Будут шансы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Будут шансы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
there will be chances
Translate
будут шансы -

- шансы [имя существительное]

имя существительное: odds, look-out



Я должен надеяться, что если мы зароним даже малейшее зерно сомнения в версию обвинения, мои шансы будут выше, чем сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to believe that if we plant even a small seed of doubt in the prosecution's case, I'll stand a better chance than I have now.

Но шансы,что у двух людей один и тот же дефект, будут ...Будут гораздо выше,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the chances of two people having the same defect- ...Are much higher

Какие шансы у меня будут, если Родригез продержится все десять раундов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So what kind of odds can I get on Rodriguez going all ten rounds?

У него есть все шансы на успех, так как тролли-националисты, скорее всего, будут сдерживаться в модерированном проекте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has every chance to succeed since trolls are nationalist are more likely to be kept at bay in the moderated project.

Я надеялся, что шансы будут выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I wish I was looking at better odds here.

Они нападут только в том случае, если будут разумные шансы на успех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They would only attack if there were reasonable odds of success.

Прогнозируемые шансы на выздоровление будут различаться в зависимости от того, какие методы были использованы для измерения тяжести неврологического повреждения пациента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Predicted chances of recovery will differ depending on which techniques were used to measure the patient's severity of neurological damage.

Чем скорее агрессоры сложат свое оружие на всей территории Боснии и Герцеговины, тем большими будут шансы на продолжение мирных переговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sooner the aggressors lay down their arms all over Bosnia and Herzegovina, the better the chances for peace talks to proceed.

Завтра ты должна завершить колдовство, иначе наши шансы избавиться от этих смертных оболочек будут утрачены навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tomorrow, you have to finish the enchantment, otherwise our chance to rid us of these mortal shells will be lost for ever.

Тем не менее, чем более прагматичной будет политика европейских стран, тем больше будут её шансы на успех, в том числе и в отношении глобальных вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, the more pragmatic Europe's policies are, the greater the chances of success, not least when it comes to global issues.

Так что прекращай попытки раскроить мне череп, и у нас будут все шансы успеть к свадьбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So quit trying to bash my skull in and we might just make it there in time for the wedding.

Шансы на достижение прочных политических решений всегда будут выше в тех случаях, когда беженцам и другим лицам будет предоставлена возможность стать производительной силой в своем обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The potential for lasting political solutions will always be greater when returnees and others are able to become productive members of their own society.

Мои-то шансы получше твоих будут, старая ты развалина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got a better chance than you do, you old fart.

Мы проведем сделку позднее когда шансы не будут против нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll make the sale later when the odds aren't so stacked against us.

Данные могут также периодически ретранслироваться, так что получатели, которые ранее не добились успеха, будут иметь дополнительные шансы попытаться загрузить снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The data may also be rebroadcast periodically, so that receivers that did not previously succeed will have additional chances to try downloading again.

И шансы будут один к двадцати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your chances will be one in 20.

у тебя будут все шансы на достойную жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

you'll have a better shot at life.

Они будут замораживать часы на то количество секунд, которое отображается на коробке, увеличивая шансы игрока побить испытание временем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will freeze the clock for the number of seconds displayed on the box, increasing the player's chance of beating the time trial.

Наши шансы на успех будут выше, если мы выберемся отсюда и вызовем подмогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our chances for success will be much higher if we leave this place and summon help.

Его использовали скорее как корм, чтобы люди не расстраивались из-за того, что если бомба упадет, то шансы выжить будут очень малы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was used more as fodder to keep people from being upset that if a bomb WERE to drop, chances of survival would be pretty slim.

Мы проведем сделку позднее когда шансы не будут против нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll make the sale later when the odds aren't so stacked against us.

Это менее рискованно, но в то же время шансы на восстановление работы ног будут медленного уменьшатся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now this is less risky, but in the meantime, any chance she has of recovering function in her legs will gradually disappear.

Когда Хлоя станет нормальной, их шансы найти нас снова будут практически нулевыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, with Chloe back to normal, the odds of them ever tracking us again are virtually nil.

Более конкретно, различные уровни репродуктивного успеха будут выбирать для фенотипов и стратегий, которые максимизируют шансы животного на получение партнера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More specifically, varying levels of reproductive success will select for phenotypes and strategies that maximize an animal's chance of obtaining a mate.

Совершенно очевидно, что люди способствуют потеплению климата и увеличивают шансы того, что экстремальные погодные явления будут происходить все чаще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It’s certainly clear that humans are warming the climate and increasing the chances of some of the extreme weather we’ve seem in 2017.

У него есть все шансы на успех, так как тролли-националисты, скорее всего, будут сдерживаться в модерированном проекте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the YouTube video of William Joyce's funeral in Ireland, the Catholic priest is wearing a white chasuble.

Тогда вперед, но думаю ты знаешь, что вместе наши шансы будут выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go ahead, but I think you know our best chance is together.

Каковы шансы, что новые идеи для проектов будут приняты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What are the chances of new ideas for projects being accepted?

Сегодня нам выпала честь быть в присутствии храбрых мужчин и женщин, которые, несмотря на мизерные шансы, привели нас к победе над инопланетными захватчиками двадцать лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, we are honored... to be in the presence of some of the brave men and women... who defied insurmountable odds... and led us to victory over alien invaders... two decades ago.

Они стремятся похоронить шансы на обеспечение мира под руинами войны против непоколебимой Газы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They wish to bury the chances for peace under the rubble of the war against steadfast Gaza.

Нас притягивает виртуальный роман, компьютерные игры, кажущиеся мирами, идея того, что роботы, именно роботы, когда-нибудь будут нашими настоящими товарищами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're drawn to virtual romance, to computer games that seem like worlds, to the idea that robots, robots, will someday be our true companions.

После того как мы получим ваш заказ, наши специалисты составят смету на место применения продукции и будут сделаны замеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After your request is reached to us, our professional team explores the application place and measures the area.

Если заинтересованные стороны будут осведомлены об имеющихся данных, то это позволит избежать дублирования в деятельности по сбору данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If stakeholders have knowledge of existing data, duplication of data collection activities will be avoided.

Ожидается, что выступления будут краткими и предметными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Statements are expected to be concise and focused.

Кроме того, лейтенант и его жена, будут мозолить глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, a lieutenant and his wife would stick out like sore thumbs.

Инфляционные ястребы утверждают, что инфляционного дракона надо повергнуть ещё до того, как будут видны его глаза: если не действовать сейчас, он сожжёт вас через год или два.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inflation hawks argue that the inflation dragon must be slayed before one sees the whites of its eyes: Fail to act now and it will burn you in a year or two.

Там, где это целесообразно, государства-члены будут включать этот формат в национальные обследования в целях содействия международной сопоставимости различных результатов обследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whenever appropriate, member States will include the module in national surveys to foster international comparability of a variety of survey results.

Под текущей стоимостью замещения понимается ожидаемая сумма затрат, которые будут понесены при приобретении актива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Current replacement cost is the estimated cost that would be incurred to acquire the asset.

Ряд делегаций интересовались, каким образом в будущем будут решаться вопросы, связанные с основными аспектами управления процессом преобразований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other delegations questioned how the substance of Change Management would be managed in the future.

Тем не менее существует ряд первоначальных мер, без принятия которых существующие проблемы по-прежнему будут оставаться вне пределов досягаемости ПМС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are a number of initial steps though, without which the virtuous circle will continue to escape ICP's grasp.

Высказывается озабоченность по поводу действительности всего процесса, а также законности институтов, которые будут образованы в результате его осуществления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Concern has been expressed about the validity of the whole process and about the legitimacy of the institutions that would result from it.

Смит не предполагал, что рыночные силы и просвещенный эгоизм будут работать на общее благо без опоры на высокие моральные принципы, самодисциплину и идеи справедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smith had not envisaged market forces and enlightened self-interest working for the common good without strong moral grounding, self-discipline and justice.

Будут изучены последствия превышений критических нагрузок кислотности и азота в лесных почвах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The exceedances of critical loads of acidity and nitrogen in forest soils will be addressed.

Меры, направленные на сокращение материнской смертности, будут также способствовать уменьшению числа случаев развития акушерского свища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same interventions that reduce maternal mortality reduce fistula.

Широкая общественность, здравоохранительные органы и природоохранные НПО, вероятно, будут заинтересованы в том, чтобы эта информация включалась в РВПЗ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The general public, health authorities and environmental NGOs will likely be interested in including this information in the PRTR.

Два практикума будут посвящены таксономической стандартизации, чтобы способствовать административному сопровождению контрактов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In support of contract administration, two workshops will focus on taxonomic standardization.

Ну, не знаю, там будут молоденькие девчонки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know, it'll just be a load of teenage girls.

Если реальные темпы роста тарифов будут увеличиваться, FOMC предсказывает, что рынок будет весьма удивлен и доллар, вероятно, будет двигаться значительно выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the actual pace of rate increases evolves anywhere near where the FOMC predicts, the market will be quite surprised and the dollar is likely to move significantly higher.

Последние снятые фотографии и видеозаписи будут автоматически добавлены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latest photos and videos that you take will automatically start uploading.

Дело в том, что пока Сауды правят Саудовской Аравией по своим правилам и традициям, они будут продолжать финансирование медресе, где учат экстремизму и формируют мировоззренческий раскол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For as long as the al-Sauds run Saudi Arabia in the way that they have, they will finance madrassas where extremism is nurtured and division sown.

В разговоре по телефону Эшки отметил, что приход России в Сирию поможет обеспечить стабильность в регионе и увеличит шансы на разгром «Исламского государства».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia’s involvement in Syria will help bring stability to the region and bolster the chances of defeating Islamic State, Eshki said by phone.

Шансы на выживание у Катрины очень низкие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Katrina's statistical probability of survival is very low.

Нет, каковы шансы, что взрыв был случайностью?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, but what are the chances the explosion was an accident?

Каковы шансы поймать этого парня до истечения срока?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What are the chances of catching this guy before the deadline?

Одна плохая игра не меняет того факта, что Кевин Тайлер имеет все шансы войти в элиту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One bad game doesn't change the fact that Kevin Tyler may join the ranks of the game's elite.

Животные используют эти SSDRs для продолжения жизни, чтобы увеличить свои шансы на пригодность, выживая достаточно долго, чтобы произвести потомство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Animals use these SSDRs to continue living, to help increase their chance of fitness, by surviving long enough to procreate.

Отстранение от занятий, исключение из школы и повышенный риск бросить учебу-все это повышает шансы молодых людей попасть в систему лишения свободы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suspension, expulsion, and an increased risk of dropping out all contribute to a youth's increased chances of becoming involved with the incarceration system.

В таких ситуациях АБС значительно снизит шансы на занос и последующую потерю контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In such situations, ABS will significantly reduce the chances of a skid and subsequent loss of control.

По завершении каждого уровня игровой процесс ускоряется, увеличивая шансы наткнуться на стену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon the completion of each level, the gameplay speeds up, increasing the chances of running into a wall.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будут шансы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будут шансы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будут, шансы . Также, к фразе «будут шансы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information