Будет проверить его - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
будет использоваться - will be used
любовь будет гореть весь день - love will burn all day
которая будет осуществляться - which will be implemented
будет б - will b
будет большой - is going to be big
будет в состоянии решить - will be able to solve
будет вдвое - will be halved
будет видеть 10-й - will see the 10th
будет видеть конец - would see an end
будет выбирать - would select
Синонимы к будет: стать, хороший, достаточно, довольно, бросить, хватить, перестать, больше не надо, полно
конкуренты проверить - competitors check
проверить цену на - check a price on
мог бы проверил - could have had checked
точно проверить - accurately check
мы могли бы проверить - we could verify
проверить на плотность посадки или на отсутствие качки - check for looseness
проверить актуальность - check the relevance
чтобы проверить его - to check it out
проверить на него - check up on him
проверить эту статью - check out this article
Синонимы к проверить: оправдывать, признавать правильным, утверждать, проверить, одобрять, заглянуть, посмотреть
Антонимы к проверить: опровергнуть
по его мнению - in his opinion
называть его завершением - call it quits
держать его сторону - take his side
инструмент для измерения размеров трупа и его частей - necrometer
его убили - he was killed
его правительство - his government
впустить его - let him in
без его помощи мы - without his help we
благополучие его - the welfare of its
бросить его в мусор - throw it in the trash
Синонимы к его: его, свой, свое, своя, свои, оно, это
Значение его: Принадлежащий ему.
Эта дискуссионная страница будет местом для координации, если кто-то захочет проверить их или сделать небольшое редактирование копий. |
That talk page would be the place to coordinate if anyone wants to check them out or do some light copy editing. |
Он даже не свернет со своего пути, чтобы проверить свое собственное решение, и скорее будет считаться неправым, чем потрудится доказать свою правоту. |
He will not even go out of his way to verify his own solution, and would rather be considered wrong than take the trouble to prove himself right. |
Только после того, как опытный рецензент проверит рецензию и даст отзыв на нее, номинация будет принята, провалена или отложена. |
Only after an experienced reviewer checks the review and gives feedback on it, would the nomination be passed, failed or placed on hold. |
Эксперимент, чтобы проверить это, возможно, будет возможен в ближайшем будущем. |
An experiment to test this may be possible in the near future. |
Как только изготовленная на заказ прессформа будет сделана, ее нужно будет проверить аудиологом для правильной подгонки на пациенте. |
Once the custom mold is made, it will need to be inspected by the Audiologist for proper fit on the patient. |
Бойл объявил, что она проверит закон и, если ее кандидатура будет отклонена, передаст дело в суд для получения окончательного решения. |
Boyle announced that she would test the law and if her nomination was refused would take the matter to the courts to obtain a definitive ruling. |
Теперь, поскольку этот инструмент, вероятно, будет использоваться во всех шаблонах CSD, я хотел проверить, что до этого не было никаких проблем и что был консенсус. |
Now as this tool will likely be used in all the CSD templates I wanted to check there were no issues before doing this and that there was consensus. |
Она дает возможность предугадать изъяны дизайна, изучить возможности улучшения и проверить окончательный план прежде чем оборудование будет построено. |
It can predict design flaws, explore opportunities for improvement and validate a final design before the facility is constructed. |
Необходимую глубину понимания, предсказательную силу и этическую изощренность будет трудно реализовать, а еще труднее проверить или оценить. |
The depth of understanding, predictive power and ethical sophistication needed will be hard to implement, and even harder to test or assess. |
Он собирался проверить всех женщин одними нестерилизованными инструментами, и она будет последней из осматриваемых. |
He was going to examine all of them with the same unsterilized speculum, and she would be the last one on whom he used it. |
He should be investigating the previous owner. |
|
Чтобы продолжать добросовестно работать, сказал он, команде необходимо будет проверить действительность лицензии E4M. |
To continue in good faith, he said, the team would need to verify the validity of the E4M license. |
CPS будет настаивать на решении суда и на ненадежной пробе на наличие крови и мы не сможем проверить повторно, потому что это плоды отравленного дерева. |
The CPS would rule the pipe and the blood unsafe and we couldn't retest because it's the fruit of a poisoned tree. |
Ему было приказано проверить прачечную в тот момент, когда там будет взрыватель Fizzle. |
He has been ordered to check a launderette at the moment the Fizzle Bomber will be there. |
Динамическое тестирование может начаться до того, как программа будет завершена на 100%, чтобы проверить определенные разделы кода и применить их к дискретным функциям или модулям. |
Dynamic testing may begin before the program is 100% complete in order to test particular sections of code and are applied to discrete functions or modules. |
Мне нужно будет проверить источники, поскольку я сомневаюсь, что список действительно может отражать то, что они намеревались сделать. |
I will need to check the sources, as I doubt the list can actually reflect what they intended. |
В 1946 году Еллинека попросили проверить, будет ли общая эффективность препарата от головной боли снижена, если удалить некоторые ингредиенты. |
Jellinek in 1946 was asked to test whether or not the headache drug's overall efficacy would be reduced if certain ingredients were removed. |
Надо будет мне проверить Ваше рулевое управление и кузов. |
I'd have to check your steering and body. |
И поэтому вы пойдете и поработаете, а потом вы выйдете из этой работы, и вот тогда, может, будет время проверить почту и аську. |
So you're going to be kind of going up and doing some work, and then you're going to come down from that work, and then maybe it's time to check that email, or check that I.M. |
Базы данных не статичны, поэтому через год или месяц, а возможно, даже через неделю или день не будет никакой возможности проверить, что утверждение в статье было когда-либо истинным. |
The databases are not static so in a year or month or possibly even a week or a day there will be no way to verify that the claim in the article was ever true. |
You will be able to verify it through your own means. |
|
Это изменение вступает в силу через 90 дней, т.е. 28 января 2015 г. Facebook не будет предоставлять разрешение user_likes исключительно для того, чтобы проверить, поставил ли человек отметку «Нравится» на странице приложения. |
Facebook will not grant the user_likes permission solely for the purpose of checking if a person has liked an app's page. |
Очередь будет содержать только пиксель, чтобы проверить своих соседей и добавить их в очередь, если это необходимо. |
The queue will only keep a pixel to check its neighbours and add them to the queue if necessary. |
Команда, разрабатывающая клиент Linux, работала в течение года перед объявлением, чтобы проверить, что такой порт будет возможен. |
The team developing the Linux client had been working for a year before the announcement to validate that such a port would be possible. |
Чтобы починить его, нужно будет проверить всю компьютерную систему, на что уйдет минимум три недели на звездной базе. |
To correct the fault will require an overhaul of the entire computer system, a minimum of three weeks at a starbase. |
Надо будет проверить легкие, печень, лимфатические железы, и затем решить, какую химиотерапию использовать, в течение какого срока, с какими перерывами. |
We have to test lungs, liver, lymph glands, and then decide which chemo to use at which intervals how much time in between. |
Стандартный подход здесь состоит в том, чтобы проверить, появляется ли узел, который будет добавлен, уже в очереди приоритетов. |
A standard approach here is to check if a node about to be added already appears in the priority queue. |
Это будет отложено до тех пор, пока я не смогу проверить копию книги. |
To be postponed until I can check a copy ofthe book. |
Только теперь убийца вынужден будет проверить, на месте ли оно. |
Only now the killer is gonna feel compelled to check and see if it really has moved. |
Да, но также они бы знали, что мы все равно должны были бы проверить его, и они также знали бы, что он будет занят, пытаясь найти источник. |
Yes, but they'd know we'd have to check it out nonetheless, and they'd also know he would be kept busy trying to find the source. |
Если вы проверите историю редактирования,эта версия будет переписана. |
If you'll check the edit history, this version is a rewrite. |
Мы знаем, что некоторые градостроители используют её для создания чертежей, в то время как моделирование игры не совсем реалистично, но то, что успешно функционирует в игре, с большой вероятностью будет реализовано и в реальном мире, вы можете проверить свои идеи на практике, посмотреть, вписывается ли этот перекрёсток в данную обстановку. |
So we know that some urban planners are using it as a sketching tool, so while the simulation is not completely realistic, it is realistic enough that if something works in the game, it is highly likely that it will also work in the real world, so that you can actually try out things, see if this intersection might fit this kind of a situation. |
Если субтитры уже добавлены ко всему ролику, вам будет предложено их проверить. |
If enough people have already contributed translations for a video, you'll be prompted to help review the content instead of adding to it. |
Также, нам надо будет проверить их компьютеры. |
We're gonna need to search their computer as well. |
Не будет ли кто-то с соответствующими наборами символов так любезен, чтобы проверить историю статьи и, если потребуется, заменить эти символы? |
Would someone with the proper character sets be so kind as to check the article's history and, if need be, replace these characters? |
Это означает, что любое такое редактирование будет либо отменено как само собой разумеющееся, либо потратит время того, кто его проверит. |
Which means that any such edit will either be reverted as a matter of course, or will waste the time of whoever checks it out. |
Когда мы приедем, мне надо будет проверить распределитель и клапанА. |
I gotta check the points and the valves when we get there. |
Вернется ноль, и это можно будет проверить. |
Would return nil, and this could be tested. |
Надо будет проверить, что это за фрукт? |
I'll have to throw a security check on him. |
Ваш автомобиль будет необходимо отбуксировать в бюро конфискаций и проверить на наличие взрывчатых веществ. |
And your vehicle will need to be towed to a bureau impound and checked for explosives. |
Ну, учитывая недавние события, будет разумно проверить данные корабля в данном отсеке, прежде, чем продолжать изучение. |
Well, given recent events, it may be wise to check over the ship's data on this compartment before proceeding. |
Ну, с учетом присутствия закиси, я решил, что будет нелишним проверить, лечила ли она зубы недавно. |
Well, given the presence of nitrous, I thought it prudent to look for recent dental work. |
Если автомобиль не прошел техосмотр, проверить его затем будет подвержен полное ТО тест на полное ТО тестирование. |
If the vehicle fails the MOT retest it is then subject to a full MOT test at the full MOT test fee. |
Все это нужно будет проверить, прежде чем оно отправится в FAC. |
It will all need checking before it goes to FAC. |
Если какое-то сообщество редакторов согласится на какой-то стандартный шаблон, который будет использоваться в нескольких статьях, я надеюсь, что кто-то проверит любые источники. |
If some community of editors agrees to some kind of standard boilerplate to be used across multiple articles, I would hope that someone verifies any sources. |
Если вам когда-нибудь будет важно, является ли то, что он сказал, реальным или вымышленным, очень важно проверить это с помощью более надежного источника. |
If it ever matters to you whether something he said is real or fictional, it's crucial to check it out with a more reliable source. |
Я наткнулся на него сегодня вечером и сначала подумал, что это будет хорошая страница, чтобы проверить статьи в этом проекте, которые нуждаются в помощи. |
I stumbled upon it tonight and thought initially that it would be a good page to check for articles within this project that need help. |
Кто-то должен проверить, но я думаю, что расчет будет вертикальным=масштаб × собственная ширина изображения ÷ опорная ширина. |
Someone should check, but I think the calculation would be upright=scale × image native width ÷ reference width. |
First thing, she has to check the baby's eyes. |
|
Надо будет мне проверить Ваше рулевое управление и кузов. |
I'd have to check your steering and body. |
В 2005 году он будет проведен как самостоятельный курс, но после 2006 года будет интегрирован в основной курс А.. |
It will be implemented as a stand alone course in 2005, but after 2006 it will be integrated in basic course A.. |
Так и мне будет спокойнее. |
That way, I think I'll feel at rest too. |
В своем ответе Директор указала на то, что УВКБ будет отвечать за техническую координацию в деле решения проблем ВПЛ. |
The Director responded that UNHCR would provide technical coordination with regard to IDPs. |
Здравствуйте, господин Лебрен, - сказал Камюзо врачу. - Я вас вызвал, чтобы проверить состояние здоровья вот этого подследственного. |
Good-morning, Monsieur Lebrun, said Camusot to the doctor. I have sent for you to examine the state of health of this prisoner under suspicion. |
It was calculated... to make him suffer and to test me. |
|
Их должны проверить на радиационное заражение. |
They have to be checked for radiation exposure. |
Наличие тесного лингвистического родства обычно ничего не значит с точки зрения генетики, и это можно проверить статистически. |
Having a close linguistic affinity usually means nothing in terms of genetics, and this is statistically verifiable. |
Затем мы можем медленно проверить каждое предложение / утверждение и либо перефразировать его, чтобы лучше отразить цитируемые источники, либо удалить, если проверка не удалась. |
We can then slowly verify each sentence/statement and either re-phrase to better reflect the cited sources or delete if failed verification. |
С таким количеством ссылок в статьях, и так много из них передано по трубам, это хорошая идея, чтобы проверить точное название. |
With so many links in articles, and so many of them piped, it is a good idea to check the precise title. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будет проверить его».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будет проверить его» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будет, проверить, его . Также, к фразе «будет проверить его» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.