Будет более - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
будет и на нашей (моей, твоей и т. д.) улице праздник - It will be on our (my, your, and so on. d.) street festival
прежде чем можно будет мигать - before you can blink
будет автоматизирован - will be automated
будет б - will b
будет в вашем распоряжении в любое время - will be at your disposal anytime
будет в полном объеме - will be fully operational
будет вернуться на работу - will be back at work
будет видеть 10-й - will see the 10th
будет восприимчив к - will be receptive to
будет восседающего - will be enthroned
Синонимы к будет: стать, хороший, достаточно, довольно, бросить, хватить, перестать, больше не надо, полно
давать более насыщенный тон - darken
становятся более частыми - become more frequent
в более общем виде - more generally
16 человек более 25 - 16 people over 25
более 2 лет назад - over 2 years ago
более 28 - 28 more
более 50 стран - over 50 countries
более в следующий раз - more next time
более важное значение, чем - more crucial than
более валидация - more validation
Синонимы к более: еще, больше, сильнее, гораздо, побольше, свыше, паче, вяще
Значение более: Больше.
Особое внимание будет также уделяться более глубокому пониманию и признанию гендерных вопросов и обеспечению географической сбалансированности в рамках операций по поддержанию мира. |
Special attention will also be given to an increased understanding and recognition of gender issues and geographical balance in peacekeeping operations. |
Будет обеспечено более широкое использование средств безопасности за счет применения соответствующих методов просвещения и контроля. |
The use of safety equipment will be increased through educational and surveillance methods. |
Автопарк МНООНТ будет включать не более 43 автотранспортных средств. |
The UNMOT vehicle establishment will be at a maximum of 43. |
В рамках этого мероприятия основное внимание будет уделено конкретной роли промышленности в реализации более устойчивых моделей промышленного производства. |
This event will focus on the concrete role of industry in the realization of more sustainable models of industrial production. |
Будет относительно несложно вносить усовершенствования в методологию будущих переписей с целью повышения показателя предоставления ответов через Интернет даже до более высоких уровней. |
It will be relatively simple to introduce improvements in future censuses to increase Internet response at even higher levels. |
Возможно, у вас будет свое мнение, и вы найдете другие способы стать более образованным, но, на мой взгляд, средства, о которых я вам рассказала, – самые важные и полезные. |
Probably, you will have you own opinion and will find another ways to become more educated, but as for me, the means I have told you about are the most important and helpful. |
Более медленный рост во многих развитых странах, Китае и других развивающихся странах также будет означать меньший спрос на экспорт из США. |
Slower growth in many advanced economies, China, and other emerging markets will mean lower demand for US exports. |
Картина станет более полной после того, как в 2009 - 2010 годах будет проведена независимая оценка. |
A more complete picture will emerge once an independent evaluation has been conducted in 2009-2010. |
Кроме того, после практической части каждый будет иметь возможность более подробно узнать теоретические аспекты практик. |
Far in the South, behind the high mountains, scattered meadows and deep seas there is a Fire-land. On the very center of this Land grows a Fire-flower. |
Надеялся, что она будет более податливой к тому моменту как ты прибудешь. |
I was hoping she'd be a little more pliable by the time you came to. |
Пособия будут выдаваться более широкому кругу лиц и будет увеличена также сумма пособий. |
The benefits will be granted to a wider circle of recipients and also the benefit will be raised. |
В том случае, если необходимо будет провести более углубленное изучение, можно было бы прибегнуть к обычной процедуре конкурентных торгов. |
Should a more thorough investigation be considered necessary, the usual competitive bidding procedure would be employed. |
Мне кажется, что нам нужен качественно новый диалог, который будет строиться на здравом смысле и понимании более широкого контекста. |
I mean, it feels like we need a different kind of conversation, one that's based on - I don't know, on reason, listening, on understanding, on a broader context. |
Второе поколение страновых программных документов Хабитат будет еще более согласовано с планом. |
The second generation of Habitat country programme documents will be further aligned to the plan. |
Она будет стремиться приобретать более технический и функциональный характер, включая в свой состав специалистов конкретного профиля. |
It will aim to become more technical and operational by incorporating specific expertise. |
После окончательного выбора места можно будет составить более точную смету расходов. |
Once the selection of place is finalized, the estimated expenditure could be projected more accurately. |
Его подход будет еще более тщательным в случае индивидуальных сообщений. |
Its approach would be even more careful with regard to individual communications. |
После увеличения числа сотрудников можно будет более активно заняться подготовкой кадров. |
Once staffing levels are increased, more aggressive efforts can be devoted to staff training. |
Вариант 1994 года будет содержать более комплекс- ный анализ результатов обзора. |
The 1994 version will contain a more comprehensive analysis of the survey results. |
Поскольку желание выиграть очень сильно, более 90 процентов детей будет подглядывать, как только мы покинем комнату. |
Because the desire to win the game is so strong, more than 90 percent of children will peek as soon as we leave the room. |
Если нужно остановить эту торговлю, Китай - через чью территорию проходит большинство грузов в Северную Корею и из нее - будет должен сыграть более ответственную роль. |
If this trade is to be halted, China - through whose territory most shipments to and from North Korea pass - will need to play a more responsible role. |
Ну, монорельс более символичен нашему потенциалу, чем он есть на самом деле и ни одно наше здание не будет по форме таким, как это. |
Well, the monorail is more symbolic of our potential than it is potential, and none of our buildings will ever be shaped like this. |
Более того, это будет способствовать укреплению продовольственного обеспечения и снизит непомерную зависимость Афганистана от импорта. |
Moreover, it would boost food supplies and reduce Afghanistan's exorbitant dependence on imports. |
Окончательная форма результатов будет определена на более позднем этапе. |
The final form of the outcome will be decided at a later stage. |
В краткосрочной перспективе африканские страны смогут сэкономить деньги, остановив их отток. В долгосрочной перспективе, выборочное аннулирование одиозных долгов будет полезно как для заемщиков, так и для заимодавцев, способствуя появлению более ответственного отношения к предоставлению ссуд иностранным государствам. |
In the long run, selective repudiation of odious debts will benefit both borrowers and creditors by promoting more responsible lending practices. |
Когда Шотландия очень сильна, Франция также будет более сильной. |
When Scotland is stronger, France will be stronger, too. |
При отсутствии приливного воздействия, поверхность планеты будет более гладкой. |
With no tidal influence, the surface of the world would grow flatter. |
Кроме того, оказалось, что необходимы более активные усилия по управлению организационными изменениями, и этот урок будет учтен при дальнейшей реализации ПОСУ. |
It was also found that more effort needed to be placed on organizational change management, a lesson which will be applied to future MSRP deliverables. |
Вы думаете, что мы станем более зависимыми от технологий, или вы думаете будет напротив обратная реакция? |
Do you think we'll become more dependent on technology or do you think there will be a backlash against it? |
Если мы задумаемся над проблемой создания чего-то более разумного, чем наш вид, это можно будет назвать проблемой гориллы, потому что предки горилл думали об этом несколько миллионов лет назад, и теперь гориллам можно задать вопрос: Это была хорошая идея? |
So if we think about this problem, the problem of creating something more intelligent than your own species, we might call this the gorilla problem, because gorillas' ancestors did this a few million years ago, and now we can ask the gorillas: Was this a good idea? |
Производители машин могут запрограммировать их так, чтобы максимизировать безопасность своих клиентов, и эти машины могут самостоятельно усвоить, что это будет несколько более рискованно для пешеходов. |
So car manufacturers may simply program cars that will maximize safety for their clients, and those cars may learn automatically on their own that doing so requires slightly increasing risk for pedestrians. |
Everyone can benefit from being a little more active. |
|
Следует также понимать, что продолжительность возобновленной пятидесятой сессии Генеральной Ассамблеи будет составлять не более двух недель. |
It was also understood that the duration of the resumed fiftieth session of the General Assembly would be not more than two weeks. |
Однако норма, о которой идет речь, более не будет применяться в отношениях между государством или организацией, сделавшими оговорку, и другими сторонами договора. |
The norm in question would no longer, however, be applicable between the reserving State or organization and other parties to the treaty. |
Поэтому предполагается, что когда будет внедрена новая структура хранения, то ставки будут более благоприятными. |
It is therefore expected that the new custody structure, when implemented, would be at more favourable rates. |
Тогда, это будет даже более захватывающе. |
Then that , will be even more fascinating. |
Однако сначала необходимо будет подготовить королевский указ, в котором более конкретно определялись бы юридические функции такой посреднической службы. |
A royal decree must first be drawn up, however, to define more clearly the legal framework of this mediation service. |
Естественно, в более бедной стране - такой, как Доминиканская Республика, - положение будет еще труднее. |
Clearly, the situation would be still more difficult in a poorer country such as the Dominican Republic. |
Более правдоподобно будет, если мистер Питерсон связался с плохими людьми. |
The more probable scenario is Mr. Peterson was involved with some bad people. |
Чем больше наша цель, тем более вероятно, что она будет отвлекать его от реальной цели. |
The bigger our target, the more likely it'll distract from the real thing. |
Слабость Европы становится еще более очевидной, учитывая что совсем не понятно, будет ли когда-нибудь работать американская ракетная система обороны. |
Europe's weakness becomes even more obvious given that it is not at all clear whether the American missile defense system will ever work. |
Когда мы с ним покончим, он будет еще более одинок, чем чайка на фильме с Адамом Сэндлером. |
When we're done with him, he'll be more of an outcast than a seagull at an Adam Sandler movie. |
Странный парадокс, чем более роботизированным будет наше движение, тем более органическим и живым будет его поток. |
And by a strange paradox, the more robotized our traffic grid will be, the more organic and alive its movement will feel. |
Несколько десятилетий спустя десятки стран по всему миру запустили более тысячи спутников на орбиту, и количество запусков будет только продолжать расти, особенно если учесть возможность запуска целых группировок из более чем 900 спутников. |
Decades later and dozens of countries from all around the world have launched thousands of more satellites into orbit, and the frequency of launches is only going to increase in the future, especially if you consider things like the possibility of 900-plus satellite constellations being launched. |
Согласно прогнозам, применение огнезащитных средств во всем мире будет расти, частично в связи с более строгими нормами пожарной безопасности. |
The use of flame retardants is foreseen to increase globally partly due to more stringent fire safety regulations. |
Некоторые поддерживают выход Греции из еврозоны, полагая, что более ограниченному и однородному валютному союзу будет прочнее и проще объединиться. |
Some encourage Greece to exit the eurozone, believing that a more restricted and homogeneous currency union would be stronger and easier to unite. |
Однако если более одного листа не удовлетворяют минимальным требованиям, то вся розетка будет считаться в качестве не соответствующей требованиям . |
But if more than one leaf is not meeting the minimum requirements, the whole rosette would be counted as not in conformity. |
В дополнение к ранее существовавшим у них возможностям предлагаемая поправка обеспечит женам те же налоговые преимущества, но не будет ставить их в более трудное положение. |
In addition to the previous options for spouses, an additional option would offer the same tax advantages without leaving women in a weaker position. |
Ожидается, что в течение следующих 10 месяцев будет организовано более 200 дискуссионных форумов, в которых примет участие почти 4000 афганцев из всех 34 провинций. |
More than 200 focus group discussions with almost 4,000 Afghans from all 34 provinces are anticipated to be held over the coming 10 months. |
Они станут более определёнными лишь когда станут правильными, робот будет запрограммирован правильно понимать полученные данные. |
It'll only become more certain as it becomes more correct, so the evidence is there and it's going to be designed to interpret it correctly. |
Спросите себя: если я не сделаю этот шаг или не приму это решение, а также похожие шаги и решения, какой будет моя жизнь через полгода, год, три года? |
So you should ask yourself, if I avoid this action or decision and actions and decisions like it, what might my life look like in, say, six months, 12 months, three years? |
Сейчас если посмотреть, как пересекаются данные, о которых мы сегодня говорим, картина становится ещё более тревожной. |
Now, if we look at this data intersectionally, which has been a focus of today, the picture becomes even more problematic. |
И практически все его портреты отличны с технической точки зрения - цвета, композиция,- но есть более того - они показывают личности людей. |
And practically all his portraits are excellent from the technicalpoint of view — the colours, the composition, but there is more than that - they show people's personality. |
Передача экологически рациональных технологий для обеспечения более эффективной утилизации твердых муниципальных отходов в Гаване. |
Transfer of environmentally sound technologies for cleaner management of municipal solid waste in Havana City. |
В 2005 году он будет проведен как самостоятельный курс, но после 2006 года будет интегрирован в основной курс А.. |
It will be implemented as a stand alone course in 2005, but after 2006 it will be integrated in basic course A.. |
Расширение Совета должно привести к появлению более демократического, более представительного, более ответственного и более эффективного Совета. |
The enlargement of the Council must lead to a more democratic, more representative, more responsible and more effective Council. |
В своем ответе Директор указала на то, что УВКБ будет отвечать за техническую координацию в деле решения проблем ВПЛ. |
The Director responded that UNHCR would provide technical coordination with regard to IDPs. |
Этот проект призван систематизировать и очистить данные о расходуемом имуществе в системе «Галилео», что будет способствовать более эффективному управлению имуществом. |
This project is aimed at systematization and cleansing of expendable property data in the Galileo system to enhance property management. |
Суд не является более высокой инстанцией и в его состав входит равное число судей от каждого государства - участника Государственного союза. |
The Court was not a higher instance and comprised an equal number of judges from each member state. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будет более».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будет более» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будет, более . Также, к фразе «будет более» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.