Добродетельных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Добродетельных - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
virtuous
Translate
добродетельных -


Благожелательность ко всем живым существам, радость при виде добродетельных, сострадание и сочувствие к страждущим, терпимость к дерзким и невоспитанным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Benevolence towards all living beings, joy at the sight of the virtuous, compassion and sympathy for the afflicted, and tolerance towards the insolent and ill-behaved.

Мартинез, есть две вещи в которые я не верю... в сосиски для микроволновки и чрезмерно добродетельных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Martinez, there are two things I don't trust in life... microwaveable sausage and excessively virtuous people.

И Впусти меня, по твоей милости, в общество твоих добродетельных слуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And admit me, by Your grace, into the company of Your virtuous servants.

В эсхатологическом контексте рай представляется обителью добродетельных мертвых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In eschatological contexts, paradise is imagined as an abode of the virtuous dead.

Ее членами должны быть джентльмены, набранные из самых умных и добродетельных граждан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its members should be gentlemen drawn from the most intelligent and virtuous among the citizenry.

В этом избранном и блестящем кругу можно встретить немало людей образованных, неглупых, мужественных, честных, красивых и добродетельных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The brilliant and distinguished circle comprehends within it no contracted amount of education, sense, courage, honour, beauty, and virtue.

А на всех моих поступках, даже самых добродетельных, будет вечно оставаться след моих кандалов!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My fetters will leave a mark on all my actions, however virtuous.

Это сообщество добродетельных друзей будет сосредоточено на внутренних делах и правосудии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This community of virtuous friends would focus on internal affairs and justice.

Много было жен добродетельных, но ты превзошла всех их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many daughters have done virtuously, but you surpassed them all,

У меня нет желания покинуть добродетельных сестер на милость обманщика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have no plans to leave the good sisters at the mercy of the Deceiver.

Она определяется как один из одиннадцати добродетельных умственных факторов в учениях Махаяны Абхидхармы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is identified as one of the eleven virtuous mental factors within the Mahayana Abhidharma teachings.

Тебе понравилось, когда я сказала то же самое, но облекла это в покров добродетельных штампов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You liked it when I said the same thing under cover of virtuous sentiments.

Жизнь всех этих добродетельных людей, естественно, подчинялась самым строгим и торжественным обычаям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lives of all these virtuous men were naturally governed by habits of the most solemn and strictest kind.

Она входит в число нескольких этических добродетельных ограничений на пути человека к духовности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is included as one of several ethical virtuous restraints in an individual's path to spirituality.

Жизнь всех этих добродетельных людей, естественно, подчинялась самым строгим и торжественным обычаям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did not follow the events too closely and I have no reason to remove the tag placed by another editor.

Достигнув небес, Юдхиштхира не нашел ни своих добродетельных братьев, ни своей жены Драупади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon reaching heaven, Yudhishthira did not find either his virtuous brothers or his wife Draupadi.

Впрочем, и во всех других отношениях чем ближе она узнавала ее, тем более одобряла и тем прочнее утверждалась в своих добродетельных замыслах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in every respect, as she saw more of her, she approved her, and was confirmed in all her kind designs.

Трибады считались одновременно представителями низшего сословия, пытающимися погубить добродетельных женщин, и представителями аристократии, развращенной развратом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tribades were simultaneously considered members of the lower class trying to ruin virtuous women, and representatives of an aristocracy corrupt with debauchery.

Коринфянин пришел, чтобы описать одного из самых добродетельных спортсменов—любителей-тех, для кого справедливость и честь в соревновании ценятся выше победы или выигрыша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Corinthian has come to describe one of the most virtuous of amateur athletes—those for whom fairness and honor in competition is valued above victory or gain.

Миссис Бьют, конечно, считала себя одной из самых добродетельных женщин Англии, и вид ее счастливой семьи был для посторонних назидательным зрелищем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Bute certainly thought herself one of the most virtuous women in England, and the sight of her happy family was an edifying one to strangers.

Простой путь к добродетели начертан на сверхъестественной карте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A simple path to goodness needs a supernatural roadmap.

Противно, что в жизни преуспевает только пошлая мещанская добродетель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is sickening that vulgar, middle-class virtue should pay.

Пусть общей будет ваша цель и ваше сообщество, единое в своей мудрости и помыслах; принимайте свои решения согласованно, исполняйте свои обязанности добродетельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let your aim be common, your assembly common, United your mind and thoughts; May you make your resolutions with one mind,.

Однако консеквенциализм и этика добродетели не обязательно должны быть полностью антагонистичными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, consequentialism and virtue ethics need not be entirely antagonistic.

Ансамбль представляет собой верховенство справедливости над всеми земными властями; вариант средневековой живописной формулы победы добродетели над пороком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ensemble represents the supremacy of Justice over all Earthly authorities; a variant of the medieval pictorial formula of virtue defeating vice.

Они восхваляли его за то, что он родился как дитя Майона, в расе Чанар, чтобы научить мир добродетели Дхармы и испепелить Кали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They praised him for having been born as the child of Mayon, in the race of Chanar, in order to teach the virtue of Dharmam to the world and to incinerate Kali.

Могу сказать вам, что это человек, понятие чести для которого свято, а добродетель непостоянна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can tell you he is a man for whom honor is sacred and virtue impermanent.

В китайской мифологии фигура Чу па-чи проходит личное путешествие, в котором он отказывается от зла ради добродетели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Chinese mythology, the figure of Chu Pa-chieh undergoes a personal journey in which he gives up wickedness for virtue.

Монастыри помогали содержать мосты и дамбы и воспитывать детей в добродетели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From maintaining bridges and seawalls. to see girls and boys were brought up in virtue

Сострадание исторически считается страстью; юстиция же слепа, потому что ее добродетель-бесстрастие, а не сострадание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compassion historically is considered as a passion; Justitia is blindfolded because her virtue is dispassion and not compassion.

Вы очень добры, но смирение - это основа любой добродетели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're too kind, but humility is the solid foundation of all virtues.

Я никогда не считал супружескую верность добродетелью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never held fidelity to be a Virtue.

Шива повелитель всех добродетелей и искусств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shiva is the master of all virtues and arts.

Глава 5 восстановление добродетельной этики в поисках счастья написана Джеффри Саксом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chapter 5, Restoring Virtue Ethics in the Quest for Happiness is written by Jeffrey Sachs.

Мне не нравится в церкви одна вещь, хотя она имеет тенденцию к исчезновению - это подсчет поступков, грехов и добродетельных актов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although it's disappearing now, one thing I dislike about the church is this bookkeeping aspect, good deeds versus sins.

Стоические добродетели республиканского Рима поддерживались как стандарты не только для искусства, но и для политического поведения и частной морали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stoic virtues of Republican Rome were upheld as standards not merely for the arts but also for political behaviour and private morality.

Все, что есть на свете мужественного, добродетельного, героического, святого, - все в нем!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every courage, every virtue, every heroism, every sanctity he possesses!

Я не использую бедных или добродетельных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't take advantage of the poor or virtuous.

Не могли бы мы оставить мои пороки и перейти к моим добродетелям?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can we forget my vices, get back to my virtues?

В Израиле и в США, лезвие добродетельности обоюдоострое, нанося раны как жертвам, так и нападающим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Israel and in the United States, the blade of righteousness cut both ways, wounding the targets and the attackers.

Видимо, половина мужчин стала в два раза невоздержаннее, потому что завтра их могут убить, а половина - в два раза добродетельнее по той же причине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it must be that half the men are twice as reckless because they may be killed and half are twice as conscientious for the same reason.

В этом случае они могут родиться на небесах или в благополучной и добродетельной человеческой семье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, they may take birth in heaven or in a prosperous and virtuous human family.

Добродетель обеспечивала гармонию между человеком и природой, а также послушание в обществе, разделенном на сословия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Virtue ensured harmony between man and nature, as well as obedience within a stratified society.

Добродетельные речи Иннокентия были в духе времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Innokenty's virtuous orations were in the spirit of the time.

Там - добродетель во всем расцвете своей глупости, но там же и нужда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among them, I grant you, is virtue in all the flower of its stupidity, but poverty is no less their portion.

Любопытство - не всегда добродетель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Curiosity is not necessarily a virtue.

Я никогда не говорила, что развлекаться добродетельно легко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never said it was easy to have fun while being virtuous.

Вам небось смешно, добродетельный болван? -спросил он издевательски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Think it's funny do you, you Holy Joe? he asked scornfully.

Мы хотим вернуться на Землю с посланием мира и единства с помощью любви и добродетели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We want to return to earth with our message of peace and unity ... love through good deeds.

Эмма казалась Леону столь добродетельной, столь неприступной, что у него уже не оставалось и проблеска надежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And thus she seemed so virtuous and inaccessible to him that he lost all hope, even the faintest.

Верность и преданность в дружбе, сказал он, достойны самых высоких похвал, и было бы желательно видеть почаще примеры этой добродетели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said the perseverance and integrity of his friendship was highly commendable, and he wished he could see more frequent instances of that virtue.

Ведь искупление и добродетель, Сансара и Нирвана - также одни только слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because salvation and virtue as well, Sansara and Nirvana as well, are mere words, Govinda.

Поэтому мы просто настаиваем, что мы правы, потому что это помогает нам чувствовать себя умными и ответственными, и добродетельными, и защищенными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we just insist that we're right, because it makes us feel smart and responsible and virtuous and safe.

В этих фрагментах обсуждаются различия между мужчинами и женщинами и утверждается, что целомудрие является самой важной добродетелью для женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fragments discuss the differences between men and women, and argues for chastity as the most important virtue for women.

Они были крепки телом, с сильными страстными сердцами и Великой добродетелью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were robust of body with strong passionate hearts and great virtue.

Благоразумие, тесно связанное с мудростью, стало одной из четырех главных добродетелей католицизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prudence, which is intimately related to wisdom, became one of the four cardinal virtues of Catholicism.

Рассказы о кубинской добродетели и испанской жестокости вскоре заняли первые полосы его газет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stories of Cuban virtue and Spanish brutality soon dominated his front page.

Истинное освобождение может быть достигнуто только тогда, когда души достигают Нирваны, то есть Царства божественных существ с наибольшими добродетелями, достоинствами и мудростью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

True liberation can only be attained when souls reach Nirvana, i.e. the realm of Divine Beings with the most virtues, merits, and wisdom.



0You have only looked at
% of the information