Прачечную - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Ему нужно просто сходить в прачечную, познакомиться с девчонкой, сводить её в кино, поболтать с ней, купить ей выпить, потом стандартный перепихон и вот, год спустя, он уже отец. |
He's just gotta go to a Laundromat, meet a girl, take her to a movie, a little chit-chat, couple-three drinks, standard hayjay in the cab home, and a year later, he's a father. |
Имена всех постояльцев-мужчин, сдававших свою одежду в прачечную за две последние недели. |
The names of every male guest who had their clothes laundered by housekeeping in the last two weeks. |
Мы решили перенести прачечную, отремонтировать холл и очистить подвал. |
We decided to replace the cleaner, renovate the entrance hall and clean up the basement. |
Храм Стоддарда не снесли - в его каркас вписали пять этажей, где разместили спальни, аудитории, амбулаторию, кухню и прачечную. |
The Stoddard Temple was not torn down, but its framework was carved into five floors, containing dormitories, schoolrooms, infirmary, kitchen, laundry. |
Бизнес включал сеть продуктовых магазинов, ресторан, паровую прачечную, ателье по пошиву одежды, магазин модной одежды и издательство. |
Businesses included a chain of grocery stores, a restaurant, a steam laundry, a tailor and dressmaking shop, a millinery store and a publishing house. |
¬ прачечную? ы серьезно? |
A launderette? Are you serious? |
Я иду в прачечную, и вдруг понимаю, что у меня осталось только 8 баксов. |
So I go to the dry cleaners, and I realize I'm down to my last eight bucks. |
Он мог бы сходить в прачечную, как до вашего знакомства. |
He could go to a launderette. What do you think he did before you came along? |
That may be, father landry, |
|
Сходить в прачечную, сгонять в винный погреб, все в таком духе. |
Pick up laundry, go to the bodega, stuff like that. |
— Ты отправил ее в прачечную? |
Did you send it to the laundry? |
После визита в прачечную, я направился в клинику Карлсон. |
After folding the laundry, I set out for the clinic. |
Она не хотела спорить с сыном, но теперь она уже больше не одобряла проекта Жервезы и откровенно объяснила, почему именно: Купо сбился с пути, Купо пропьет прачечную. |
She would not thwart her son, but she no longer approved Gervaise's project; and she plainly told her why. Coupeau was going to the bad; Coupeau would swallow up her shop. |
Бобби проследовал за Рене в прачечную своего многоквартирного дома в Старой Южной Оттаве, Канада, и выстрелил ему в грудь, оставив задыхаться на полу. |
Bobby followed Rene into the laundry room of his apartment building in Old Ottawa South, Canada and shot him in the chest, leaving him choking for breath on the floor. |
Женщины шли в прачечную с корзинами, полными грязной одежды, маленькой скамейкой, чтобы защитить колени, и куском домашнего мыла. |
Women were going to the laundry with their baskets full of dirty clothes, a little bench to protect their knees and a block of homemade soap. |
Одна женщина оскорбляла ее, обжигая руки Жозефине, когда та положила слишком много мыла в прачечную. |
One woman abused her, burning Josephine's hands when the young girl put too much soap in the laundry. |
Нет, в качестве китайского болванчика в прачечную! |
No. As a Chinese laundryman! |
Поэтому осторожные домашние хозяйки перестали отдавать белье в прачечную, находящуюся в этом районе. |
Careful housewives naturally objected to sending their washing into such a neighbourhood. |
We put him in the laundry room on the night shift. |
|
Through the laundry, in the basement. |
|
Была малява, в которой говорилось доставить Грэйди в прачечную во время замены белья, так я и сделал. |
Got a kite. Said bring Grady to the laundry during the linen swap, so I did. |
Отнеси мои вещи в прачечную. |
Get my stuff down to the laundry. |
Я уверена, что после трех приводов направляют в тюремную прачечную. |
I'm pretty sure after three strikes, you're assigned to the prison laundry room. |
¬ прачечную, ты серьезно? |
A launderette, are you serious? |
Они используют вас, как прачечную. |
They're using you as a money mule. |
Большую часть свободного времени я проводил в баре и намеренно запачкал платье, чтобы отдать его в прачечную. |
Most of my spare time I spent at the bar. In my leisure moments I dirtied my clothes so that they might be washed at the laundry. |
Холли, я спустился в прачечную, чтобы выгнать его, мы разговорились. |
Holly, I went downstairs to kick him out, We started talking. |
Then, after obtaining her number, she entered the wash-house. |
|
Я полностью рассчитаюсь со своим долгом тебе... к следующей моей прогулке в прачечную. |
I will have fully repaid my debt to you as of... my next excursion to the drycleaners. |
Do you mind if we check the laundry room? |
|
You know, I'd rather go to a lecture than a launderette. |
|
Позвони в кафетерий, в прачечную, в сувенирный магазин, позови всех врачей, кто не в скорой. |
Call down to the cafeteria, the laundry room, and the gift shop, and get every staff member who's not in this E.R. |
Так. Теперь точно идем в прачечную. |
Right, we're going to the launderette now. |
Тут в прачечную ураганом влетела взволнованная Виржини. |
Then Virginie entered like a puff of wind, with a strange look on her face. |
I couldn't even find the laundry room today. |
|
Вокруг станции появилось много других общественных мест, включая прачечную и пожарную станцию. |
Many other communal places sprang up around the station including the laundry and fire station. |
But the laundry pickup's still happenin'. |
|
Снаружи похоже на прачечную, но внутри, как бар в стиле 20-х годов. |
Uh, so it looks like a laundromat from the outside, but inside it's a speakeasy. |
How do you get on laundry detail? |
|
Жервеза задержалась, - надо было запереть прачечную. |
Gervaise had remained behind to close the shop. |
Прачечную заперли. |
The shop was shut and the shutters up. |
Жервеза находила свою прачечную прелестной; особенно нравилась ей небесно-голубая окраска. |
She thought her shop looked pretty, being the same color as the heavens. |
Just ring Linen Service and ask for Alice. |
|
Я просто переделывал прачечную в домашнюю пивоварню. |
I just converted my laundry room into a closet to age my home brew. |
She plans the meals... sends my shirts to the laundry... |
|
Я шел в прачечную. |
I was on my way to the laundry. |
Вы обычно кладёте в огромную сумку одежду трёхмесячной давности и тащите в прачечную, одетые в то, что по идее должно быть в сумке. |
You usually get three months' worth of washing into a huge bag and drag it down the launderette, wearing clothes that should be in the bag, really. |
I was just looking for your washroom. |
|
И один из них прошел прямо через эту решетку в прачечную внизу. |
And one of them went straight through that grate to the laundry room downstairs. |
Правосудие для толстяка из Огайо, который сворачивает в прачечную и пьет свое пиво. |
Justice is for fatty in Ohio folding their laundry and drinking their beers. |
Однажды утром, придя в прачечную, Клеманс рассказала, что накануне, часов в одиннадцать, встретила Лантье под руку с какой-то женщиной. |
One morning Clemence reported that the previous night, at about eleven o'clock, she had seen Monsieur Lantier with a woman. |
Или, что более реально, малобюджетную прачечную. |
Or more realistically, a low-budget fluff-and-fold. |
- автоматическая Прачечная - automatic Laundry
- банно-прачечное обслуживание - bath and laundry service
- коммерческие прачечные - commercial laundry
- прачечная техника - laundry appliances
- на его белье не было меток прачечной - there were no laundry marks on his linen
- прачечная билет - laundry ticket
- подвижная банно-прачечная рота - mobile laundry and bath company
- прачечная пространство - laundry space
- я сделал прачечную - i did the laundry
- отдельная прачечная - separate laundry room