Будучи конечным результатом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
будучи в состоянии видеть - being able to see
будучи в состоянии прийти - being able to come
будучи во внимание - being disregarded
будучи выделены - being allotted
будучи долгое время - being long
будучи меди - being a copper
будучи опустели - being emptied of
будучи ответственным за любого - being liable for any
будучи портативным - being portable
будучи противным - being nasty
Синонимы к будучи: самое главное, это, ставший, дело, до встречи, можно, сделал, сила, пока, принцип работы
конечный раккорд - leader
не полностью определенный конечный автомат - incompletely specified state machine
классификация простых конечных групп - classification of finite simple groups
клистрон с конечным пучком - finite-beam klystron
Конечные вождения машины - ultimate driving machine
конечные товары - final goods
конечные узлы - end nodes
Конечный опыт онлайн - ultimate online experience
конечный регресс - ultimate recourse
конечный уровень - finite level
погрешность в результате округления - round-off error
важный результат - an important result
ложноположительный результат - false positive result
в основе результата - the basis of the outcome
результат аутентификации - authentication result
принятие результата - acceptance of the result
по результатам проверки - on the result of checking
Требования к отчетности о результатах деятельности - performance reporting requirements
с удовлетворительными результатами - with satisfactory results
ориентированный на результат политики - result oriented policy
Конечным результатом является то, что один глаз, глядя на печать, видит одно целое изображение, но два глаза будут видеть разные изображения, что приводит к стереоскопическому восприятию 3D. |
The end result is that a single eye looking at the print sees a single whole image, but two eyes will see different images, which leads to stereoscopic 3D perception. |
Конечным результатом будет монопольный мир, основанный не на человеческой жизни, а на финансовой и корпоративной мощи. |
That is 500F hotter than Jet fuel even burns. |
Конечным результатом является тромбоз и некроз ксенотрансплантата. |
The end result is thrombosis and necrosis of the xenograft. |
Конечным результатом является то, что при выполнении определенного движения набирается больше мышечных волокон, что позволяет вам прыгать выше или выполнять более трудное восхождение. |
The end result is that more muscle fibers are recruited when performing a particular movement enabling you to jump higher or do a more difficult climbing move. |
Конечным результатом является образование планетарных эмбрионов различных размеров, которые зависят от расстояния до звезды. |
The end result is formation of planetary embryos of varying sizes, which depend on the distance from the star. |
Конечным результатом стало значительное снижение эмоционального воздействия работы. |
The net result has been a considerable reduction in the work's emotional impact. |
Но у меня есть возражение против того, что было конечным результатом дальнейших изменений. |
But I do have an objection to what was the end result of the further changes. |
Конечным результатом этих двух тесно связанных путей является окисление питательных веществ с получением полезной химической энергии в форме АТФ. |
The net result of these two closely linked pathways is the oxidation of nutrients to produce usable chemical energy in the form of ATP. |
Конечным результатом является отклонение, деформация и рикошет снаряда. |
The final effect is that of deflection, deforming and ricochet of a projectile. |
Каждый раз, когда кровоток к пенису нарушается, эректильная дисфункция является конечным результатом. |
Any time blood flow to the penis is impaired, erectile dysfunction is the end result. |
Конечным результатом является снижение способности митохондрий вырабатывать АТФ. |
The end result is a decrease in the ability of the mitochondria to produce ATP. |
Сексуальное удовлетворение, сказал Парис, возможно, не было целью или даже конечным результатом, но и любовь не была полностью платонической, поскольку она была основана на сексуальном влечении. |
Sexual satisfaction, Paris said, may not have been a goal or even end result, but the love was not entirely platonic either, as it was based on sexual attraction. |
For them the end result was total defeat. |
|
Конечным результатом является волокно с высокой степенью молекулярной ориентации и, следовательно, исключительной прочностью на растяжение. |
The end-result is a fiber with a high degree of molecular orientation, and therefore exceptional tensile strength. |
Благодаря этим ранним пробам и ошибкам вычислительной памяти, ее конечным результатом стала динамическая Оперативная память, которую мы используем сегодня в наших устройствах. |
Through these early trial and errors of computing memory, it's final result was the Dynamic Random Access Memory which we use today in our devices. |
Конечным результатом является заболевание, практически неотличимое от РТПХ. |
The end result is a disease virtually indistinguishable from GVHD. |
Конечным результатом будет полностью испытанная, прославленная человеческая раса. |
The end result will be a fully tested, glorified human race. |
Мелалеука дистрибьюторы могут зарабатывать комиссионные и бонусы по результатам продаж конечным потребителям. |
Melaleuca distributors can earn commissions and bonuses based on sales to end consumers. |
Конечным результатом является мягкая и сливочно-коричневая паста, которая имеет очень острый и пикантный вкус. |
The end result is a soft and creamy brown paste which has a very pungent and piquant taste. |
Конечным результатом по сравнению с двигателями на СПГ является более высокая общая эффективность в области применения двигателей с высокой мощностью, когда используется технология прямого впрыска под высоким давлением. |
The end result when compared to CNG engines is more overall efficiency in high-horsepower engine applications when high-pressure direct injection technology is used. |
Конечным результатом будет полностью испытанная, прославленная человеческая раса на земле. |
The end result will be a fully tested, glorified human race on earth. |
Конечным результатом стало удаление всего населения ущелья Чавес с земли, на которой впоследствии был построен стадион Доджер. |
The eventual result was the removal of the entire population of Chavez Ravine from land on which Dodger Stadium was later constructed. |
Конечным результатом является устойчивое уменьшение числа электронов и соответствующее увеличение числа нейтронов. |
The net result is a steady reduction in the number of electrons, and a matching increase in the number of neutrons. |
Конечным результатом является файл субтитров, содержащий фактические субтитры, а также маркеры положения, указывающие, где каждый субтитр должен появляться и исчезать. |
The end result is a subtitle file containing the actual subtitles as well as position markers indicating where each subtitle should appear and disappear. |
Конечным результатом является одно жидкое сообщение, которое получатели могут загрузить, получить доступ или получить для прослушивания. |
The final result is one fluid message that recipients can download, access, or receive for listening purposes. |
Конечным результатом является разумное использование медикаментозного лечения и питания для поддержания здорового роста. |
The music, written by Philip Bliss, was named after the ship on which Spafford's daughters died, Ville du Havre. |
Конечным результатом является тот, где, по-видимому, многочисленные маленькие гаметы конкурируют за большие гаметы, которые призваны обеспечить максимальные ресурсы для потомства. |
The end result is one where it seems that the numerous, small gametes compete for the large gametes that are tasked with providing maximal resources for the offspring. |
Конечным результатом является удержание позиции, что люди в знании могут сказать низшим существам то, во что они должны верить. |
The net effect is to hold the position that people in the know can tell the lesser beings what they are supposed to believe. |
Это приводит к страху перед физическим или психологическим насилием, а конечным результатом является самоцензура журналистов. |
This results in a fear of physical or psychological violence, and the ultimate result is self-censorship by journalists. |
Конечным результатом является разумное использование медикаментозного лечения и питания для поддержания здорового роста. |
The end result is judicious use of drug treatments and nutrition to bolster healthy growth. |
Конечным результатом является приподнятая насыпь из затвердевшей лавы, обычно это относительно узкий, но длинный гребень. |
The end result is a raised mound of hardened lava rock, usually a relatively narrow but long ridge. |
Это потенциальные пользователи, которые также как и мы заинтересованы конечным результатом. |
We cannot count on enlisting a large virtual community if the problem proposed has only a very narrow, technical sphere of application. |
Таким образом, это одна из форм консеквенциализма, означающая, что моральная ценность поступка определяется его конечным результатом. |
It is thus one form of consequentialism, meaning that the moral worth of an action is determined by its resulting outcome. |
Конечным результатом является ароматный, жевательный и эластичный вид хлеба, который повсеместно распространен по всей стране. |
The final result is an aromatic, chewy and elastic kind of bread that is ubiquitous across the country. |
Если конечным результатом будет сохранение названия, то в статью необходимо будет внести поправки и отразить тех, кто выступает против использования термина геноцид |
If the ultimate result is to keep the title, the article will need to be amended and reflect those who oppose the use of the term 'genocide' |
Конечным результатом является снижение уровня калия в сыворотке крови. |
The net effect is a reduction of potassium levels in the blood serum. |
Начиная с шага 8, конечным результатом является D mod 97 = 1, и IBAN прошел этот тест контрольных цифр. |
From step 8, the final result is D mod 97 = 1 and the IBAN has passed this check digit test. |
Таким образом, конечным результатом глиоксилатного цикла является производство глюкозы из жирных кислот. |
They were attached to a handle manufactured from bamboo or bone, forming a toothbrush. |
Конечным результатом стало выведение разведывательной функции из-под контроля военных и передача ее под контроль министра обороны. |
The end effect was to remove the Intelligence function from the control of the military and to put it under the control of the Secretary of Defense. |
Конечным результатом стал сейсмический набор данных с большим диапазоном более широких азимутов, что обеспечило прорыв в области сейсмической визуализации. |
The end result was a seismic dataset with a larger range of wider azimuths, delivering a breakthrough in seismic imaging. |
Предельные результаты не являются утверждениями о конечных выборках и действительно не имеют отношения к конечным выборкам. |
Limiting results are not statements about finite samples, and indeed are irrelevant to finite samples. |
Конечным результатом будет то, что WP потеряет вкладчиков-например, меня самого—и зачем? |
The net effect would be that WP would lose contributors—myself for one—and what for? |
Конечным результатом этих изменений является индуцированная диарея. |
The net result of these changes is induced diarrhoea. |
Несколько месяцев назад конечным результатом вашей манипуляции стало досудебное соглашение на сумму 10 миллионов. |
The end result of your manipulation several months ago was a pretrial settlement of $10 million. |
Несмотря на то, что фильм был хитом, Хьюз остается неудовлетворенным конечным результатом и приказывает снять фильм заново после его голливудской премьеры. |
Despite the film being a hit, Hughes remains unsatisfied with the end result and orders the film to be recut after its Hollywood premiere. |
Конечным результатом является прогрессирующая потеря различных физических или психических функций. |
The end result is progressive loss of various physical or mental functions. |
Конечным результатом стало шоу, которое сразу же привлекло маленьких детей, а также завоевало растущее уважение—и зрительскую аудиторию—пожилых зрителей. |
The net result was a show that immediately appealed to young children while also gaining the increasing respect—and viewership—of older audiences. |
Конечным результатом является то, что суспензионная полимеризация создает первичную полимерную частицу в реакторе, а не механически на постреакционных стадиях. |
The net result is that the suspension polymerization creates the primary polymer particle in the reactor rather than mechanically in post-reaction stages. |
Конечным результатом является то, что каждая хромосома прикрепляется к веретену в начальной стадии анафазы. |
The end result is each chromosome is attached to the spindle in the initial stage of anaphase. |
Конечным результатом стали лучшие 96 побед в Лиге и чемпионат NL East, так как команда завершила дивизион в Питтсбурге. |
The end result was a league-best 96 victories and the NL East Championship, as the team clinched the division in Pittsburgh. |
Вы создали искренние противоречия, подлинность которых делает результат неопределённым для слушателя? |
Have you constructed honest conflicts with truth that creates doubt in what the outcome might be? |
Особенность таких слушаний по поведению в том, что они создают неформальную обстановку, чтобы все контролировать и получить нужный им результат. |
The thing about misconduct hearings is, they make it all informal so they can control everything and get the result they want. |
Майкл Данлоп на третьем, его результат на финальном круге 126.587 |
Michael Dunlop is in third place, with a final lap of 126. 587. |
Однако не точность определяла результат, а явное несоответствие в огневой мощи. |
It was not accuracy that determined the result, however, but the sheer disparity in firepower. |
Мат также используется в юморе или каламбурах, сопоставляя невинные слова, так что результат будет звучать, как если бы было использовано непристойное слово. |
Mat is also used in humor or puns by juxtaposing innocent words so that the result will sound as if an obscene word was used. |
Метательные виды спорта, или метательные игры, являются физическими, человеческими соревнованиями, где результат измеряется способностью игрока бросить предмет. |
Throwing sports, or throwing games, are physical, human competitions where the outcome is measured by a player's ability to throw an object. |
Этот промывочный фильтр можно рассматривать как результат сочетания Адаптивного и оптимального промывочного фильтра. |
This washout filter can be regarded as the result of a combination of an Adaptive and an Optimal washout filter. |
Каков бы ни был результат этого обсуждения, может ли кто-то сделать имя согласованным в названии статьи, первом абзаце и инфобоксе? |
Whatever the result of this discussion, could someone make the name consistent in the article name, first paragraph and the infobox? |
Конечный результат может быть или не быть доведен до сведения общественности. |
The end result may or may not be shared with the public. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будучи конечным результатом».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будучи конечным результатом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будучи, конечным, результатом . Также, к фразе «будучи конечным результатом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.