Будет моим первым - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
этого будет достаточно - it would be enough
здорово будет - it will be great
будет агитировать - will canvass
будет быстро мигать - will flash rapidly
будет вам по крайней мере, - will you at least
будет вам что-нибудь - will get you something
будет вдвое - will be halved
будет вести переговоры в духе доброй воли - will negotiate in good faith
будет выбор хороший - would be a good choice
будет выглядеть потрясающе - will look amazing
Синонимы к будет: стать, хороший, достаточно, довольно, бросить, хватить, перестать, больше не надо, полно
будет моим - will be mine
будь моим рабом - be my slave
делать с моим мальчиком - doing to my boy
даже по моим стандартам - even by my standards
не было моим намерением - was not my intent
он был моим отцом - he was my father
Перед моим отъездом - before i left
она была моим лучшим - she was my best
случилось с моим мужем - happened to my husband
с моим маленьким глазом - with my little eye
ходить первым - walk first
были первыми странами - were the first countries
зазор между первым - gap between the first
должен быть первым - must first be
человечество первым - humanity first
убить его первым - kill him first
являются первыми примерами - are the first examples
первым из месяца - by the first of the month
ни первым, ни последним - neither the first nor the last
не является его первым - is not his first
Говорю вам: я хочу быть королем только в своих собственных владениях и нигде больше! И первым делом моего правления будет повесить аббата. |
I tell you, I will be king in my own domains, and nowhere else; and my first act of dominion shall be to hang the Abbot. |
Позволь мне быть первым, который будет консультироваться с тобой тогда. |
Let me be the first one to consult you then. |
Ладно, но просто для ясности - когда я снова начну жатву, мальчик будет первым. |
All right, but just so we're clear, When I start reaping again, I'm starting with the kid. |
Кто, думаешь, будет первым человеком, которого он продаст? когда закончатся деньги? |
Who do you think will be the first person he sells out when the money runs dry? |
Вы скажете своим людям, что ее тело будет первым среди многих. |
You talk to your people her body start piling up. |
завтра, первым делом, Вам будет предъявлено обвинение в двойном убийстве. |
First thing tomorrow, you'll be arraigned for double homicide. |
Это будет не первым мероприятием Института подобного рода. |
This will not be the first time the Institute has done so. |
Государственный Казначей Зейджак выиграл жеребьевку и будет выступать первым. |
State Treasure Zajac won the coin toss and he will go first. |
Это будет первым разом, когда я смешивал свою выпивку с водой. |
Wow, uh... this'll be the first time I ever watered down my booze. |
Наконец, второе место, которое будет первым, если победитель не сможет выполнять обязательства, налагаемые победой. |
Finally, the first runner-up, who will take over first place if the winner is unable to fulfil the duties and obligations that go with winning. |
Эта слеза, вызванная ошеломляющей заботливостью моих друзей, будет первым воспоминанием моего ребенка. |
Um, this tear, um, caused by the overwhelming thoughtfulness of my friends will be my baby's first memory. |
Будет немного досадно, если выбрать пистолет и воздушный шар, а потом вытащить короткую соломинку, и он будет стрелять первым. |
It would be a bit annoying if you had chosen guns and balloons and then got the short straw and he got to shoot first. |
Выберите тип организации, который будет указан первым, а затем нажимайте кнопку Переместить вверх, пока этот тип не станет первым в списке. |
Select the organization type to be listed first and then click the Move up button until the organization type is listed first in the list. |
Первым шагом на этом пути может стать размещение дешевой игровой системы Kinect, разработанной компанией Microsoft, в вольер для птиц, после чего нужно будет включить источник инфракрасного света и наблюдать за пространством. |
Step one might be to put a cheap Microsoft Kinect game system into an aviary, bathing the room in infrared and mapping the space. |
First thing, she has to check the baby's eyes. |
|
And as my first order of business, I'm passing on your show. |
|
Он понимал также, что крушение газеты будет только первым шагом. |
But he knew that the destruction of the Gazette would be only a first step. |
Нашим первым экспериментом будет измерение молекулярного веса бутана. |
Our first experiment is gonna be measuring... the molecular weight of butane. |
Твоим первым невозможным заданием будет организовать все эти заявки! |
Your first impossible task is going to be to organize all of these purchase orders! |
Я обещаю, первым, чем я займусь, будет земля. Но делать я буду это навсегда. |
I promise you that my first preoccupation is with the land but in a way that is permanent. |
И первым же законом республиканского правительства будет национализация всей промышленности. |
The first act of the new republic will be to nationalise all local industries. |
Соединенные Штаты должны предложить конструктивное видение, способное удовлетворить многочисленные потребности американской космической отрасли, включая оборону — это будет первым шагом на пути к возвращению былого величия нашей космической индустрии. |
The first step to make space great again is for the United States to offer a constructive vision that can satisfy many American space needs, including defense. |
Ну... по крайней мере я буду не первым учёным, который по иронии судьбы будет уничтожен наукой. |
Well...at least I won't be the first scientist to be ironically felled by science, huh? |
«Летающий робот» будет первым международным фестивалем такого рода, однако у него есть региональный предшественник. |
While FRiFF will be the first international drone-focused film festival, it’s got regional precedent. |
Поставки оружия и политические дивиденды, причем неважно, что будет первым, если в итоге Россия добьется обеих целей. |
Weapons sales and political gains, and it doesn’t really matter which one comes first, as long as in the end Russia achieves both goals. |
Первым красавчиком тебе не стать зато у тебя будет сердце слона. |
You're not gonna be the prettiest thing in town, but you're going to have the heart of an elephant in you. |
Тим Слэттери будет первым человеком, которого казнят в штате Коннектикут, за последние 30 лет. |
Tim slattery will be the first man executed in the state of Connecticut, in the last 30 years. |
Лучший результат сегодня у Питера, поэтому он будет крутить первым. |
Top winner for the day is Peter, so you're gonna be the first to spin it. |
В конечном итоге, все будет зависеть от того, кто моргнет первым. |
In the end, it will be all about who blinks first. |
This one will be laid right beside it. |
|
Я так волнуюсь, что первым моим мероприятием будет твоё награждение. |
I'm so psyched that the first event is planning your award. |
Значит, он будет первым, кто убил того, кого он любил. |
Wouldn't be the first man to kill someone he loved. |
Хармон будет первым, кто сегодня очиститься. |
Harmon will be the first Purger of the evening. |
А через год профессор умер от алкоголизма, но Джефф поклялся себе, что когда-нибудь он продолжит раскопки. И Карфаген будет первым, в честь профессора. |
A year later the professor had died of alcoholism, but Jeff had promised himself that one day he would go on a dig. Carthage, first, for the professor. |
Which one of you is going to be the first one to be launched into space? |
|
А если он будет сопротивляться, мы его пристрелим. Но первым стреляю я! |
If there be resistance, we must shoot him down; but let me fire first. |
Мы уверены, что у игрока, который станет первым в финальном раунде, будет значительное преимущество. |
We have found that the player who goes first in the final round has a decided, uh, advantage. |
Увидим, кто из нас будет первым. |
We'll see who gets tired first. |
В соответствии с методом ФИФО первая проводка финансового расхода будет скорректирована или сопоставлена с первым обновленным приходом (неважно, финансовым или физическим). |
Based on the FIFO method, the first financial issue transaction will be adjusted or settled to the first updated receipt, either financial or physical. |
Они бросили жребий, чтобы выбрать, кто будет первым и Нику победил. |
They cast lots, who was to cross first, and that Nicu won. |
А Рон Свонсон будет первым! |
And Ron Swanson is the locomotive. |
Это может послужить хорошим началом, и это будет далеко не первым разом, когда разумным аргументам приходится догонять инстинкты. |
That's a good place to start; it won't be the first time that intellectual arguments need to catch up with instincts. |
победителем будет объявлен тот, кто первым положит противника на пол. |
The first man to throw his opponent to the ground shall be declared the winner. |
И мой будет первым! |
And I'll be leading the pack! |
то первым постановлением моей администрации будет восстановление права мэра на первый поцелуй всех невест. |
the first order of my administration would be to re-establish the mayor's right to kiss all the young brides. |
Похоже, Питер младший будет первым соколиным охотником в семье. |
Guess Peter Jr. will be the falconer in the family. |
Это будет моим первым президентским решением. |
That'll be my first act as president. |
И первым вашим заданием будет поиск мирного разрешения конфликта Дрази, хорошо? |
Now, your first job will be to find a peaceful solution to the Drazi problem, ok? |
(лив) Они и впрямь считают, что первым побуждением человечества будет истребление зомби. |
They really seem to believe humanity's first impulse will be to exterminate zombies. |
Экспансия экономики, выход на международные рынки, первым шагом на пути к которому будет таможенный союз. |
The expansion of our economy thanks to the overseas markets the first stage being a customs union. |
Новый фильм будет на 35-миллиметровой плёнке, это точно. |
This one will be on 35mm for sure. |
Он стал первым использовать детали иогнестрельноеоружие,новое горючее для вооружения ионболееили менееводиночку изобрел современное оружие. |
He pioneered the use of component parts and firearms, new combustibles for munitions and more or less, he single-handedly invented modern warfare. |
Необычайность этой просьбы, а главное - ее официальность немало удивили банкира, который не замедлил исполнить желание своей дочери и первым явился в гостиную. |
The singularity of this step, and above all its formality, had not a little surprised the banker, who had immediately obeyed his daughter by repairing first to the drawing-room. |
Убийца был первым помощником, имеет ли это для тебя значение или нет. |
The murderer was the first mate whether it makes sense to you or not. |
Я свяжусь с шерифом Ларссоном, и завтра первым делом поеду в Фарго. |
Well, I'll coordinate with Sheriff Larsson and head up to Fargo first thing tomorrow. |
Было бы замечательно, если бы мы смогли стать первым мусульманским демократическим государством? |
Wouldn't it be wonderful if we could become the first democratic Muslim nation? |
I would've had you on the first flight out of Beijing. |
|
Первым принцем-епископом был Уильям Уолчер, который приобрел графство и построил дополнительные здания Даремского замка. |
The first Prince-bishop was William Walcher who purchased the earldom and constructed additional buildings of Durham Castle. |
Первым днем ранней реализации календарного года был Навруз, в то время как промежуточные дни были назначены иначе, чем более поздняя реализация Бахаи. |
The first day of the early implementation of the calendar year was Nowruz, while the intercalary days were assigned differently than the later Baháʼí implementation. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будет моим первым».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будет моим первым» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будет, моим, первым . Также, к фразе «будет моим первым» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.