Любовь будет гореть весь день - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Любовь будет гореть весь день - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
love will burn all day
Translate
любовь будет гореть весь день -

- любовь [имя существительное]

имя существительное: love, amour, fondness, affection, heart, flame of love, tender passion, tender sentiment, dearness

- быть

глагол: be, exist, fare, play

- гореть

глагол: burn, combust, glow, broil, flame, blaze, be on fire, tingle

- весь [имя существительное]

имя прилагательное: all, whole, entire, total, aggregate, livelong

местоимение: all

словосочетание: every inch, at every pore

- день [имя существительное]

имя существительное: day, daytime, sun

сокращение: d.



Завтра перед утренним туманом, Гурук будет гореть в аду!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tomorrow, like the morning fog, Guruk will burn away with the sunrise!

Левитановское чувство любви к природе, великой любви к Родине, умение выявить и изобразить поэзию русской земли завоевало его картинам любовь и благодарность людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Levitan's feeling for nature, his great love for his native land, his ability to reveal and depict the poetry of the Russian land have won his paintings the love and gratitude of people.

Все споры исчезали перед ее глазами, потому что в ее глазах он видел любовь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He saw that in her eyes before which all discussion fled away, for he saw love there.

Дэн Марино должен сдохнуть от гонореи и гореть в аду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dan Marino should die of gonorrhea and rot in hell.

По моим подсчетам свечи должны были гореть с заката до полуночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By my calculations the candles would burn from sunset to midnight.

Их поддерживала любовь его первой и любимой жены - Борте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were supported by the love of his first, beloved wife, Borte.

Пожелали ей гореть в аду и сломали её автомобильную антенну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Told her to burn in the depths of hell and broke off her car antenna.

И наконец, используй жестокость и доброту, как того требует обстановка. Признай то, что страх подданных лучше, чем их любовь, если не можешь добиться и того, и другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, employ both cruelty and kindness, as the situation warrants, recognizing that it is better to be feared than loved by your subjects, if you cannot be both.

Она превращает обычный прием пищи в праздник, посредственные отношения - в любовь до гроба, а обычного мужа - в вашего героя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It turns an ordinary meal into a feast, an average relationship into a lifelong romance and an ordinary husband into your hero.

Любовь в том виде, какой она приняла в нашем обществе, это всего лишь игра двух прихотей и соприкасание двух эпидерм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Love as it exists in society is merely the mingling of two whims and the contact of two skins.

Старик призывает благословение божие; мать и сестры шлют свою любовь...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old chap invokes Heaven's blessing; the mother and all the girls then at home send their love. . . .

Это, в основном, обращение к женскому сердцу. Сердцу молодой девушки, боготворящей любовь, и богине любви и героям любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is largely an appeal to the feminine heart, the heart of the young girl who worships love and the goddess of love and the heroes of love.

И то, что похожие инстинкты - радость, любовь и восторг, тоже глушатся, то это мы принимаем как справедливую жертву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That those sister impulses towards joy, love, and elation... are anesthetized in stride... we accept as fair sacrifice.

Ты стала задумываться, не были ли эти обещания пустой болтовней, и ты подцепила на крючок недалекого Джо, пообещав ему любовь и деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You started wondering if all those promises were just talk, so you get dimwitted Joe wrapped around your finger with promises of love and money.

Любовь приносит поражение, Чак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Love the new defeatist attitude, Chuck.

И вот вся история моего счастия; так кончилась и разрешилась моя любовь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that's the story of my happiness; so my love was over and ended.

Да. И, к сожалению, это большая любовь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, and unfortunately it's true love.

Тело должно было гореть несколько часов, чтобы дойти до такой кондиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A body has to burn for a few hours. To reach this state of immolation.

Вы верите, что любовь исключительная и вечная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You believe that love is transcendent and eternal.

Его любовь к близким была сравнима лишь с его неутолимой любовью к моделям поездов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His love for his family was only matched by his insatiable love of model trains.

Это безумное увлечение, это не любовь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IT'S INFATUATION. IT'S NOT LOVE.

(Заставляет ночь беспрестанно гореть огнем) Поднимайтесь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Keeps the night fire burning bright) Get up!

Будешь гореть в аду за то, чем занимаешься, -говорит ему Уилок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'You'll burn in hell for what you're doing,' Wheelock tells him.

Все эти три десятилетия моими мыслями, поступками и всей моей жизнью руководили любовь и верность германскому народу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During those 30 years I learnt to think act and live out of love and loyalty for my people.

Любовь может ослеплять..., но всё равно...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Love can be blind.. but even so..

Гореть вечно драгоценным огнём, продлевать этот экстаз...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

TO BURN ALWAYS WITH THIS GEM-LIKE FLAME, TO MAINTAIN THIS ECSTASY...

Будешь гореть в Аду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're gonna burn in hell.

Ты будешь гореть до конца своей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll burn for the rest of your life.

Может завяжешь знакомство с Князем Тьмы пока будешь гореть вечность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe you can strike one up with the Prince of Darkness as you burn for all eternity.

За это ты будешь гореть в аду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're gonna burn in hell for that one.

За это ты будешь гореть в аду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're gonna burn in Hell for this one.

Что если мне придется гореть в вечном пламени?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if I'm to burn for eternity?

Я верю в то, что невооружённая правда и чистая, безоговорочная любовь станут высшими критериями реальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe that unarmed truth and unconditional love will have the final word in reality.

ну, знаешь, судьба, духовные друзья и настоящая любовь, все это ерунда из детских сказок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, you know, destiny, and soul mates, and true love, and all that childhood fairy tale nonsense.

Книги, которые породит ваш чудовищный брак, обречены гореть на костре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The products of this monstrous union will be doomed to the flames.

Из-за двадцати четырех су, которых ему не хватало, он терял свою радость, свое счастье, свою любовь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the lack of four and twenty sous, he was losing his joy, his happiness, his love!

Даже если вся страна будет гореть синим пламенем, здесь я все равно смогу продолжить выполнять свой рабский долг перед этим семейством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I'm fairly certain that even if the whole goddamn country was on fire, that I could still function as this family's personal slave.

Все они умеют гореть, насколько мне известно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can all burn as far as I'm concerned.

Как, оставить тебя? Тебя, впервые показавшую одинокой сиротке, что такое счастье и любовь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What! you who have shown the poor orphan what happiness and love are for the first time in her life-quit YOU?

Я могу не гореть, если сконцентрируюсь, но недолго. Поспеши!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can keep from burning up if I focus, but it's only for so long, so hurry it up!

И Эйлин уже опять тешила себя мыслью, что, быть может, любовь не занимает главного места в жизни Каупервуда, быть может, чувство не имеет больше власти над ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aileen was momentarily consoled by the thought that for him perhaps love might, after all, be a thing apart-a thing no longer vital and soul-controlling.

Лучше покончить с этим сразу, пока она полна решимости не иметь больше детей и любовь Эшли придает ей силы для разговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Better have this over now while her determination not to have any more children was hot within her and while Ashley's love was giving her strength.

Я не думаю, что это будет иметь большое значение, когда город начнет гореть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think that's going to matter much when the city starts to burn.

Вечная любовь Господа, любовь Господа в наших сердцах, или мы будем гореть будем гореть в аду, гореть в вечных муках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Allowing our hearts, or we will burn ... burn in hell, burning in eternal damnation.

На бортике ванны мы нашли кристаллы соли, и после некоторых поисков я выяснила, что если добавить в свечу соль, она будет гореть намного медленнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We found salt crystals on the side of the bath, and, after a little digging, I discovered that if you add salt to a candle, it makes it burn down much more slowly.

Тебе не нужно гореть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't need to keep burning.

Желание любви во мне растёт. Да здравствует любовь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am growing thirsty for love, let there be love.

Дарья Александровна, - сказал он, - так выбирают платье или не знаю какую покупку, а не любовь...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Darya Alexandrovna, he said, that's how one chooses a new dress or some purchase or other, not love.

О, детская любовь может быть душераздирающей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, puppy love can be heartbreaking.

Цветы будут гореть вместе со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'd burn right with me.

Конни все представлялось по-иному, и все же... -Даже если это любовь? - улыбнулась она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She did not quite see it that way, but still 'It's just love,' she said cheerfully.

Она моя первая школьная любовь, моя правая рука и мой лучший друг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is my high-school sweetheart, my wing-woman, and my best friend.

Общие темы в стриптизе включают лень Гарфилда, навязчивую еду, любовь к кофе и презрение к понедельникам и диетам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Common themes in the strip include Garfield's laziness, obsessive eating, love of coffee, and disdain of Mondays and diets.

Штернберг полагал, что страстная любовь будет уменьшаться по мере того, как положительная сила отношений будет поглощена противоположными силами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sternberg believed that passionate love will diminish as the positive force of the relationship is taken over by opposite forces.

Однако по мере того, как они проводят больше времени вместе, ее первоначальная неприязнь превращается в любовь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As they spend more time together though, her initial dislike turns into love.

О, она учит факелы ярко гореть!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

O, she doth teach the torches to burn bright!

Как сыпучий металл, кадмий нерастворим в воде и не горюч; однако в своем порошкообразном виде он может гореть и выделять токсичные пары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a bulk metal, cadmium is insoluble in water and is not flammable; however, in its powdered form it may burn and release toxic fumes.

После воспламенения большинство вязких предохранителей могут гореть под водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After ignition, most visco fuses can burn underwater.

Большинство пушечных взрывателей высокого качества могут гореть под водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most cannon fuses of high quality can burn while under water.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «любовь будет гореть весь день». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «любовь будет гореть весь день» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: любовь, будет, гореть, весь, день . Также, к фразе «любовь будет гореть весь день» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information