Казнят - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
An estimate of over 1000 people are executed every year in China. |
|
Go to prison, death row, for something you did? |
|
Тоби ты знаешь что в некоторых районах Индонезии людей казнят за подозрение в колдовстве? |
You know that in parts of Indonesia they execute suspected sorcerers? |
Согласно положению правительства, меня казнят, когда я вернусь. |
According to the statutes, the moment I return I am to be executed. |
была ужасно расстроена. - Если Огрид на этот раз не будет терять головы и правильно представит все доказательства, то, может быть, Конькура не казнят... |
keeps his head this time, and argues his case properly, they can’t possibly execute Buckbeak..” |
В эмоциональном смятении Йи подписывает им смертный приговор, а членов группы сопротивления, включая чиа Чи, выводят в каменоломню и казнят. |
Emotionally in turmoil, Yee signs their death warrants and the resistance group members, including Chia Chi, are led out to a quarry and executed. |
Эти люди никогда не возвращались, возможно, потому, что знали: Если они вернутся без обещанного эликсира, их непременно казнят. |
These people never returned, perhaps because they knew that if they returned without the promised elixir, they would surely be executed. |
В конце концов, жители Мортвилля во главе с кротом свергают Королеву Карлотту и казнят Пегги, выстрелив ей в анус из пистолета. |
Eventually, Mortville's denizens, led by Mole, overthrow Queen Carlotta and execute Peggy by shooting a gun up her anus. |
Массовый убийца, который прикончил 48 младенцев и сожрал их, спрашивает, за что меня казнят. |
This mass murderer who killed 48 babies and ate them asks me what I'm being executed for. |
He's going to be convicted in a court of law, and he is going to be executed before the world. |
|
У тебя есть шанс, что тебя не казнят. |
The chances are you'll get off with life. |
If we were ever returned to being human, we'd just be executed again. |
|
Убьешь меня и твоя сестра отправится одна на пропитанную радиацией планету. а тебя казнят, как и твою мамочку. |
Kill me and your sister goes alone to a radiation-soaked planet and you get floated like your mother. |
В течение первой половины игры он и команда Кэсси заставляют группу Милены скрываться, а затем казнят Милену, положив конец гражданской войне. |
Throughout the first half of the game, he and Cassie's team force Mileena's group into hiding and then execute Mileena, ending the civil war. |
А если его казнят спустя столько лет, что он скрывался и жил в безопасности?! |
If he should be executed, after all these years that he has kept away and lived in safety! |
Саймона Кеша казнят, и внезапно все любезно указывают нам на Мики. |
Simon Kesh is executed, and suddenly, everyone is helpfully pointing us to Mickey. |
Брандейса казнят, а сожженного связывают и снова сжигают заживо. |
Brandeis is executed and the Burned Man is tied up and burned alive once more. |
Все что вам надо знать, это что вас признают виновными и казнят. |
You will be found guilty and executed. |
Мало того, что его казнят, вся наша семейная линия будет упразднена. Это неизбежно. |
Not only will he be beheaded, but our family line Will be abolished. it's inevitable. |
Они пытают его, а потом публично казнят. как пример для всех остальных, кто подумывает присоединиться к битве против Рала. |
They torture him and then they publicly execute him as an example to anyone else thinking of joining the fight against Rahl. |
В особо тяжких случаях преступника публично казнят на месте совершения преступления. |
In serious cases, the criminal is publicly executed at the spot the crime was committed. |
Ганзейские солдаты казнят других пленников, а Артема расстреливают и оставляют умирать. |
The Hansa soldiers execute the other prisoners and Artyom is shot and left for dead. |
Неравенство супругов, по его мнению, состояло в том, что неверность жены и неверность мужа казнятся неравно и законом и общественным мнением. |
The inequality in marriage, in his opinion, lay in the fact that the infidelity of the wife and the infidelity of the husband are punished unequally, both by the law and by public opinion. |
А ты знал, что через день тебя казнят? |
Didn't you know you'd be executed one day? |
Стражники заставили всех пленных смотреть, как четверых солдат избивают, заставляют рыть себе могилы и затем казнят. |
The guards forced all prisoners to watch as the four soldiers were beaten, forced to dig their own graves and then executed. |
И когда его поймают и казнят за убийство - тоже не хочу знать. |
And how soon they catch him and burn him for killing that boy, I dont care neither. |
Тим Слэттери будет первым человеком, которого казнят в штате Коннектикут, за последние 30 лет. |
Tim slattery will be the first man executed in the state of Connecticut, in the last 30 years. |
На смертном одре Даянанда простил его и дал ему мешок денег, сказав ему бежать из царства, прежде чем его найдут и казнят люди Махараджи. |
On his deathbed, Dayananda forgave him, and gave him a bag of money, telling him to flee the kingdom before he was found and executed by the Maharaja's men. |
Ее поклонники, включая адвоката, врача, Шута, капитана и карманника, все уходят, узнав, что их казнят. |
Her suitors, including a Lawyer, Physician, Fool, Captain, and a Cutpurse all leave upon learning they will be executed. |
- Разговор в гражданских камерах между Брюсом, отбывавшим срок в одиночке за попытку побега, и Блэком, которого потом казнят по приказу Гитлера. |
— Conversation in the civilian cells between Bruce, who was serving time in solitude for an escape attempt and Black, who would go on to be executed on Hitlers orders. |
Тетя Лидия крадет пузырек с морфием и готовится дать себе смертельную передозировку, прежде чем ее арестуют и казнят. |
Aunt Lydia steals a vial of morphine and prepares to give herself a lethal overdose before she can be arrested and executed. |
They've executed people for less. |
|
Прежде чем Скотта Чавеса казнят в наказание за убийство жены, он устраивает так, чтобы его дочь Перл жила с его троюродной сестрой и старой возлюбленной, Лаурой Белл. |
Before Scott Chavez is executed as a punishment for killing his wife, he arranges for his daughter Pearl to live with his second cousin and old sweetheart, Laura Belle. |
Я хочу знать, за что нас казнят. |
I want to know why we're being executed. |
Eliseo is executed in a gas chamber shortly after their arrival. |
|
Изнемогающий кузен надеется только, что кого-нибудь казнят... в назидание пгочим. |
The debilitated cousin only hopes some fler'll be executed-zample. |
Если его не поймают и не казнят, это может оказаться очень прибыльным преступным предприятием. |
If not caught and executed, it could prove a very lucrative criminal enterprise. |
Однажды, отправляясь за покупками, они видят отряд, частью которого когда-то был сожженный человек. Если его найдут живым, то казнят за дезертирство. |
One day while out shopping, they see the troop that the Burned Man was once a part of. If he is found alive, he will be put to death for being a deserter. |
Биби-Люпен вырвал недавно признание у одного убийцы девятнадцати лет, убедив его, что несовершеннолетних не казнят. |
Bibi-Lupin, not long before, had extracted a confession from a murderer of nineteen by making him believe that no one under age was ever executed. |
Уорнос на самом деле просто хочет получить надлежащее лечение, гуманное обращение до того дня, когда ее казнят. |
Wuornos really just wants to have proper treatment, humane treatment until the day she's executed. |
Некоторым смягчают наказание, но большинство казнят. |
Some get commuted, but most get put to death. |
He will be arrested for heresy and sentenced to death. |
|
Плиний утверждает, что он дает христианам множество шансов доказать свою невиновность, и если они трижды откажутся, то их казнят. |
As a rule, this concept refers to controlled-calorie foods marketed as bars, beverages or powders. |
Я могу представить себе галлюцинации и драматические вспышки, Если моего лучшего друга казнят на моих глазах. |
I can imagine having hallucinations and dramatic outbursts if my best friend was executed before my eyes. |
Если почти каждый, кто застрелен полицией или солдатами умирает, это говорит о том, что стрелки казнят людей, которые уже находятся в заключении. |
If almost everyone who is shot by police or soldiers dies, this suggests that the shooters are executing people they already have in custody. |
Верующих предают суду и казнят, сжигая на костре как мучеников. |
Faithful is put on trial and executed by burning at the stake as a martyr. |
They'll be locked up there before they go to the guillotine. |
|
Они знают, что их непременно казнят, если султан узнает об их отсутствии. |
They know that they will surely be executed if the Sultan learns of their absence. |
Да, но людей казнят на электрическом стуле. |
Yes, but people have been electrocuted. |
Я думал, меня казнят. |
I thought I was about to float. |
И его казнят, правда? - сказал Кадрусс. - Его казнят, вы обещаете? |
And he will be guillotined, will be not? said Caderousse. |
Если Испания выиграет этот процесс, их отвезут на Кубу и казнят. |
If the court awards them to Spain, they'll be taken to Cuba and executed. |
Если об этом узнают, нас тоже казнят. |
If people find out, we will be executed either. |
Бишоп был представлен как обычный уголовник. Его казнят завтра, в восемь часов утра, по нашему времени. |
Bishop has been classified as a common criminal, and will be executed at 8:00 A.M. tomorrow morning, our time. |
Женщины, казненные в Калифорнии, будут доставлены в Сан-Квентин на автобусе, прежде чем их казнят. |
Women executed in California would be transported to San Quentin by bus before being put to death. |
Лиз спрашивает, Что будет с Фидлером; Лимас отвечает, что его, скорее всего, казнят. |
Liz asks what will become of Fiedler; Leamas replies that he will most likely be executed. |
Fixing to kill me some other way? |
|
Если африканцев казнят, аболиционисты поднимут свои знамена еще выше. |
If the Africans are executed, the abolitionists will make good use of it. |