Были в ситуации, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Были в ситуации, - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
were in a situation
Translate
были в ситуации, -

- были

It was

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- ситуация [имя существительное]

имя существительное: situation, context, setup



Однако они имели большую дальность действия и были тактически превосходящими в обычной ситуации солдат, стреляющих друг в друга из-за препятствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, they had longer effective range and were tactically superior in the common situation of soldiers shooting at each other from behind obstructions.

Самолет разбился с поднятым шасси, и все пассажиры были готовы к аварийной ситуации, так как они были пристегнуты ремнями к своим местам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aircraft crashed with its landing gear up, and all passengers had been prepared for an emergency, as they were strapped into their seats.

Торнадо были заранее размещены для сбора информации о ситуации в регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tornados were pre-positioned to gather situational awareness in the region.

Подсчеты содержания алкоголя в крови Тернера и ДОУ на 1 час ночи были сделаны надзирающим криминалистом округа Санта-Клара, используя номинально гипотетические ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blood alcohol estimates for Turner and Doe for 1 a.m. were made by a supervising criminalist for Santa Clara County using nominally hypothetical situations.

В такой отчаянной ситуации Киосуке нужны были трусики, чтобы выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In such a desperate situation, Kyosuke needed panties to survive.

Общепринятая история crips гласит, что Уильямс и Вашингтон были соучредителями, и да, эта фраза звучит глупо в данной ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The generally-accepted history of the crips has it that Williams and Washington were co-founders, and yes, the phrase sounds silly in this situation.

Большинство военнопленных были освобождены досрочно или помилованы к концу 1918 года, после изменения политической ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most POWs were paroled or pardoned by the end of 1918, after a shift in the political situation.

Группа обратилась с просьбой к промоутерам, и они были обмануты из-за этой ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The band made a request to the promoters and were shammed because of this situation.

События, кажется, заняли больше времени только в ретроспективе, возможно, потому, что воспоминания были более плотно упакованы во время пугающей ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Events appear to have taken longer only in retrospect, possibly because memories were being more densely packed during the frightening situation.

Эти палки были разделены надвое, так что обе стороны соглашения имели отчет о ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These sticks were split in two so that the two sides to an agreement had a record of the situation.

Я думаю что суть искусства состоит в своего рода фрейдисткой проработке ситуации, так что вы можете войти в контакт с чувствами, о которых даже не знаете, что они у вас были.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the essence of art is to provide a kind of working-through situation, so that you can get in touch with feelings you didn't know you had.

Были внесены изменения в соответствии с законом№. 140/1996, закон № 197/2000, постановление о чрезвычайной ситуации нет. 89/2001, и Чрезвычайного указа нет. 143/2002.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Changes were made through Law no. 140/1996, Law No. 197/2000, Emergency Ordinance no. 89/2001, and Emergency Ordinance no. 143/2002.

Мы неоднократно были в такой же ситуации, как эта инопланетная сущность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've been in the same position as this alien entity I don't know how many times.

«Американцы слишком многого хотели от Сирии, а требования России были более разумными» — именно такой комментарий в отношении тупиковой ситуации в Сирии появился на одном из этих серверов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Americans wanted too much from Syria, Russia’s demands were more reasonable” is a vague description of a stalemate in Syria that was written on one such server.

Два матча российской футбольной Премьер-лиги были перенесены из-за тяжелой экологической ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two Russian Premier League football games were postponed because of the severe environmental situation.

Они были тщательно сопоставлены, и отдельные сцены и ситуации еще других исправленных версий также были рассмотрены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These have been carefully collated and separate scenes and situations of still other corrected versions also have been examined.

Правила, касающиеся тупиковой ситуации, были окончательно разработаны в начале 19 века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rules concerning stalemate were finalized in the early 19th century.

В посвященной аналогичной ситуации сводке новостей сообщалось, что в полутора километрах к востоку от Кохав-Хашахар в Иорданской долине были установлены пять фургонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In related news, it was reported that five caravans were set up 1.5 km East of Kochav Hashahar in the Jordan Valley.

Однако в настоящее время и в прошлом существовали ситуации, когда политика или руководящие принципы должны были быть приняты, причем с определенной скоростью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there are now, and have been in the past, situations when policies or guidelines needed to be enacted, and with some speed.

Большинство членов экипажа не были проинформированы капитаном о серьезности ситуации, что привело к хаосу и дезорганизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the crewmen were not informed about the seriousness of the situation by the captain, which resulted in chaos and disorganisation.

Понимаете, все эти препятствия были специальным стрессовым испытанием, чтобы она потом смогла выкрутиться из самой жуткой ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, all those distractions were to stress test her, to bring out her best in the worst case scenario.

e. описание сути спорной ситуации со ссылкой на пункт/пункты настоящего Регламента, которые, по мнению Клиента, были нарушены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

e. description of the conflict situation supported by a reference to the clause(s) of these Terms of Business which the Client believes have been breached.

Другие ситуации были бы не так безобидны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other situations wouldn't be quite so good.

Передача началась с необычайных спецэффектов, потому что тогда были глобальные перемены в климате, что звучит довольно интересно, так как аналогично современной ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The show began with tremendous special effects, because there were catastrophic climate shifts - which sort of sounds interesting as a parallel to today.

Более подходящими словами, в зависимости от ситуации, были бы такие вещи, как .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Better words, depending on the situation, would be things like .

Оба были под угрозой отмены со стороны Cianci в свете ситуации с воз и поножовщины на концерте плохой компании за десять дней до первого свидания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both were threatened with cancellation by Cianci in light of The Who situation and a stabbing at a Bad Company concert ten days prior to the first date.

Новые структуры должны были быть более способными в ситуации отсутствия линии фронта и более способными к самостоятельным действиям на всех уровнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new structures were to be more capable in a situation with no front line, and more capable of independent action at all levels.

Затем они были испытаны в ситуации, в которой либо конспецифический, либо Пенополистироловый блок поднимался в воздух и мог быть опущен нажатием рычага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were then tested in a situation in which either a conspecific or a Styrofoam block was hoisted into the air and could be lowered by pressing a lever.

Говоря о ситуации в Боснии, мы также были разочарованы тем, как определенные элементы пытаются подорвать дело мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Concerning the situation in Bosnia, we have also been disappointed by the way certain elements continue to undermine the cause of peace.

Несмотря на хорошее экономическое управление, до сих пор были некоторые случаи, когда клубы попадали в трудные ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the good economic governance, there have still been some instances of clubs getting into difficulties.

Огненные копья продолжали использоваться в качестве противопехотных орудий в эпоху династии Мин и даже были прикреплены к боевым повозкам в одной ситуации в 1163 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fire lances continued to be used as anti-personnel weapons into the Ming dynasty, and were even attached to battle carts on one situation in 1163.

Совместной группе экспертов были представлены основные элементы экспериментального исследования по разработке совместного плана действий в чрезвычайной ситуации для реки Самош, протекающей по территории Венгрии и Румынии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The key elements of a pilot study to draw up a joint contingency plan for the Samos River, shared by Hungary and Romania, was presented to the joint expert group.

Но мы не были в такой ситуации до этого - все это для нас впервые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we've not been in that situation before - it's all completely new.

Эти видеозаписи были одними из самых ранних сообщений о расовой напряженности в Фергюсоне и помогли привлечь внимание всей страны к этой ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These videos were among the earliest accounts of the racial tensions in Ferguson, and helped bring national attention to the situation.

Опасные свойства, на которые указывают маркировочные знаки, не были приняты во внимание, хотя в случае чрезвычайной ситуации водителю полезно было бы иметь в своем распоряжении всю информацию об опасных свойствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hazards indicated by marks have been ignored although in case of emergency it would be helpful for the driver to have an overview of all indications of hazards.

Было несколько исторических случаев, когда штампы восстанавливались после перфорации, но это были необычные ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There have been a couple of historical instances where stamps were regummed after being perforated, but these were unusual situations.

Прошедшие годы обострили проблему часового движения, и для облегчения ситуации в сентябре 1920 года были введены двухэтажные трамваи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The passing years aggravated the problem of rush-hour traffic and to ease the situation, double-decker trams were introduced in September 1920.

Кoнечнo, между нами были pазнoгласия, нo в нашей нынешней ситуации я не вижу пpичин для ссop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know there have been tensions between us. Yet I see no cause for our current arrangement to fall into unpleasantness.

Стрелы были не безграничны, поэтому лучники и их командиры прилагали все усилия, чтобы приспособить их применение к текущей ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arrows were not unlimited, so archers and their commanders took every effort to ration their use to the situation at hand.

Они были очень рады рассказать нам, какого это, быть Брони, и просто в общем о ситуации во всем пони-фэндоме, Так что да, это обещает быть... это будет путешествие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were really, really enthusiastic about being Bronies, and about just the whole pony fandom situation in general, so yeah, it's gonna be... it's gonna be a trip.

Как в Европе или Японии, финансовый кризис и последующая монетарная политика, возможно, были основной причиной такого развития ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As in Europe or Japan, the financial crisis and subsequent monetary policy might be a major cause for this development.

Два матча российской футбольной Премьер-лиги были перенесены из-за тяжелой экологической ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either reports from teachers or direct observation by the professional are critical.

Ряд других проектов скважинного бурения позволили снизить остроту ситуации, и были найдены долгосрочные решения проблемы ремонта колодезных насосов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other borehole projects have improved the situation and sustainable solutions have been found to the problems of pump repair.

Рамирес сказал, что он и другие офицеры, знающие ситуацию, были ошеломлены, почему Дин выстрелил из своего оружия в этой ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ramirez said he and other officers with knowledge of the situation were dumbfounded why Dean would have fired his weapon in this situation.

Возможности российских властей в Крыму в этой ситуации были ограничены, и им оставалось лишь ждать, когда украинцы восстановят подачу электричества, хотя, возможно, подобные ожидания по отношению к ним следует считать завышенными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There wasn't much the Russian authorities in Crimea could do except wait for Ukrainians to restore supply, but that might be too much to ask of them.

А вы были когда-нибудь в такой ситуации, когда вы общаетесь с кем-то, с кем были близки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you ever been in that situation where you're socialising with someone you've been intimate with?

Вы уже были в подобной ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This judgment has been passed on you before.

К кейсам часто шли приложения и в них часто были слова и числа, описывающие решения, имеющие смысл для конкретной ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They often have exhibits, and exhibits often have words and numbers laid out in ways that make sense for the particular situation.

Если бы вы дали мне дни душевной боли, мы бы не были в такой ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you let me have heartache days, we wouldn't be in this situation.

Черная Команда играла роль ударного отряда в чрезвычайной ситуации, но они были командирами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Black Gang had their place as emergency shock troops, but they made piss-poor commanders.

Споры с женой были нормой в моем доме

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arguing with the wife was the norm in my house

Из числа первых инструментов были флейты, вырезанные из человеческой кости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the first musical instruments were flutes carved from human bone.

Но этот основной разрез был точным, и все внутренние органы были аккуратно удалены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But his primary incision was precise, and the internal organs were removed carefully.

Единственной формой жизни здесь были обитатели нор и местные аналоги насекомых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only life here was burrowers and insect analogues, and an old scent that went straight to his hindbrain.

Здесь были исторические книги, мемуары специалистов по теории и практике скалолазания, путеводители.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were histories, guidebooks, books of interviews with climbers and theorists.

Что касается ситуации внутри страны, то турецкое общество сталкивается с серьезными проблемами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the home front, Turkish society confronted grave challenges.

Например, во время пугающей ситуации, например, когда койот ходит, как человек, лист момоя был высосан, чтобы помочь сохранить душу в теле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, during a frightening situation, such as when seeing a coyote walk like a man, a leaf of momoy was sucked to help keep the soul in the body.

Это также позволяет стажерам испытать и изучить события, которые в противном случае были бы редкими на работе, например, аварийные ситуации в полете, отказ системы и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This also allows the trainees an opportunity to experience and study events that would otherwise be rare on the job, e.g., in-flight emergencies, system failure, etc.

Порядок, в котором пост-номиналы перечисляются после имени, основан на правилах приоритета и на том, что подходит для данной ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The order in which post-nominals are listed after a name is based on rules of precedence and what is appropriate for a given situation.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «были в ситуации,». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «были в ситуации,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: были, в, ситуации, . Также, к фразе «были в ситуации,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information