо-черный поднос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Suit and the Photograph, however, was packaged in a standard grey-black tray.

В 1915 году более тысячи ящиков в неделю были упакованы и отправлены на переработку на фабрику в Мельбурне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1915 over one thousand crates a week were packed and dispatched for processing at a factory in Melbourne.

Каждая поврежденная или имеющая дефекты батарея либо оборудование, содержащее такую батарею, должны быть упакованы по отдельности во внутреннюю тару и помещены в наружную тару.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each damaged or defective battery or equipment containing such a battery shall be individually packed in an inner packaging and placed inside an outer packaging.

Не было никаких упакованных, предварительно приготовленных пунктов меню и никаких микроволновых печей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were no prepackaged, precooked menu items and no microwave ovens.

Сборник был упакован вместе с аркадой Xbox 360.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The compilation was packaged with the Xbox 360 Arcade.

Я 20 лет я прожил в этой стране, но в моей прихожей до сих пор стоит упакованный чемодан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

20 years I've lived in this country, yet still I keep a packed suitcase by the front door.

Симбионтный слой имеет менее плотно упакованные грибковые нити, в которые встроен фотосинтетический партнер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The symbiont layer has less densely packed fungal filaments, with the photosynthetic partner embedded in them.

Большинство кофе обжаривается и измельчается на гриле и продается в упакованном виде, хотя обжаренные кофейные зерна могут быть измельчены в домашних условиях непосредственно перед употреблением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most coffee is roasted and ground at a roastery and sold in packaged form, though roasted coffee beans can be ground at home immediately before consumption.

Рынок определяется как место для розничной продажи всех продуктов, упакованных и распакованных, где продажа осуществляется конечным пользователям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Marketplace is defined as venue for the retail sales of all products, packed and unpacked where the sale is to end users.

Ко всем устройствам я также положил упакованные ланчи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along with comms devices, I also packed sacked lunches.

Этот сингл был упакован с первым нажатием Future Blues и в настоящее время не печатается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This single came packaged with the first pressing of Future Blues and is currently out of print.

В Канаде Yoplait был запущен в январе 2013 года и упакован с начинкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Canada, Yoplait was launched in January 2013, and is packaged with toppings.

В 1896 году в Йорке стоматологический крем Colgate & Company был упакован в складные тюбики, имитирующие Шеффилд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In York in 1896, Colgate & Company Dental Cream was packaged in collapsible tubes imitating Sheffield.

Поскольку кристаллы длинные и плотно упакованы, толщина зависит от обилия кристаллов в зубе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the crystals are long and closely packed, the thickness depends on the abundance of the crystals in the tooth.

Его наблюдают люди, одетые в маскарадные костюмы и идущие от двери к двери, чтобы ударить ложками по тарелкам или мискам и получить упакованные закуски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is observed by people wearing disguises and going door-to-door to hit spoons against plates or bowls and receive packaged snacks.

По существу я командир, весь его штат, две группы баз данных и пять логических групп поддержки - все упаковано в одну неприметную оболочку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm basically a general, his staff, two database groups, and five logistical support teams, all rolled into one stealth package.

После того, как смесь была нагрета в течение часа, она медленно охлаждается в течение 12 часов или более, Прежде чем крем будет отделен и упакован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the mixture has been heated for up to an hour it is slowly cooled for 12 hours or more, before the cream is separated and packaged.

Грудное вскармливание ребенка иннервирует медленно адаптирующиеся и быстро адаптирующиеся механорецепторы, которые плотно упакованы вокруг ареолярной области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suckling by the baby innervates slowly-adapting and rapidly-adapting mechanoreceptors that are densely packed around the areolar region.

Множество библиотек Javascript позволяют вам выбирать между упакованным/запутанным и хорошо отформатированным вариантами, давая возможность использовать отформатированный код для отладки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many JavaScript libraries allow you to choose between packed/obfuscated and well-formatted versions, making it easy to use formatted code for debugging.

Последний, должным образом упакованный, должен быть послан вам через губернатора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter, properly encased, is to be sent to you through the Governor.

Одним из примеров может быть то, что” охладитель будет содержать 10 единиц упакованных эритроцитов, 10 единиц плазмы и 2 упаковки тромбоцитов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One example might be that a “cooler” would contain 10 units of packed red blood cells, 10 units of plasma, and 2 packs of platelets.

Еще шаг, и я принесу тебя твоей матери в разобранном виде, упакованного в консервные банки!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You come one step closer, and I'll be bringing your mother your body parts in a pie tin!

Ну, останки были тщательно упакованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the remains are painstakingly wrapped in cloth.

Очень полезная, на вкус как дыня и упакована как надо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It tastes like watermelon. It's very filling and it preserves well for camping.

Наши товары упакованы в коробки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our goods are packed in cartons.

Первый альбом The Wailers для Island, Catch a Fire, был выпущен по всему миру в апреле 1973 года, упакованный как рок-пластинка с уникальной зажигалкой Zippo lift-top.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Wailers' first album for Island, Catch a Fire, was released worldwide in April 1973, packaged like a rock record with a unique Zippo lighter lift-top.

Соли для ванн могут быть упакованы для продажи в коробках или мешках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Numerous other games and contests involve some element of anagram formation as a basic skill.

Грязь на полу толщиной в дюйм, можно поскользнуться и упасть ... Мы были упакованы, как сельди в бочке ... Развернуться было некуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Filth on the floors an inch thick; one could slip and fall ... We were packed like herrings in a barrel ... There was no room to turn around.

Этот парень - загадка, упакованная в коробку, обвязанную ленточкой таинственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man is a mystery wrapped in a box tied off with an enigma.

Кристалл-это твердое тело, в котором составляющие его атомы, молекулы или ионы упакованы в регулярно упорядоченную повторяющуюся структуру, простирающуюся во всех трех пространственных измерениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A crystal is a solid in which the constituent atoms, molecules, or ions are packed in a regularly ordered, repeating pattern extending in all three spatial dimensions.

Упакованные варианты доступны в продуктовых магазинах в некоторых странах за рубежом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Packaged variants are available in grocery stores in certain countries abroad.

Shivering Isles и Knights of the Nine expansions, поставляемые вместе в упакованном выпуске Oblivion's Game of the Year edition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shivering Isles and Knights of the Nine expansions shipped together in the packaged release of Oblivion's Game of the Year edition.

Автомобили модели Conrad были упакованы в коробки, практически идентичные коробкам других немецких производителей, таких как NZG и Cursor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conrad model cars were packaged in boxes virtually identical to those of other German manufacturers like NZG and Cursor.

Оказывается, вещи не упакованы в посылку, и Тамина опасается, что ее личные письма и дневники читают другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It turns out that the items are not packed in a parcel, and Tamina fears that her private letters and diaries are read by others.

Товары могут быть завернуты или упакованы в коробку или пакет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The goods can be wrapped up or packed in a box or parcel.

О, все ваши вещи уже упакованы... За исключением собственности компании, разумеется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, your things have already been packed... uh, minus any Rand property, of course.

Цифровой буклет был включен в издание альбома iTunes Store, а CD-копия Dude Incredible была упакована со всеми изданиями LP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A digital booklet was included on the iTunes Store edition of the album, and a CD copy of Dude Incredible was packaged with all LP editions.

Археоциты транспортируют пищу, упакованную в везикулы, от клеток, которые непосредственно переваривают пищу, к тем, которые этого не делают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Archaeocytes transport food packaged in vesicles from cells that directly digest food to those that do not.

Полученный в результате этого плотно упакованный хроматин транскрипционно неактивен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resultant tightly packed chromatin is transcriptionally inactive.

К концу 1940-х годов он нашел новый рынок в качестве подстилки для птичников-батарей, и к тому времени около 90% было упаковано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the late 1940s, it was finding a new market as litter for battery hen houses, and by then around 90 per cent was baled.

Мне нравятся мои оранжевые и индивидуально упакованные кусочки сыра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like my cheese slices orange and individually wrapped.



0You have only looked at
% of the information