Будет добровольно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Будет добровольно - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
will volunteer
Translate
будет добровольно -

- будет

it will.



В 1940-41 годах Коммунистическая партия неоднократно заявляла, что коллективизация будет происходить не насильственно, а добровольно и на собственном примере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1940–41 the Communist Party repeatedly said that collectivization would not occur forcibly, but rather voluntarily and by example.

Поскольку такая страница будет полностью добровольной, я не ожидаю, что кто-то будет возражать против этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As such a page would be entirely voluntary I wouldn't expect that anyone would object to that.

Если в течение двух дней консенсус не будет достигнут, заявка будет закрыта,и вакансия будет открыта для следующего добровольного шерифа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If no consensus is reached within two days the application shall be closed and the position will be open for the next volunteer Sheriff.

Оставшиеся Ирландские добровольцы под командованием Эоина Макнилла заявили, что будут поддерживать свою организацию до тех пор, пока не будет предоставлено самоуправление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remaining Irish Volunteers, under Eoin MacNeill, held that they would maintain their organisation until Home Rule had been granted.

В октябре 2007 года Министерство юстиции объявило, что этот процесс назначения будет принят на добровольной основе для назначения лордов апелляционной инстанции в обычном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 2007, the Ministry of Justice announced that this appointment process would be adopted on a voluntary basis for appointments of Lords of Appeal in Ordinary.

Перед уходом сказал соседу, что будет проситься добровольцем на фронт. Вот и все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All he told my neighbour, before he went, was that he was going to volunteer for the front.

X. Международному агентству по атомной энергии (МАГАТЭ) будет поручено отслеживать и проверять связанные с ядерной программой добровольные меры, перечисленные в СВПД.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

x. The International Atomic Energy Agency (IAEA) will be requested to monitor and verify the voluntary nuclear-related measures as detailed in this JCPOA.

Как только будет достигнуто согласие об установке шерифа, на этой странице будет сделан запрос на добровольца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once a consensus to install a sheriff is reached, a volunteer request is made on this page.

Ах да, и если она сама добровольно попросит меня свершить причащение её к Делу Божьему, Это будет ценнейший поступок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, and he suggests that if she voluntarily sought admission with us, that in itself would be a very valuable thing.

В то время, как добровольный отказ Ирана от ядерного оружия был бы лучшим исходом для Запада, нет причины полагать, что Иран, оснащенный ядерным оружием, будет представлять опасность для мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While voluntary Iranian renunciation of nuclear weapons would be the best outcome for the West, there is no reason to believe that a nuclear-armed Iran would be a danger to the world.

Не важно, какое у тебя будет звание, ты добровольно разберешь и очистишь мой стол, а я тоже самое сделаю для тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No matter what your rank is, you'll volunteer to clear out my desk, and I'll do the same for you.

Я добровольно просмотрю его, когда он будет переименован - было бы очень неприятно, если бы ему пришлось снова ждать в очереди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll volunteer to review it when it gets renominated - it would be really rather frustrating if this had to wait around in the queue again.

Вам нужно будет давать эти таблетки, потому что ни одна собака добровольно не станет принимать суппозитории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, you'll need to administer these pills, because no dog ever voluntarily takes a suppository.

Добровольных эмигрантов будет не так много, и Луне вполне по силам их принять, но если земляне введут принудительную эмиграцию и попрут косяком...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could accept far more than would emigrate voluntarily but if they used forced emigration and flooded us...

По словам Рэнд, только добровольная торговля может гарантировать, что человеческое взаимодействие будет взаимовыгодным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Rand, voluntary trade alone can assure that human interaction is mutually beneficial.

Император также послал Афанасию письмо, в котором ясно давал понять, что если он не явится добровольно, то будет доставлен в Синод насильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Emperor also sent a letter to Athanasius, making clear that if he did not attend voluntarily, he would be brought to the Synod forcibly.

Вблизи этого лагеря больше не будет маршалов - добровольцев!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ain't gonna be no more volunteer marshals around this camp!

Добровольная сдача анализов на ДНК не будет работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Voluntary DNA testing isn't going to work.

Вдруг кто-нибудь из добровольцев, вот так же, как Турбин, отставший, прибежит, - ан укрыться-то и негде будет!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suppose one of the volunteers, like Alexei himself, ran here and then found it shut and there was nowhere to shelter?

Начиная с этого года, доброволец будет изображать Тая в нашей самой старой и важной традиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From this year hence, a volunteer will represent Ted in our town's most historic and cherished tradition.

В знак признания доброволец посмертно получит медаль почёта Конгресса, присуждаемую, если Конгресс существует, а его существовать не будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In recognition of his service, the volunteer shall receive a posthumous Congressional Medal of Honor applicable if Congress exists, which it will not.

Каждому добровольцу будет выдана специальная форма, значки и сувениры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each volunteer will be given a special uniform, badges and souvenirs.

Если разработчик будет достаточно любезен, они могут выпустить исходный код, так что платформа снова будет жить и поддерживаться добровольцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the developer is kind enough, they may release the source code, so the platform will live again, and be maintained by volunteers.

Поскольку все местные деревни взаимосвязаны и имеют свою собственную добровольную пожарную команду, можно гарантировать, что в случае необходимости будет обеспечен значительный отклик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As all local villages are interlinked and retain their own volunteer fire brigade, a sizable response can therefore be guaranteed when the situation requires it.

Виши договорился, что Германия будет освобождать по одному военнопленному на каждые три француза, добровольно согласившихся работать в Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vichy arranged a deal whereby Germany would release one POW for every three Frenchmen who volunteered to work in Germany.

Вы будете расквартированы с добровольцами, но у вас будет личное жилье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've been billeted with the volunteers, but you will have your own private quarters.

Президент Клинтон однажды сказал что всегда будет место в нашей памяти для тех кто добровольно отдали свои жизни что бы мы могли жить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Clinton once said that there would always be a place in our collective memory for those who've willingly given their lives so that we could live ours.

У него была лицензия на ношение огнестрельного оружия, но неясно, сообщил ли он ассоциации домовладельцев, что будет вооружен как доброволец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was licensed to carry a firearm, but it is unclear if he had informed the homeowner association that he would be armed as a volunteer.

Добровольцев в том, что однажды будет признано... величайшей научной и религиозной экспедицией в истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Willing participants in what someday will be considered... the greatest scientific and religious expedition in human history.

Патрик позже навещает Аманду, поскольку Хелен собирается уехать на свидание, еще не зная, кто будет нянчиться, и он добровольно присматривает за девушкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Patrick later visits Amanda as Helene is about to leave for a date, not yet knowing who would babysit, and he volunteers to watch the girl.

Она возможно будет здесь добровольцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She might be volunteering here.

Будет лучше, если ты вернешь ее добровольно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How much better it would be than to wrest it from you by force.

Действие такого кодекса окажется эффективным лишь в том случае, если он будет добровольно признан журналистами в качестве своего профессионального кодекса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a code will only work effectively, however, if it is voluntarily adopted by the profession itself.

Вместо этого они вызвали одного из наших добровольцев и приказали ему снять его, сказав, что он будет задержан, если он этого не сделает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead they summoned one of our volunteers and ordered him to take it down, saying he would be held in custody if he didn't.

Было решено, что он покинет Канаду добровольно к 15 июля 1994 года и что в противном случае 17 июля 1994 года он будет выдворен в Пакистан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was agreed that he would leave Canada voluntarily by 15 July 1994, and that, failing that, removal to Pakistan would proceed on 17 July 1994.

Поскольку увольнение является добровольным, работник не будет иметь права на определенные льготы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the resignation is voluntary, the employee would not be eligible for certain benefits.

Еще вчера титул был у шлюхи добровольный—а что будет сегодня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yesterday the title was Strumpet Voluntary—what shall it be today?

Если такое поведение будет продолжаться, то, возможно, просьба о добровольном уходе из зоны беспокойства станет хорошим следующим шагом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the behaviour continues, then perhaps a request to voluntarily withdraw from the area of concern would be a good next step.

Позже он проинструктировал присяжных на следующем раунде процесса, что ни одна белая женщина не будет добровольно заниматься сексом с черным мужчиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He later instructed the jury in the next round of trials that no white woman would voluntarily have sex with a black man.

Детектив Беккет сказала, что будет здорово, если я попаду добровольцем в ваш участок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Detective Beckett already said it's cool if I volunteer down at the station.

Этот опрос является добровольным, и ваша конфиденциальность будет защищена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This survey is voluntary, and your confidentiality will be protected.

Кроме того, через каждые несколько метров есть станции чистки обуви, где добровольцы целуют ноги паломников в знак уважения, прежде чем их обувь будет отполирована бесплатно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are also shoe-polish stations every few meters where the pilgrims' feet are kissed by volunteers as a sign of respect before their shoes are polished for free.

Так и будет, если они выдадут мне Черную Бороду добровольно и безотлагательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IF THEY GIVE ME BLACKBEARD WILLINGLY AND EXPEDITIOUSLY.

Евразийская интеграция может способствовать стабильности и процветанию на большей части этого региона - но лишь в том случае, если такая интеграция будет добровольной, не изолирующей ее участников от внешнего мира, и идущей во благо всем странам-членам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eurasian integration can promote stability and prosperity in much of the region — but only if it is voluntary, nonexclusive and designed for the benefit of all member states.

Если требование к добровольцам будет снято, мы увидим падение добровольцев в продуктовом буфете, если все будут там только ради кредита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the requirement to volunteer is removed, we're going to see a drop of volunteers at the food pantry if everyone is just there for the credit.

Интересно, будешь ли ты столь же неподкупен после того, как твоей драгоценной Белоснежки не будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wonder if you'll be quite so incorruptible after your precious Snow is gone.

Эта рыжая блудница будет кричать на моего еще зелененького малыша!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That redheaded harlot is gonna be Shouting out my baby's grass stains!

И тогда будет очень легко найти её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then it will be very easy to locate her.

Если эта штука взорвется, весь корабль будет уничтожен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If that thing explodes the entire ship will be destroyed.

Там будет стандартный четверти мили радиус вокруг аллеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There'll be a standard quarter-mile radius around the alley.

В настоящее время в территории строится новое здание Коммерческого суда, и строительство, как предполагается, будет завершено к маю 2009 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new Commercial Court is under construction, which is expected to be finished by May 2009.

Тогда зачем говоришь, что там будет классно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then why do you keep saying it's so great?

Новый фильм будет на 35-миллиметровой плёнке, это точно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This one will be on 35mm for sure.

Более систематическое политическое взаимодействие также будет иметь чрезвычайно важное значение для того, чтобы убедить заинтересованные стороны в преимуществах согласованности, изменить политические взгляды и обеспечить прогресс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More systematic political engagement will also be vital to convince stakeholders of the benefits of coherence, to change political views and drive progress.

Была подготовлена всеобъемлющая редакция серии 300 о персонале, которая будет представлена на рассмотрение Пятому комитету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A complete revision of the 300 series of the Staff Rules had been drawn up for consideration by the Fifth Committee.

В своем ответе Директор указала на то, что УВКБ будет отвечать за техническую координацию в деле решения проблем ВПЛ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Director responded that UNHCR would provide technical coordination with regard to IDPs.

Нужны добровольцы, двое мужчин, которые пойдут первыми и придержат трап.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could I please have the volunteer of 2 men to go first and steady the chute for us?

Результаты показали, что способность всех добровольцев выполнять самые простые задания ухудшилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The results indicated all volunteers' ability to complete the simplest tasks had deteriorated.

Итак, 213, вы в основном добровольно даете науке больше денег?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So 213, you are basically volunteering to give science more money then?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будет добровольно». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будет добровольно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будет, добровольно . Также, к фразе «будет добровольно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information