Будут размещены здесь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
будут выпущены данные - will be released the data
будут доступны для - will be available for
будут переведены - will be transitioned
будут покрыты - will have covered
будут поощряться - would be encouraged
вопросы, которые будут рассматриваться - matters to be dealt with
вопросы, которые будут рассмотрены - the matters to be considered
Ваши данные будут удалены - your data will be deleted
изменения будут увеличиваться - changes will increase
в котором будут изложены - which will set out
Синонимы к будут: позволит, имеют, уже, стать, воли, должны, оказаться, обладают, находиться, являться
изменять процесс размещения - modify deployment
размещение миротворцев - deployment of peacekeepers
дети могут быть размещены - children may be placed
для его размещения - for his accommodation
инфраструктуры размещения - infrastructure accommodate
удобно размещение - comfortable placement
размещение текста - text placement
Размещение в учреждениях - placement in institutions
путем размещения комментария - by posting a comment
путем их размещения - through postings
Синонимы к размещены: загружено, загружены, выложен, закачали, загрузка, выгружены, загрузил
остановиться здесь - stop here
зачем мы здесь - why are we here
подожди меня здесь - wait for me here
будучи здесь на некоторое время - being here for a while
был здесь несколько - been here a few
был здесь прошлой ночью - was here last night
был здесь с тех пор, - been here ever since
Введите слово для поиска здесь - enter a search term here
думал, что я был здесь - thought i was here
здесь все дышит властью - there is a smell of power here
Синонимы к здесь: тут, тогда, на этом месте, в этом месте, после этого, воде, вот тут, восе
Значение здесь: В этом месте.
Люди будут жаловаться на материал, размещенный в дневниках на dKos. |
People will complain about material posted in diaries on dKos. |
При размещении или приеме голосового вызова, LTE-телефоны будут возвращаться к старым сетям 2G или 3G на время разговора. |
When placing or receiving a voice call, LTE handsets will fall back to old 2G or 3G networks for the duration of the call. |
Итоговая конференция пройдет осенью 2008 года, а результаты проекта будут размещены на веб-сайте Совета. |
A concluding conference will be arranged in autumn 2008 and the result from the project will be published on the Nordic Council website. |
Формы на размещение в следующем году будут сданы в понедельник, и если этот счет не будет оплачен, это здание будет изъято. |
Housing forms for next year are due Monday... and if that bill isn't paid, this house will be repossessed. |
Четыре подводные лодки будут размещены вдоль путей конвоя между Галифаксом и Британией для разведки рейдеров. |
Four U-boats would be placed along the convoy routes between Halifax and Britain to scout for the raiders. |
Из 200 сотрудников, которые будут размещены в MediaCorp, 189 приняли предложенные предложения. |
Of the 200 staff to be posted in MediaCorp, 189 accepted the offers given. |
Согласно четвертому варианту, превентивные силы будут размещены только к югу от временной зоны безопасности на территории, которая в настоящее время находится под контролем Эфиопии. |
Under the fourth option, a preventive force would be deployed in strength entirely south of the Temporary Security Zone currently held by Ethiopia. |
Это побудило Деку потребовать сокращения численности японских войск, которые будут размещены в Индокитае. |
This prompted Decoux to demand a reduction in the number of Japanese troops that would be stationed in Indochina. |
С 1975 по 1978 год он работал в группе разработки схемы размещения, которой руководил генерал-майор Элтон Слэй (Alton Slay). Эта группа имела задачу решить, какие системы будут установлены на F-16. |
From 1975 to 1978, he worked on a configuration steering group, led by Major General Alton Slay, dedicated to deciding what systems would go on the F-16. |
Эта оперативная группа в конечном счете решила, где будут размещены мужчины. |
This task force ultimately decided where men were to be housed. |
And three sailors have been stationed in three various positions. |
|
На втором этапе легко оснащенные моторизированные подразделения будут размещены в районах, которые стали безопасными в ходе первого этапа. |
In the second phase, lightly equipped motorized units would be deployed in the areas rendered secure during the first phase. |
Опять же, значительное время и работа будут потеряны, чтобы исправить ситуацию только для размещения desiterata одного пользователя. |
Once again, considerable time and work will be lost to correct the situation just to accomodate the desiterata of one single user. |
Все другие затраты, такие, как затраты на обмундирование военнослужащих и питание и размещение членов их семей, будут покрываться правительством Руанды. |
All other costs, such as clothing for the troops and food and accommodation for dependants, would be borne by the Government of Rwanda. |
На самом деле, я уже получил фотографии Дивали, которые будут размещены здесь. |
In fact, i have already gotten pics of diwali to be posted here. |
Согласно докладу сенатского комитета, два или три инвалида будут размещены вместе на одной койке, независимо от возраста или пола. |
According to the Senate Committee's report, two or three invalids would be placed together in one berth, irrespective of age or sex. |
Следующая информация размещена в надежде, что другие люди заинтересованы в этой статье и будут использовать любые фрагменты, которые они сочтут уместными. |
The following information is posted in hope other people are interested in the Article and will use whatever pieces they think appropriate. |
Цены на расширяемые облигации будут аналогичны ценам на облигации с возможностью размещения. |
Pricing of the extendible bond will be similar to that of a puttable bond. |
Мне нужно переоборудовать все три дока для шаттлов в центры размещения пострадавших, где они будут ожидать оказания медпомощи. |
I'll need to convert all three shuttlebays into emergency triage centers. |
Никакие действия с типом объекта Author опубликованы не будут, но он все равно будет привязан к новостям, размещенным через эти метаданные. |
No actions are ever published against any Author object types, but it will still be linked to stories published through this rich metadata. |
Where are the applications going to be posted at? |
|
О тех же базах, на которых будут размещены американские ракеты. |
The same military bases which will house the American missiles. |
B-2 будут размещены на Ближнем Востоке в рамках наращивания военной мощи США в регионе с 2003 года. |
B-2s would be stationed in the Middle East as a part of a US military buildup in the region from 2003. |
Для этой цели будут размещены компетентные силы, которые будут препятствовать входу и выходу судов из вышеупомянутых портов. |
He worked with cameraman Eddie Becker and translator Berta Silva in the mountains of El Salvador to shoot battles and everyday life. |
Во-первых, я сказал, что эта статья будет разделена; ссылки на серию статей скоро будут размещены на этой странице без какого-либо другого содержания. |
First, I have said that this article will be divided; links to a series of articles will soon be posted on this page with no other content. |
Комментарии, вопросы, положительные критические замечания, размещенные на их обсуждении, как на частном, будут приветствоваться, хорошо? |
Comments, questions, positive criticisms posted on their discussion, as on private, will be wellcome, OK? |
После размещения они будут взорваны неконтактным взрывателем. |
Once deployed, they will detonate by proximity fuse. |
4 из заказанных вертолетов Apache будут размещены на островах Натуна, острове в Южно-Китайском море. |
4 of the ordered Apache helicopters will be stationed in Natuna Islands, an island within the South China Sea. |
Кроме того, запасы ракет Super 530D и Magic II флота будут заменены на MICA, заказ на которые был размещен в 2012 году. |
In addition, the fleet's inventory of Super 530D and Magic II missiles would be replaced by MICA, an order for which was placed in 2012. |
Помимо прочего, кормушки будут размещены вдоль миграционного пути стервятников. |
Among other things, the feeders will be placed along the vultures' migratory route. |
3 декабря 2008 года США объявили, что штаб-квартиры армейских и Военно-морских подразделений AFRICOM будут размещены в Италии. |
On 3 December 2008, the U.S. announced that Army and Navy headquarters units of AFRICOM would be hosted in Italy. |
Около 230 000 палестинцев в Иерусалиме будут размещены на Западном берегу реки Иордан. |
Some 230,000 Palestinians in Jerusalem will be placed on the West Bank side. |
Есть ли способ использовать вкладку или что-то для размещения списков, списки на моей странице пользователя длинные, и они будут лучше работать как список из двух или трех столбцов. |
Is there a way to use a tab or something to space lists, the lists on my user page are long and they would work better as a two or three column list. |
В декабре 2006 года Таиланд запустил первый из 22 буев для обнаружения цунами, которые будут размещены в Индийском океане в рамках региональной системы предупреждения. |
In December 2006, Thailand launched the first of 22 tsunami-detection buoys to be positioned around the Indian Ocean as part of a regional warning system. |
В будущем некоторые радиолокационные станции будут размещены в Турции. |
Some radar facilities will be placed in Turkey at a future date. |
Впервые силы НАТО будут на постоянной основе размещены в Восточной Европе. Возможно, они будут дислоцироваться в Прибалтике, то есть прямо на границе России. |
For the first time, NATO forces will be permanently stationed in Eastern Europe, probably the Baltics, on Russia's own borders. |
Осуществление этого решения не потребует больших ресурсов, поскольку указанные тексты уже будут объединены для размещения на шёЬ-сайте ЮНСИТРАЛ. |
That solution would not involve substantial resources, inasmuch as the texts would have already been consolidated for publication on the UNCITRAL web page. |
Чтобы избежать повторной войны, давайте оставим предложения в том виде, в каком они есть, пока не будут связаны/размещены дополнительные источники или информация. |
In an effort to avoid a revert war, let's leave the sentences as they are until further sources or information are linked/posted. |
Даже если акции Saudi Aramco будут размещены за пределами Саудовской Аравии, на их стоимость повлияет жесткий контроль правительства над управлением этой компании. |
Even if Saudi Aramco is listed outside of Saudi Arabia, it would be weighed down by the government's iron grip on its management. |
Если требуется, ортодонтические прокладки могут быть вставлены между молярами, чтобы освободить место для молярных полос, которые будут размещены позже. |
If required, orthodontic spacers may be inserted between the molars to make room for molar bands to be placed at a later date. |
Вы полагаете, что они будут размещены в поселениях в Остланде? |
Do you believe they will be lodged in settlements in Ostland? |
Компания Lenovo ЦОД Азиатско-Тихоокеанского региона также будут размещены в Cyperport. |
Lenovo's Asia Pacific data center will also be housed in Cyperport. |
Временные произведения искусства будут размещены в киоске до начала реконструкции здания, запланированной на начало 2020 года. |
Temporary artwork will be placed in the kiosk until renovation of the building begins, planned for early 2020. |
Солдаты будут размещены на вершине второй стены и вооружены любым разнообразным оружием, начиная от луков и арбалетов и заканчивая простыми камнями. |
Soldiers would be positioned atop the second wall and armed with any variety of weapons, ranging from bows to crossbows to simple rocks. |
Эти агрегаты будут установлены в помещениях, в которых размещена компьютерная техника, и предназначаются для поддержания рабочих условий в течение исключительно жарких летних месяцев. |
This equipment is intended for offices that contain computer equipment in order to maintain working conditions during the exceptionally hot summer months. |
Самые худшие, или самые новые, бойцы будут размещены в середине фронта формирования, чтобы обеспечить как физическую, так и психологическую безопасность. |
The worst, or newest, fighters would be placed in the middle front of the formation to provide both physical and psychological security. |
Вы должны немного подождать с размещением этих карт в статьях Сербии и Черногории, потому что не совсем ясно, каковы будут результаты черногорского референдума. |
You should wait a little with posting these maps into Serbia and Montenegro articles because it is not quite clear what will be the results of Montenegrin referendum. |
В то время как пресс-служба и вспомогательный персонал будут размещены в Ширазе, основные торжества были запланированы в Персеполе. |
While the press and supporting staff would be housed in Shiraz, the main festivities were planned for Persepolis. |
Они делают это путем редактирования всех изменений в его основной базе данных, прежде чем они будут размещены в интернете. |
They do so by editing all changes to its core base of information before they are posted online. |
Ракеты SM-3 будут размещены на военной базе «Редзиково» в Польше, недалеко от Балтийского моря и границы с Литвой. |
The SM-3s system will be located at the Redzikowo military base in Poland, close to the Baltic Sea and Lithuania. |
Министр внутренних дел заявил, что волнения будут подавлены и никакой африканской весны не будет. |
The Secretary of the Interior says the riots will be put down, and that no revolution is underway. |
если власти дадут официальное заверение того, что с ее коллегами будут обращаться достойно. |
if you give a formal assurance that colleagues are treated well. |
Я должен как-то держать вас под контролем; мне нужна гарантия, что мои требования будут выполнены. |
I must retain control over you, to guarantee that my demands have been met. |
Если заинтересованные стороны будут осведомлены об имеющихся данных, то это позволит избежать дублирования в деятельности по сбору данных. |
If stakeholders have knowledge of existing data, duplication of data collection activities will be avoided. |
В долгосрочной перспективе ЮНСОА планирует приобрести больше катеров, которые будут лучше приспособлены для более активного патрулирования в штормовых условиях в прибрежных водах Могадишо. |
In the longer term, UNSOA plans to acquire more boats that are better suited for increased patrols in the rough sea conditions off Mogadishu. |
Ожидается, что выступления будут краткими и предметными. |
Statements are expected to be concise and focused. |
Besides, a lieutenant and his wife would stick out like sore thumbs. |
|
Эти полицейские офицеры будут размещаться в помещениях норвежского батальона, а не в арендованном помещении. |
These police officers will now be accommodated in a Norwegian battalion position rather than in rented accommodation. |
Ряд делегаций интересовались, каким образом в будущем будут решаться вопросы, связанные с основными аспектами управления процессом преобразований. |
Other delegations questioned how the substance of Change Management would be managed in the future. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будут размещены здесь».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будут размещены здесь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будут, размещены, здесь . Также, к фразе «будут размещены здесь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.