Будет сосредотачиваться на - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
арбитражное решение будет вынесено - the award shall be rendered
будет 10:45 возможно, потому что - would be 10:45 possible, because
будет более сложной - will be more challenging
будет больше - will be more
будет больше, чем - will outnumber
будет видеть развитие - will see the development
будет вмещать - will accommodate
будет вопросом - would be a matter
будет вряд ли когда-нибудь - will hardly ever
будет выкроить время - will make time
Синонимы к будет: стать, хороший, достаточно, довольно, бросить, хватить, перестать, больше не надо, полно
если мы сосредоточили внимание на - if we focused on
сосредоточить внимание на сохранении - focus on preserving
сосредоточили на - have been focusing on
чрезмерно сосредоточены - overly focused
сосредоточена на - is centered on
сосредоточены на бизнесе - focused on business
сосредоточиться на логистике - focus on logistics
сосредоточиться на основной мандат - focus on core mandate
сосредоточены на нескольких - concentrated on few
остается сосредоточенным - remains focused
Синонимы к сосредотачиваться: стягиваться
идти на приступ - attack
выбрасывать на берег - throw ashore
разделенный на округа - departmental
изготовленный на станке - machine-made
бросаться на - rush at
переводить на запасной путь - shunt
мастер на все руки - handyman
тереть на терке - grate
давать голову на отсечение - give one’s head to cut
охотиться на лисят - cub
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
Это подразделение будет сосредоточено на внутреннем развитии игр для стадионов в дополнение к тем, которые они получили от третьих сторон. |
This division will focus on internal development of games for Stadia in addition to those they have obtained from third parties. |
Не стоит так долго раздумывать, - сказала Элизабет, заметив, как сосредоточилась Люсетта, стараясь ответить себе на вопрос, которое из двух платьев будет ей больше к лицу. |
I wouldn't think so hard about it, said Elizabeth, marking the intensity with which Lucetta was alternating the question whether this or that would suit best. |
APPA 1000-2, планируемая к публикации в 2019 году, будет сосредоточена на внедрении и применении ключевых принципов ТШО в управлении объектами. |
APPA 1000-2, slated for publication in 2019, will focus on implementation and application of key TCO principals in facility management. |
Это сообщество добродетельных друзей будет сосредоточено на внутренних делах и правосудии. |
This community of virtuous friends would focus on internal affairs and justice. |
С ребрендингом, ссылающимся на термин из серии Medal of Honor, студия будет сосредоточена исключительно на Играх Medal of Honor. |
Secondly is the opportunity to increase the importance of the brand by making life better and easier for the consumer. |
Как только слабое место будет найдено, иранцы сосредоточат все свои силы в этом районе в попытке прорваться с помощью атак человеческой волны. |
Once a weak point was found, the Iranians would concentrate all of their forces into that area in an attempt to break through with human wave attacks. |
Это будет неприятно, но нам нужно сосредоточиться на чистой прибыли. |
There's gonna be disappointment, but we need to focus on the net gain here. |
Конечно, Фонд должен будет сосредоточиться на глобальных, а не двусторонних дисбалансах. |
It will, of course, be important for the Fund to focus on global imbalances, not bilateral imbalances. |
Это партнерство будет сосредоточено на сверхнизких энергозатратах и устойчивых вычислениях. |
The Lunacy Commission was made up of eleven Metropolitan Commissioners. |
Для международного сообщества этот вариант будет предполагать первоначальное сосредоточение ресурсов для вспомогательной деятельности в отдельных странах эксперимента. |
For the international community, this option would imply an initial concentration of resources for support activities in the selected pilot countries. |
Моя тема - это гендерное неравенство в Таиланде, которое в основном будет сосредоточено на контексте гендерного разделения труда на рынке труда. |
My topic is about Gender Inequality in Thailand which will mainly focus on the context of gender division of labor in labor market. |
Спин-офф будет сосредоточен на собаке шин-Чана Сиро. |
The spinoff will be focused on Shin-chan's dog Shiro. |
Первый сиквел будет сосредоточен на океане Пандоры, а также будет включать в себя больше тропических лесов. |
The first sequel would focus on the ocean of Pandora and also feature more of the rainforest. |
Она заявила, что не торопится сосредоточиться на музыке, и что альбом не будет выпущен, пока она не почувствует, что он готов. |
She claimed that she was taking her time to focus on the music, and that the album would not be released until she felt it was ready. |
Вам важно сейчас сосредоточиться на деле, и будет крайне печально, если первый день вашей тётушки на острове омрачит всё её пребывание здесь. |
Because it's important you focus on the case now, and yet it would be terrible if your aunt's first day on the island should tarnish the rest of her stay here. |
Этот этап, который должен был продлиться полтора года, будет сосредоточен на вооружении Су-35 и его маневренности в бою. |
This stage, which was scheduled to last eighteen months, would focus on the Su-35's weapons and maneuverability in combat. |
Было объявлено, что шоу будет похоже на американское телевизионное шоу The Hills, но будет сосредоточено на богатых восточных пригородах Сиднея. |
It was announced that the show would be similar to the US television show, The Hills, but would focus on Sydney's affluent Eastern Suburbs. |
В будущем Управление будет заниматься не обработкой дел, а сосредоточит свое внимание на:. |
Rather than dealing with transaction processing, the Office in the future will concentrate on:. |
Каждый говорил нам, что будет экономнее просто сосредоточиться на программе прививок и, может, питания. |
Everyone told us, the cost-effective thing is just focus on vaccination and maybe a feeding program. |
Это подразделение будет сосредоточено на внутреннем развитии игр для стадионов в дополнение к тем, которые они получили от третьих сторон. |
I appreciate your efforts on the Manual of Style but beg to disagree with you on one issue. |
По-видимому, недавние исследования сосредоточены на генетике этого механизма, с потенциалом для лечения, которое будет имитировать эффекты. |
Apparently recent research is focused on the genetics of this mechanism, with the potential for a treatment which would mimic the effects. |
«Внимание будет сосредоточено на военно-транспортной авиации и самолетах-заправщиках, поскольку это одно из слабых мест российских ВВС, — написал Горенбург. |
“Transport and refueling aircraft, long an area of weakness for the Russian Air Force, will be one area of focus,” Gorenburg wrote. |
Такая разница в подходах может привести к тому, что обсуждение не будет сосредоточено на реальной проблеме. |
This difference of approach can result in a discussion not focusing on the real issue. |
Будет большое искушение отложить усилия и сосредоточиться на продолжении гражданской войны или строительстве укреплений вдоль российской границы в стиле линии Мажино (система французских укреплений на границе с Германией, построенная в 1929–1934 годах – прим. переводчика). |
The temptation to delay the effort and concentrate on prosecuting the civil war or building Maginot-style fortifications along the Russian border will be great. |
Когда шок прошел, я решила сосредоточить внимание на институте, утешившись тем, что наследие мужа будет продолжаться, сначала мной, а затем нашим сыном. |
After the shock passed, I chose to focus my attentions on the institute, comforted knowing that my husband's healing legacy would continue, first through me, and then our son. |
Аудит 3 будет сосредоточен на других компаниях с открытым исходным кодом и проектах, таких как Creative Commons и Github. |
Audit 3 will focus on other open source companies and projects like Creative Commons and Github. |
Секретариат будет в определенной степени работать над достижением всех пяти оперативных целей, в то время как ГМ сосредоточится на оперативной цели 5, связанной с финансированием и передачей технологии. |
The secretariat will work to some extent towards all of the five operational objectives, while GM will focus on operational objective 5 on financing and technology transfer. |
Он сказал, что будет рассматривать решение проблем с точки зрения науки и техники, сосредоточившись на иммиграции, образовании и инновациях. |
He said he would take a science and engineering perspective on problem solving, focusing on immigration, education and innovation. |
В будущем в соответствующих докладах внимание будет сосредоточиваться на вопросах контроля за применением этих механизмов. |
Future reports would focus on the monitoring of those mechanisms. |
Думаю, будет правильно, если мы больше сосредоточимся на политических интересах каждого из них, а не на светской беседе. |
I think it'd be a good idea if we focus more on each senator's particular policy interests rather than small talk. |
Разработчик будет иметь все доказательства, которые он или она требует от провала теста, и вместо этого может сосредоточиться на причине ошибки и на том, как ее следует исправить. |
The developer will have all the evidence she or he requires of a test failure and can instead focus on the cause of the fault and how it should be fixed. |
Я хочу заверить вас, что война была сосредоточена и не будет повторена мной. Как номинант GA я особенно сожалею о снижении рейтинга. |
My point is to reassure that the warring was focused and will not be repeated by me. As the GA nominator I especially regret the downgrade. |
Наконец, биогаз будет также играть важную роль в поставках возобновляемых источников энергии в Германии, если будет сосредоточено надлежащее управление. |
Finally biogas will furthermore play an important role in the German renewable energy supply if good governance is focused. |
Cinway-Lanz will be more focused on policy. |
|
Ожидалось, что игра будет сосредоточена на обороне обеих сторон. |
The game was expected to be centred on the defence of both sides. |
Председательство Швеции в ЕС будет сосредоточено на начале конкретной работы - основных составляющих партнерства. |
The Swedish EU Presidency will concentrate on starting up the concrete work - the nuts and bolts - of the Partnership. |
Если они сосредоточили силы в правильном направлении, тебе сразу будет понятно, как близки они к тому, чтобы тебя найти. |
If they target the manpower in certain areas, you'll know how close they are to finding you. |
Обучение должно быть сосредоточено на ребенке в целом, потому что вы никогда не можете быть уверены в том, где может закончиться общество или где этот ученик будет нужен или возьмет их. |
Instruction must focus on the child as a whole for you can never be sure as to where society may end or where that student will be needed or will take them. |
Ответить на подобные вопросы будет проще, если мы сосредоточим свое внимание на людях - зрителях и потребителях продуктов цифровых средств мультимедиа. |
The answer to the questions seems to become easier by concentrating on people. People as viewers and consumers of digital media. |
Я просто подумал что будет лучше если мы сосредоточим наше внимание на этом деле о мошенничестве со страховками. |
I just think we'd be better off If we focused on this insuranc e-scammer thing |
Вместо этого им нужно будет сосредоточиться на восстановлении и активизации Фатх. |
Instead, they will have to focus on rebuilding and reenergizing Fatah. |
Эта станция будет сосредоточена в первую очередь на молодежных и женских проблемах. |
This station will focus primarily on youth and women's issues. |
Сегодня мы сосредоточимся на процессе выпечки, потому что завтра будет зачёт. |
Today, we will be concentrating on the chemistry of baking, for tomorrow's test. |
Сосредоточьтесь на хорошей работе и достойном вознаграждении, и это не будет хвастовством. |
Focus on serving and adding value, and it won't feel like bragging. |
Деятельность в рамках данного проекта по согласованию будет сосредоточена на внедрении в статистику Евростата и НСИ определенного набора основных переменных. |
Main activities in this harmonisation project will concentrate on the implementation in Eurostat and NSI statistics of the selected set of core variables. |
Он сказал, что продолжение его фильма 2008 года будет сосредоточено на последствиях массовой миграции из мусульманских стран, свободе выражения мнений и Шариате или мусульманском праве. |
He said the sequel to his 2008 film would focus on the consequences of mass migration from Muslim countries, freedom of expression, and Sharia or Muslim law. |
Сообщалось, что шоу будет сосредоточено на создании и развитии полностью гей-бой-бэнда. |
It was reported that the show will focus on the creation and development of an all-gay boy band. |
Заключительная фаза-это возвращение к спортивной фазе, и во время этой фазы пациент будет сосредоточен на спортивных занятиях и ловкости. |
The final phase is the Return to Sport Phase, and during this phase the patient will focus on sport-specific activities and agility. |
Как только слабое место будет найдено, иранцы сосредоточат все свои силы в этом районе в попытке прорваться с помощью атак человеческой волны. |
Once a weak point was found, the Iranians would concentrate all of their forces into that area in an attempt to break through with human wave attacks. |
Иногда у них будет очень локализованный мандат, например, чтобы сосредоточиться на молодежи в конкретном городе, или они могут быть назначены широко. |
They will sometimes have a very localized mandate, such as to focus on youth in a particular city, or they can be appointed broadly. |
В общем, если принять, что компромисс на дорогах неизбежен, как мы подойдём к его решению и кто будет принимать решение? |
So if we acknowledge that cars will have to make trade-offs on the road, how do we think about those trade-offs, and how do we decide? |
Сегодня у нас первая передача из целой серии, которая будет создаваться в ответ на последние события в политике. |
It's the first of a series that's going to be done in response to the current political upheaval. |
Эта книга будет об узах братства, которые возникают между солдатами на войне. |
It's supposed to be about the bonds of brotherhood that develop between soldiers during war. |
Посередине будет губчатое вещество, а потом ты снова упрёшься в кортикальный, ясно? |
Then it'll feel spongy in the middle, and then hard again when you hit the second cortex, okay? |
Новый же вариант будет применим только к ценным бумагам, держателем которых является посредник. |
But the new version would be applicable only to securities held with an intermediary. |
Сначала политические деятели надеялись на то, что президент будет избран вовремя и сможет участвовать во встрече на высшем уровне ОАЕ. |
In the beginning, the political class hoped that a president would be elected in time for him to be able to participate in the OAU summit meeting. |
She knows your tendencies, and she'll be expecting you to come. |
|
Охрана сосредоточена на том, чтобы не впустить людей, но лифтам надо и вниз впускаться. |
Security's focused on keeping people from getting up, but elevators have to go down. |
Этот случай был особенно сосредоточен на публике, и над работой смерть снова была в общественном внимании. |
This case was especially focused by the public and over work death was again in public attention. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будет сосредотачиваться на».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будет сосредотачиваться на» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будет, сосредотачиваться, на . Также, к фразе «будет сосредотачиваться на» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.