Были захвачены в плен - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Были захвачены в плен - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
been captured
Translate
были захвачены в плен -

- были

It was

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- плен [имя существительное]

имя существительное: captivity



Двое из захваченных армией крестьян сумели бежать, а оставшиеся были одеты армией в оливково-серую одежду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two of the peasants captured by the army managed to escape, while those remaining were dressed in olive drab by the army.

Как и многие другие части Евразии, эти территории были захвачены монголами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like many other parts of Eurasia, these territories were overrun by the Mongols.

Некоторые из них были захвачены и отправлены обратно в США и Великобританию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few were captured and shipped back to the U.S. and Britain.

В 805 году город и его окрестности были захвачены болгарским императором Крумом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 805, the town and its surroundings were taken by Bulgarian Emperor Krum.

Самолеты МиГ-15 были в скором времени заменены на МиГ-17, в которых были произведены необходимые улучшения — в основном за счет клонирования технологий с двух захваченных истребителей F-86 «Сейбр».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The MiG-15 was quickly superseded by the MiG-17, which incorporated a wish list of improvements, mostly by cloning the technology found in two salvaged F-86 Sabres.

Около 1202 членов бригады 2506 были захвачены в плен, из которых девять умерли от удушья во время транспортировки в Гавану в закрытом грузовике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About 1,202 members of Brigade 2506 were captured, of whom nine died from asphyxiation during transfer to Havana in a closed truck.

Все были захвачены представлением, которое давал фельдкурат у алтаря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were absorbed in the scene which the chaplain with great devotion presented to them before the altar.

Эти конкретные русские пули были взяты из партии, захваченной шведскими полицейскими в прошлом году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These particular Russian slugs were taken from a batch seized by Swedish police last year.

На Стамп-Роуд произошел короткий бомбовый бой с целью захвата немецких блиндажей вдоль дороги, 731 пленный, 19 пулеметов и три полевых орудия были захвачены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Stump Road a short bombing fight took place to capture German dugouts along the road, 731 prisoners, 19 machine-guns and three field guns being captured.

Развертывание было вызвано изменениями в траекториях подхода V-1, поскольку стартовые площадки были захвачены наступлением союзников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deployments were prompted by changes to the approach tracks of the V-1 as launch sites were overrun by the Allies' advance.

Вскоре после того, как они начали посещать эту школу, пиявка и Арти были захвачены демонами-охотниками на мутантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon after they began attending this school, Leech and Artie are captured by mutant-hunting demons.

Подразделение снабжения морской пехоты попало в засаду к югу от нас. Захваченные морпехи были казнены в центре города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Marine supply unit was ambushed South of here and a captured Marine was executed in the city center.

Аль Каида потеряла убежища, из которых она планировала оказывать свои нападения; многие из ее лидеров были убиты или захвачены, а ее центральные коммуникационные линии были сильно разрушены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Al-Qaeda lost the sanctuaries from which it planned its attacks; many of its leaders were killed or captured; and its central communications were severely disrupted.

Здания и территория были разграблены местными Гайанцами, но не были захвачены из-за их связи с массовыми убийствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The buildings and grounds were looted by local Guyanese people, but were not taken over because of their association with the mass killing.

Остальные захваченные гражданские лица были доставлены в лагерь Полянице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rest of the captured civilians were taken to the Poljanice camp.

Большая часть бомб была сброшена над целью, но шесть британских самолетов были сбиты и три немецких самолета были захвачены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the bombs were dropped over the target but six British aircraft were shot down and three German aircraft were claimed.

Однако эти войска были захвачены Кассием в Палестине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, these troops were captured by Cassius in Palestine.

Аляска была захвачена кандидатом от Демократической партии Линдоном Б. Джонсоном во время его обвальных выборов в 1964 году, в то время как выборы 1960 и 1968 годов были близки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alaska was carried by Democratic nominee Lyndon B. Johnson during his landslide election in 1964, while the 1960 and 1968 elections were close.

Некоторые были захвачены в плен, а многие убиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some were captured, while many were killed.

Иллирийские провинции были захвачены австрийцами в 1813 году и поглощены Австрийской империей после Венского конгресса в 1815 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Illyrian Provinces were captured by the Austrians in 1813, and absorbed by the Austrian Empire following the Congress of Vienna in 1815.

В июле 1942 года Альмаси и его агенты были захвачены в плен агентами британской контрразведки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July 1942, Almásy and his agents were captured by British counterintelligence operatives.

Кроме того, были захвачены рыбаки Адил Луайби Замиль и Ади Юсуф Давуд, которые вели промысел в том же месте на небольшой лодке без двигателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fishermen Adil Luaybi Zamil and Adi Yusuf Dawud were also abducted while they were at work in the same locality on a small boat with no motor.

Форты были быстро захвачены в 1740 году, обещание Британии военной поддержки против агрессора оказалось гораздо более эффективным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The forts were quickly overrun in 1740, Britain's promise of military support against an aggressor proving to be far more effective.

Были опасения, что одинокие британские путешественники будут захвачены египетскими националистами, но он нашел только дружескую компанию и взял арабский язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were fears that lone British travellers would be captured by Egyptian nationalists but he found only friendly company and picked up Arabic.

Даже сейчас, через много лет после холодной войны существует до сих пор много злобы между русскими и немцами, особенно в тех местах, которые были когда-то захвачены Советским Союзом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even now, many years after the Cold War, there is still much rancor between the Russians and the Germans, especially in areas once occupied by the Soviet Union.

Русские попытались продолжить наступление, но были захвачены траншеями и артиллерией, прежде чем отступить перед контратакой Имперской Гвардии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russians attempted to press their attack but became caught up by trenches and artillery before falling back before a counterattack of the Imperial Guard.

Несколько афганских солдат также были захвачены в плен и выставлены перед международными СМИ, что, в свою очередь, вызвало смущение у Дауд Хана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several Afghan soldiers were also captured and they were paraded in front of international media which in turn caused embarrassment for Daoud Khan.

Всего 400 человек достигли границы, остальные были убиты или захвачены в плен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only 400 reached the border; the rest were killed or captured.

Части сравнительно современных грузинских артиллерийских и зенитных подразделений были захвачены и впоследствии уничтожены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parts of Georgia's relatively modern artillery and anti-aircraft units were captured and later destroyed.

Первоначально мятежники были успешны, но после ряда поражений, оставшиеся лидеры были захвачены и обезглавлены в 1523 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rebels were initially successful but after a series of defeats, the remaining leaders were captured and decapitated in 1523.

Посты были установлены ближе к 26-й авеню, и линия, ведущая к Альберт–Бапом-роуд, была захвачена канадцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Posts were set up nearer to 26th Avenue and the line up to the Albert–Bapaume road was taken over from the Canadians.

Должно быть, она проскользнула, когда мы были захвачены созерцанием этой ужасной окровавленной ступки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She must have crept in when we were all taken aback by the production of that horrible great bloodstained stone.

Если законный владелец не осведомлен, что земли, которые были захвачены, принадлежали первоначально ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the legal owner is not aware that the land that's been squatted on was theirs in the first place.

Его галльские территории были вновь захвачены западным Цезарем Констанцием хлором в 293 году, после чего Караузий был убит своим подчиненным Аллектом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His Gallic territories were retaken by the western Caesar Constantius Chlorus in 293, after which Carausius was assassinated by his subordinate Allectus.

Среди захваченных были большинство членов Центрального комитета ПГТ и лидер крестьянской Федерации Леонардо Кастильо Флорес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those captured included most of the PGT's central committee and peasant federation leader Leonardo Castillo Flores.

В 1940 году, когда новициат был захвачен и все были собраны для транспортировки в концентрационные лагеря, Григорий бежал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1940, when the novitiate was invaded and everyone was gathered for transport to the concentration camps, Gregory escaped.

К 1664 году, когда территория была захвачена англичанами, в большинстве городов колонии Новая Голландия уже были открыты начальные школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1664, when the territory was taken over by the English, most towns in the New Netherland colony had already set up elementary schools.

Во время битвы при Мидуэе в июне 1942 года три американских летчика, которые были сбиты и приземлились в море, были замечены и захвачены японскими военными кораблями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Battle of Midway in June 1942, three American airmen who were shot down and landed at sea were spotted and captured by Japanese warships.

Из первоначальных 200 танков Т-72 около 55 были брошены и захвачены противником, а 10 уничтожены в бою.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Out of its original 200 T-72 tanks, some 55 were abandoned and captured by the enemy and 10 destroyed in combat.

По гражданским лицам, которые пытались покинуть деревни, велся огонь, и в некоторых случаях они были захвачены и убиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Civilians attempting to flee the village were fired upon and in some cases captured and killed.

По состоянию на 2018 год все, кроме 6 из 52 наиболее разыскиваемых, были либо убиты, либо захвачены в плен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2018, all but 6 of the 52 most wanted have been either killed, or captured.

Элитные жители города либо бежали, либо были захвачены в плен и никогда не возвращались, чтобы забрать свое брошенное имущество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The elite inhabitants of the city either fled or were captured, and never returned to collect their abandoned property.

К маю 1940 года франки были захвачены в Амстердаме немецкой оккупацией Нидерландов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By May 1940, the Franks were trapped in Amsterdam by the German occupation of the Netherlands.

Капитан, мы были захвачены буксировочным лучом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captain, we've been seized by a tractor beam.

В то время как большинство восставших рабов были убиты на поле боя, около 6000 оставшихся в живых были захвачены легионами Красса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While most of the rebel slaves were killed on the battlefield, some 6,000 survivors were captured by the legions of Crassus.

Четыре жертвы были застрелены, а их тела брошены позади маленькой деревянной лачуги, захваченной повстанцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The four victims had been shot, their bodies dumped behind the small wooden shack that the rebels had taken over.

Ему повезло: сотни тех, кто прислушались к своим командирам, погибли или были захвачены в плен повстанцами и отправились на принудительные работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was lucky: Hundreds of those who listened to their commanders were either killed or captured and subjected to forced labor by rebels.

Мы понесли потери в первые моменты, когда были захвачены врасплох; несколько мужчин, рано поднявшихся, оказались освещенными светом костров, которые они разводили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our damage had come in the first moments of surprise when a number of the early-rising men were caught exposed in the light of the campfires they were building.

Они были захвачены энтузиазмом и эмоциями речи и не заметили ошибки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were caught up in the enthusiasm and emotion of the speech, and did not notice the mistake.

Шесть тысяч захваченных рабов были распяты на Аппиевой дороге по приказу Красса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The six thousand captured slaves were crucified along the Via Appia by Crassus' orders.

Она рассказывала потом, что на самом деле это были символы из мифологии Йоруба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then she told me that they were actually symbols from the Yoruba mythology.

Бóльшую часть времени страны продолжают вести себя, как если бы они были враждующими племенами, сражающимися друг против друга, как и было во времена, когда государства только зарождались — сотни лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the time, countries still persist in behaving as if they were warring, selfish tribes battling against each other, much as they have done since the nation-state was invented hundreds of years ago.

Я помню, что меня забрали спать в чью-то палатку, затем проснувшись мы поняли, что были в не той палатке, и на следующее утро понятия не имели, в чьей палатке мы были.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can remember being taken back to sleep in somebody's tent then waking up and realizing we were in the wrong tent, and had no idea whose tent we were in the next morning.

Все оставшиеся патроны должны были быть конфискованы и уничтожены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every last round was supposed to be seized and destroyed.

А от этого субъекта никому не удалось добиться подробностей, поэтому поиски были весьма поверхностными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And no one was able to get a very detailed description from him, so only the most perfunctory search was made.

Они ездили верхом на белых хорьках, а вместо мечей у них были ножи и вилки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They rode white polecats and were battling with knives and forks.

Его легкие больше не были похожи на мягкую, гладкую, пропитанную маслом бумагу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His lungs no longer felt like sweet slick paper dipped in oil.

По возвращении корабль, на котором он плыл, был захвачен французами, и он на несколько месяцев попал в плен на острове Бурбон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On his return the vessel in which he sailed was captured by the French, and he became a prisoner for some months at the isle of Bourbon.

Один из них был захвачен в Венегоно, Италия, 29 марта 1944 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of these was captured at Venegono, Italy on 29 March 1944.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «были захвачены в плен». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «были захвачены в плен» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: были, захвачены, в, плен . Также, к фразе «были захвачены в плен» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information