Будет вернуться на работу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
будет и на твоей улице праздник - your day will come
легко не будет - it won't be easy
сколько будет стоить - how much will it cost
, скорее всего, будет представлен - is likely to be presented
боюсь, что это будет - afraid it will be
будет больше о говорить - will talk more about
будет в основном касаются - will mainly concern
будет в отпуске - will be on vacation
будет весить тяжело - would weigh heavily
будет вести себя - will behave
Синонимы к будет: стать, хороший, достаточно, довольно, бросить, хватить, перестать, больше не надо, полно
вернуть конфигурацию - return the configuration
вернуть себе лидерство на рынке - regain market leadership
вернуться к доске - back to the board
вернуться к концу - return by end of
вернуться к месту - go back to the place
вернуться к предыдущему меню - back to the previous menu
вернуться к прежнему положению дел - to return to the same situation
вернуться рано - come back early
заставить людей вернуться к работе - get people back to work
я должен вернуться в школу - i have to go back to school
Синонимы к вернуться: возвращаться, возвратиться, вернуть, восстановить, отправиться, ехать, пойти, прийти, идти, зайти
экспонировать на выставке - exhibit
играть на скачках - gambol
вешать на петлях - hinge
живущий на пособие по бедности - pauper
надпись на документе - inscription on the document
маневр на окружение - maneuver
сплав на оловянной основе - pewter
пари на скачках - sweepstakes
убирать и класть на стол - lay out
изображать на сцене - portray
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
выполнять тяжелую работу - do the hard work
выполнять работу - perform work
доплата за работу в антисанитарных условиях - dirty work allowance
возглавлять работу - lead the work
будет вернуться на работу - will be back at work
принос завтрака на работу - brown bagging
выполнять любую другую работу - perform all other work
мы можем сделать его работу - we can make it work
называется в работу - called into work
он будет делать свою работу - it will do the job
Они продолжают свою работу в баре внизу, пока не смогут вернуться в офис. |
They continue their work in a bar downstairs until they can return to the office. |
А в третьем сезоне босс Бэби увольняется и пытается вернуться на свою работу. |
And in the third season, Boss Baby is fired and tries to get his job back. |
Обеспокоенные тем, что недостаток помощи может вынудить женщин вернуться на работу, эти люди хотели бы внести изменения в систему социального обеспечения, которые предотвратили бы это. |
Worried that a lack of assistance might push women back into the work force, these individuals wanted Social Security changes that would prevent this. |
Raising a family and then jumping right back into this. |
|
Черные соседи вблизи белых районов подвергались нападениям, белые банды входили в черные районы, а черные рабочие, стремящиеся попасть на работу и вернуться с работы, подвергались нападениям. |
Black neighbors near white areas were attacked, white gangs went into black neighborhoods, and black workers seeking to get to and from employment were attacked. |
Я как раз кормила свиней завтраком, оборачиваюсь, а там доктор Хант предлагает мне вернуться на работу. |
I was giving the pigs their breakfast, and I turn around, and there's Dr. Hunt, offering me my job back. |
Мужчины пошли в Ливию, чтобы найти работу, или они мигрировали в Кот-д'Ивуар в поисках работы с обещанием вернуться и принести еду для семьи. |
The men went to Libya to work, or they migrated to Ivory Coast in search of work with the promise to return and bring food for the family. |
Так хотелось вернуться к прежней жизни, но работу необходимо закончить. |
I was eager to resume my normal life, but I had a job to finish. |
В половине первого я очень быстро обедаю, потому что к часу я должна быть на работе, и мне нужно, Мне нужно вернуться в общежитие и переодеться в одежду для работы, потому что на занятия я хожу в джинсах и футболке, но я не могу в этой одежде пойти на работу. |
And at twelve thirty I eat a really, really quick lunch, because I have to be at work by one, and I have to, I have to go back to my dorm and change into business clothes, because I wear jeans and a T-shirt to my classes, but I can't wear that to work. |
Но он мог бы уже вернуться или прислать мне весточку, получил ли он работу. |
But he might ha' been back afore this, or sent me some word if he'd getten work. |
Освобождённые, если пожелают, могут либо вернуться домой, либо остаться как наёмные работники... и получать за работу справедливую плату деньгами или наделами земли. |
The liberated slaves shall be granted the choice of being sent home or staying on the land as employees to be paid fairly in money or land. |
Я хочу вернуться к учёбе. Устроюсь на работу. |
I'm going to get a degree and a job, too. |
Из-за жалобы его жены полиция изъяла его паспорт, и он не смог вернуться на работу, что привело к его увольнению. |
Due to his wife's complaint, the police seized his passport and he was unable to return to job, which resulted in his termination. |
You can have your old job back, Michelle. |
|
Я останусь и немного отложу поступление в колледж, или пока ты не будешь готов вернуться на работу. |
I'm gonna stay and put off college for just a little while or at least until you're well enough to go back to work. |
Я сейчас не могу вернуться на работу, Отто. |
I can't go back to work right away, Otto. |
Пожалуйста, объясните, каким образом эти изменения неуместны, и объедините их, проведя обширную работу вместо того, чтобы просто вернуться. |
Please justify in what way these changes are inappropriate and merge them by putting in extensive work instead of just a revert. |
I have to be back at work in an hour |
|
Вообще-то, я знаю, что Джессика отправила тебя в отпуск, чтобы разрядить обстановку. По-моему, ты должен завтра вернуться на работу. |
As a matter of fact, I know Jessica only sent you on vacation to defuse the situation, so I think you should come back tomorrow. |
Мне нужно пораньше вернуться на работу, ты не возражаешь, если мы сначала побегаем и что-то вроде... |
I need to get back to work early, so do you mind if we run first and sort of... |
Его пригласили вернуться туда на профессиональную работу, и с тех пор он проработал там несколько летних сезонов. |
He was invited to return to work there professionally and has since worked several summer seasons there. |
После трехмесячного пребывания в реанимации он не смог вернуться на работу. |
Following a three-month stay in intensive care, he was unable to return to work. |
Теперь все спокойно, ты можешь вернуться и закончить домашнюю работу. |
Well, now we got the all clear, you can go on in and finish your homework. |
Тебе надо вернуться в центр, а мне пора на работу. |
You must take your rehab and I have to go to work. |
Сохранив документ, вы можете при желании продолжить работу с ним или выбрать команду «Закрыть». Позднее вы сможете вернуться к нему. |
After you save your document, you can keep working on it if you want, or you can click Close and work on it later. |
В конце концов Вито возвращается в Нью-Джерси и просит Тони разрешить ему вернуться на работу, хотя и в Атлантик-Сити. |
Eventually, Vito returns to New Jersey and asks Tony to allow him to return to work, albeit in Atlantic City. |
Of course I'm thinking about going back to work soon. |
|
Я не смогу вернуться на работу! |
I can't face going back to the office! |
Более того, теперь она намеревается вернуться на работу, начать новую карьеру. |
Even more so now she intends to go back to work, start a new career. |
Так что вместо того, чтоб приходить ко мне на работу и давить на меня, почему бы вам не вернуться в свою дыру и ждать, пока мы не сообщим, что всё сделано. |
So instead of coming to my place of work and harassing me, why don't you go back to your hole and we'll tell you it's done. |
Лукас пригласил Дияба вернуться с ним во Францию, где он будет работать слугой, помощником и переводчиком, предложив ему найти работу в Королевской библиотеке в Париже. |
Lucas invited Diyab to return with him to France, working as a servant, assistant and interpreter, suggesting that he might find work at the Royal Library in Paris. |
Я могу попытаться вернуться на старую работу полицейского рисовальщика. |
I could see about getting back my old job as a police sketch artist. |
Эй, если твоя вратарская карьера не заладится, ты всегда можешь вернуться на работу в Джамбо Март. |
Your career as a goalie doesn't pan out... ...you can go back to work at the Jumbo Mart. |
без нее люди не могут восстановить свою страну или вернуться в школу или на работу. |
without it, people cannot rebuild their country or return to school or work. |
Ряд администраторов регулярно просят отказаться от своего административного руководства, оставить административную работу и вместо этого вернуться к редактированию. |
A number of admins regularly ask to drop their adminship, to leave behind administrative chores and get back to editing instead. |
Я начал эту работу и планирую продолжить, если не будет возражений; так что не стесняйтесь вернуться и поставить меня прямо здесь! |
I've started on this effort and plan to continue if there are no objections; so feel free to revert and set me straight here! |
А те мамы, которым нужно вернуться на работу, потому что такие страны, как США, не обеспечивают оплату декретного отпуска, вынуждены снова работать всего через несколько дней после родов. |
And for moms who have to return for work, because countries like the United States do not provide paid parental leave, they can have to go back in as short as just a few days after giving birth. |
Диана планирует вернуться в мир под видом своей родной сестры и продолжить начатую работу. |
Diana plans to rejoin the world under the guise of being her own sister, and continue the work she left off. |
Однако Дадли проинформировал коллег, что намерен вернуться на работу в Отдел расследований. |
Dudley, however, has informed colleagues that he intends to return to his job in investigations. |
Гиберту из Жамблу было предложено закончить работу, однако он должен был вернуться в свой монастырь с незаконченным проектом. |
Guibert of Gembloux was invited to finish the work; however, he had to return to his monastery with the project unfinished. |
После метаморфозы он вынужден вернуться на работу, чтобы материально поддержать семью. |
After the metamorphosis, he is forced to return to work in order to support the family financially. |
Тысячи уволенных работников Овамбо остались недовольны этими условиями и отказались вернуться на работу. |
Thousands of the sacked Ovambo workers remained dissatisfied with these terms and refused to return to work. |
Смиритесь, парни, у нас нет выбора, кроме как продать Ясное Небо и вернуться на крейсер, и снова вкалывать, как в старые недобрые времена, или же взяться за смертельно опасную работу. |
Face it, lads, we don't really have a choice either sell Clear Skies and go back to a cruiser try and work our way back up again like the bad old days, or take on the deathtrap job. |
Понимая, что она не может запретить Донни находиться рядом с морем, Энн позволяет ему вернуться на работу к ходу. |
Realizing that she cannot prohibit Donny from being near the sea, Ann allows him to return to work for Hod. |
Теперь Анна у тебя есть дети и ты хочешь вернуться на работу... и ты не в состоянии заботиться о ней, не всерьёз, Том. |
Now Anna, you have the babies and you wanna go back to work... and you're not in a position to care for her, not seriously Tom. |
gotta be back to work as usual. |
|
Отсутствие возможностей для первой команды вынудило его искать работу в другом месте, и в январе 2007 года он покинул Саутгемптон, чтобы вернуться в Ноттингем Форест. |
A lack of first team opportunities forced him to seek employment elsewhere and in January 2007 he left Southampton to return to Nottingham Forest. |
В тот же вечер солдату разрешили вернуться на работу, поскольку его раны были несерьезными. |
The trooper was allowed to return to work that evening since his injuries weren't serious. |
Мне нужно вернуться на... вернуться на работу, прежде чем мой начальник заметит. |
I have to get back to... Get back to work before my boss notices. |
Затем, в декабре 1998 года, он ушел на пенсию, чтобы вернуться на работу в качестве консультанта. |
He then retired in December 1998 only to be hired back on as a consultant. |
Теперь ты никогда не заставишь Стива и Оуэна вернуться к фермерству. |
You'll never get Steve and Owen to take up farming after this. |
Решение такой проблемы явилось бы хорошим знаком для других лиц, намеревающихся вернуться в Республику Сербскую. |
This would send the right signal to others contemplating returning. |
Его решение вернуться в Англию было вызвано сообщением Леонарда Апджона, что наконец нашелся издатель, который берется напечатать его стихи. |
His decision to come to England was caused directly by an announcement from Leonard Upjohn that a publisher had consented to print the poems. |
Раз попробовав наши животные отходы, вы не сможете вернуться к дешёвым продуктам. |
Once you've tasted animal byproducts, you can't go back to the cheap stuff. |
Конечно, мне бы хотелось вернуться и изменить историю Бодлеров именно в этот момент, приведшей к нищете, скорби и... ужасным затруднениям в ближайшем будущем. |
Certainly, I wish I could go back and change the history of the Baudelaires at this very moment rather than the descent into misery, tribulation and... dire inconvenience which will occur shortly. |
Думаю, это подходящее вернуться сюда обратно после стольких лет. |
I thought it was the time to come back here after all these years. |
Ты можешь вернуться сюда, когда захочешь, и я не буду опять к тебе приставать. |
You can come back to the co-op anytime you want, and I will not glom on to you again. |
And come out in one piece to give it to you. |
|
А теперь мы можем вернуться к расследованию убийства? |
Can we go back to solving a murder now? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будет вернуться на работу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будет вернуться на работу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будет, вернуться, на, работу . Также, к фразе «будет вернуться на работу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.