Подожди меня здесь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Подожди меня здесь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
wait for me here
Translate
подожди меня здесь -

- подождать

глагол: wait

- меня [местоимение]

местоимение: me

- здесь [наречие]

наречие: here, there, herein, therein, at this point, in these parts



Подожди. То есть у тебя был один из тех снов, в котором ты была здесь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you just have one of those dreams like, right here?

Подожди.. мы говорим И что же здесь, сюжет Максимального ускорения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait - are we talking a-a Maximum Overdrive situation here?

Подожди, побудешь здесь столько же, сколько и Брукс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait till you've been here as long as Brooks.

Подожди здёсь, я найду своих друзёй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait here while I find my friends.

Подожди здесь, - шепнул Гарри Гермионе. - Я сам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Wait here,” Harry whispered to Hermione. “I’ll do• j it.

Прикрепим это маскировочной лентой. Подожди. Держи здесь».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The masking tape will hold it. Wat, wait.

Подожди здесь, - сказал Эймос. - Я дам задание людям, у них тройная оплата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait here a minute, Amos said, I gotta get the men to work. They're all on triple time.

О, подожди, тогда кто останется здесь и сделает всю работу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, wait, then who would stay here and do all your work?

Так вот, Роберто, подожди здесь, я вернусь за тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait here, then, Roberto, and I will return for you.

Пожалуйста, подожди здесь, а я спрошу разрешения повелителя...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please wait here, I'll go and seek the lord's permission.

Каждый день что я торчу здесь мой бизнес всё сильнее превращается в руины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your business interests are being well taken care of.

Джин, подожди секунду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gina, wait a second.

Черта, которая делает это здание однозначно кохаузингом, это не само здание, а то, что здесь происходит — социальное взаимодействие в центральном дворе и вокруг него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thing that makes this building uniquely cohousing are not the homes, but rather, what happens here - the social interactions that happen in and around that central courtyard.

И сегодня я стою здесь перед вами, а Оуингз Миллз опустошён и готов к сносу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I stand here today, Owings Mills has been gutted and it's ready for the wrecking ball.

Если сложить эти данные вместе — вы видите эти ямы отмечены здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And putting that data together - you can see the looting pits marked here.

Чего я добиваюсь здесьдонести до вас то, что понимание и изменение вашего взгляда на вещи тесно связаны друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So what I'm aiming for here is saying something about how understanding and changing your perspective are linked.

У вас есть экземпляр официального графика нашего пребывания здесь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you have a copy of my official schedule?

Ты же понимаешь, что цепи нельзя перерезать здесь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You do understand the circuits cannot be cut locally?

У кондитера всегда оживленная торговля, здесь продаются карамель, шоколадные конфеты, плитки шоколада, ириски и другие заманчивые вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The confectioner always does a good trade selling sweets, chocolates, chocolate bars, toffees and other tempting things that make every child's mouth water.

Участок тропки здесь был более ровным, более утоптанным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This patch of ground looked smoother, harder-packed.

Я достаточно хорошо правлю здесь от вашего имени, и вы это знаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have governed well here in your name, and you know it.

Здесь покоится Ренье, обращенный в буржуа, из-за жестокости Даниэля, и к удовольствию Дженни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here lies Regni, made the bourgeoisie by the ferocity of Daniel, and the congratulations from Yenny,

Это теперь размещено здесь в этом довольно строгом и простом выглядящем здании, Лаборатории Кавендиша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's now housed here in this rather austere and plain-looking building, the Cavendish Laboratory.

Здесь рядом есть трансформатор, подающий энергию во все здания в округе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a transformer close by supplying power to all the buildings in the area.

Представляю, что бы сказали твои родители, если бы узнали, около кого ты здесь увиваешься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just can't imagine what your father and mother would say if they knew you were running around with filthy trollops like that one.

Ни одного из этих объектов не было здесь, когда проводилось первое исследование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neither of these objects was here when the original survey was made.

Я здесь не для того, чтобы объявить ЦРДТ мертвыми и похоронить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am not here to pronounce the MDGs dead or to bury them.

Толенька, подожди меня в предбаннике, я скоро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tolya, please wait for me there. I'll be quick.

Пожалуйста, подожди в кафе или еще где.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please wait inside a coffee shop or something.

Поверить не могу, что ты думаешь, что это нормально сидеть здесь и трясти каталогом, который содержит все, что я любила в моей старой жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't believe you think it's okay for you to just sit here and casually flip through this catalog that contains everything I love from my old life.

Я остался ловить кайф, не думаю, что здесь бродит доброта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to stay feeling good, and I don't think good feelings stick around here.

Так молитесь, чтобы в космосе нашелся все же разум потому что здесь - разумной жизни нет!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And pray that there's intelligent life somewhere up in space 'Cause there's bugger all down here on earth.

И им так понравился ландшафтный дизайн, который я здесь сделал, что они наняли мою компанию работать со всей сетью гостиниц Синклейр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So they liked the landscaping I did here so much that they hired my company to do whole Sinclair hotel chain.

Он будет здесь еще до обеда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll have him in the box before lunch.

Ты здесь, чтобы наблюдать, а не вмешиваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are here to observe, not to interfere.

Нет, у них есть книжный клуб, который собирается здесь каждый вечер четверга, и приносит с собой собственные сочинения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, they have a book club that meets here every Thursday night, bring your own treats.

Искоренение голода - это задача нашей цивилизации, и здесь мы должны принимать оперативные меры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The eradication of hunger is a civilizational challenge that requires that we seek a shortcut to the future.

Наиболее густонаселенным является столичный регион - здесь проживают приблизительно 6,7 млн. человек, или 40,2% от общей численности населения страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of these, the Metropolitan Region with its approximately 6.7 million people, or 40.2 per cent of the country's total population, is the most heavily populated.

Мне нужно было то, что здесь хранится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I needed was in this vault.

Это парк прямо вот здесь как предполагается, используется как зона сосредоточения федаинов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a park right here that's supposed to be used as a staging area for the Fedayeen.

Эдвардс, если ты работаешь в приемном то ты обязанна знать каждую кровать здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Edwards, if you're covering the pit, it is your job to know every bed in the pit.

Здесь так... тихо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's... It's very peaceful here.

Хотя острова Палау расположены южнее пояса тайфунов, иногда здесь наблюдаются тайфуны, которые причиняют ущерб растительности и имуществу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Palau lies south of the typhoon belt, occasional typhoons do strike, resulting in damage to vegetation and property.

Решающую роль здесь будет играть преодоление проблем в сбытовой сфере за счет укрепления производственного потенциала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this respect, addressing supply capacity weaknesses by building productive capacity will be crucial.

То же самое относительно цепи ограничения тока, с той лишь разницей, что здесь контролируется напряжение на резисторе R30, эквивалентное уровню тока в нагрузке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same goes for the current except that it is the voltage on resistor R30 which is equivalent to the max. output current.

Я мог бы Вам возразить, что у Кристаллического Существа столько же прав здесь находиться, сколько и у нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crystalline entity has as much right to be here as we do.

— А здесь никаких следов не было».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“And there were no fingerprints.”

И это послужило еще одной причиной почему я здесь. Мне нравились средства массовой информации любого вида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That led me to another step of why I'm here today, is because I really liked media of all kinds.

В идеологических сражениях женские тела часто используются в качестве эмблем, и западная исламофобия здесь не является исключением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ideological battles are often waged with women’s bodies as their emblems, and Western Islamophobia is no exception.

Какой же ты нетерпеливый! - упрекнула его Беренис. - Ну подожди же... И она повела его в соседнюю комнату, где около распахнутого настежь окна был сервирован стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are impatient! she said, softly, but wait. . . and she led him to a table set by an open window in the adjoining room.

Так подожди, этот биоактивный напиток можно найти только на Чебиг Айленде?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So wait, this bioactive refreshment can only be found on what, Chebeague Island?

Подожди, послушай, я не хочу втягивать тебя в дополнительные неприятности, и я должен тебе уже, так что- так что я просто

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, look, I don't mean to put you to any more trouble, and I owe you already, so- so I'll just

Подожди на углу пять минут, затем иди обратно, садись в машину и поезжай домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait on the corner for five minutes, then walk back, get in your car and go home.

Подожди, я записываю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hold on, I'm making a list.

Подожди,давай вернемся в город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait, let's go to the town.

Подожди, ты хочешь сказать, что на свете существуют женщины, которые не берут денег у мужчин с которыми спят?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait, are you telling me there are women who don't take money from men they're sleeping with?

Ты ушел из полиции, чтобы идти новым, неизведанным путем - Ого, подожди минутку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got kicked off the force for thinking too far outside the box- whoa, whoa, hold on a sec.

Да подожди ты пять минут и убери немного громкость, я сказал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will you just hold it in for five minutes and keep the freaking volume down?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «подожди меня здесь». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «подожди меня здесь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: подожди, меня, здесь . Также, к фразе «подожди меня здесь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information