Были самостоятельно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
жили-были на свете - once upon a time there were
, которые были добавлены - which were added
были беременными в то время - were pregnant at the time
были более высокого - were of a higher
были бы напрасными - would have been in vain
были в состоянии видеть - were able to see
были в часовне - were in the chapel
были в школе - were at school
были выданы ордера - warrants were issued
были выше, чем - were higher than
Синонимы к были: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, случай
наречие: independently, by himself, singly, all alone, absolutely, on one’s own, on one’s own account
словосочетание: on one’s own hook, off one’s own bat, on one’s pat, on one’s Jack
колесо без самостоятельного привода - idler wheel
самостоятельно лесть - self-adulation
самостоятельно анализирующий - self-analyzing
дисциплина самостоятельно - discipline self
Вы можете самостоятельно - you can independently
самостоятельно один - own one
самостоятельно и третья сторона - its own and third party
самостоятельно организованных - independently organised
чтобы быть самостоятельно занятыми - to be self-employed
от самостоятельной занятости - from self-employment
Синонимы к самостоятельно: независимо, самостоятельно, на собственную ответственность, по собственной инициативе, на свой страх и риск, отдельно, поодиночке, без помощи других, в полном одиночестве, без всякой помощи
Первые восемь книг переиздания были самостоятельно изданы 22 июня 2017 года издательством Fragile Books publishing company. |
The first eight books of the re-release were self-published 22 June 2017 by Fragile Books publishing company. |
Самостоятельные местные группы партизан были объединены в 300-ю Белорусскую партизанскую бригаду под командованием Шмырева в качестве командира. |
Independent local groups of partisans were united as the 300-member 1st Byelorussian Partisan Brigade under Shmyryov as commanding officer. |
Скауты Испании были организованы на местном уровне и управлялись самостоятельно, в то время как католики, как правило, были организованы и управлялись на местном уровне. |
The Scouts de España were locally organized and self-managed, whereas the Catholics were generally parochially organized and managed. |
На этом месте была возведена самостоятельно стоящая 75-метровая решетчатая мачта, услуги которой были перенесены со старой мачты 13 ноября 1991 года. |
A self-standing 75 m lattice mast was erected on the site, the services were transferred from the old mast on 13 November 1991. |
Подлинные гравюры эпохи Возрождения, вероятно, были сделаны главным образом как запись его работы ювелиром и, возможно, как самостоятельные художественные объекты. |
The genuine Renaissance prints were probably made mainly as a record of his work by the goldsmith, and perhaps as independent art objects. |
В годы, предшествовавшие этому, Менкин стремилась продолжить исследования ЭКО самостоятельно, но ее возможности были ограничены и неоплачиваемы. |
In the years before this, Menkin sought to continue IVF research on her own, but her opportunities were limited and unpaid. |
В 2001 году были опубликованы исследования, показывающие, что артритные крысы самостоятельно выбирают обезболивающие опиаты. |
In 2001 studies were published showing that arthritic rats self-select analgesic opiates. |
Затем они были развернуты в ходе высадки Факела в Алжире и последующей кампании в Тунисе, где они сражались как самостоятельное подразделение. |
They were then deployed in the Torch landings in Algeria, and the following Tunisia Campaign, where it fought as an independent unit. |
Ещё недавно вы были самостоятельными личностями - детьми с семьями. |
You were individuals yourselves not long ago- children with families. |
Буквы u и j, в отличие от v и i, были введены в XVI веке, и w приобрела статус самостоятельной буквы. |
The letters u and j, as distinct from v and i, were introduced in the 16th century, and w assumed the status of an independent letter. |
Программы в области свободных искусств и образования, ранее управлявшиеся научной школой, вскоре были разделены на самостоятельные школы. |
The programs in liberal arts and education, formerly administered by the School of Science, were soon split into an independent school. |
Избирательный округ был создан в ходе пограничных изменений 1918 года путем слияния Бреконшира и Радноршира, которые ранее были самостоятельными избирательными округами. |
The constituency was created in the boundary changes of 1918 by merging Breconshire and Radnorshire, both previously constituencies in their own right. |
Его следующий релиз был Band of Brothers, в 2014 году, первый альбом Нельсона, на котором были представлены самые новые песни, написанные самостоятельно, начиная с Духа 1996 года. |
His following release was Band of Brothers, in 2014, the first Nelson album to feature the most newly self-penned songs since 1996's Spirit. |
Автомобильные магазины были ликвидированы,что сделало новый ресторан самостоятельной операцией. |
The carhops were eliminated, making the new restaurant a self-service operation. |
Однако две картины 1902 года были его единственными самостоятельными автопортретами. |
However, the two paintings of 1902 were his only independent self-portraits. |
По оценкам компании Amazon Kindle Unlimited market, примерно 60% прочитанных и заимствованных книг были самостоятельно изданы. |
An estimate in 2017 was that of Amazon's Kindle Unlimited market, about 60% of the books read and borrowed were self-published. |
Иран и Ирак показали слабую внутреннюю координацию на поле боя, и во многих случаях подразделения были оставлены сражаться самостоятельно. |
Iran and Iraq showed little internal coordination on the battlefield, and in many cases units were left to fight on their own. |
Эти игры будут доступны исключительно в магазине Epic Games в течение года, прежде чем появиться в другом месте, и были самостоятельно опубликованы Quantic Dream. |
These games will be exclusively available on the Epic Games Store for a year before appearing elsewhere, and was self-published by Quantic Dream. |
Макс изучили фотографии травм Келли и он убежден, что они были нанесены самостоятельно. |
Max examined the photos of Kelly's injuries, and he's convinced they were self-inflicted. |
Студенты самостоятельно выбирали группы для первого проекта; для второго группы были более сбалансированными. |
Students self-selected groups for the first project; for the second, groups were more 'balanced'. |
Условия его существования были необычны; к ним нельзя было применить ходячие правила, и ему волей-неволей приходилось думать самостоятельно. |
The circumstances of his case were so peculiar that he could not apply to them the ready-made rules which acted well enough in ordinary affairs, and he was forced to think for himself. |
Торговля пушниной на территории современного Висконсина достигла своего апогея под британским правлением, и были созданы первые самостоятельные фермы в штате. |
The fur trade in what is now Wisconsin reached its height under British rule, and the first self-sustaining farms in the state were established as well. |
И вдруг эти дети, до сих пор опекаемые даже своей злой судьбой, были грубо брошены в жизнь и принуждены начинать ее самостоятельно. |
All at once, these two poor children, who had up to that time been protected tolerably well, even by their evil fate, were abruptly hurled into life and forced to begin it for themselves. |
Первые двенадцать эпизодов сериала должны были функционировать как самостоятельные истории, хотя предполагалось, что некоторые повествовательные устройства или структурные устройства соединят их. |
The series' first twelve episodes were expected to function as standalone stories though some narrative device or structural device was expected to connect them. |
Это позволяет делать снимки с углов и расстояний, которые не были бы возможны с человеческой рукой самостоятельно. |
This allows for shots to be taken at angles and distances that would not have been possible with the human arm by itself. |
Новые структуры должны были быть более способными в ситуации отсутствия линии фронта и более способными к самостоятельным действиям на всех уровнях. |
The new structures were to be more capable in a situation with no front line, and more capable of independent action at all levels. |
Утверждается, что неизвестно, пересекли ли указанные лица границу самостоятельно или были арестованы и переданы соответствующим индийским органам. |
It is reportedly not known if the subjects crossed the border themselves or were arrested and handed over to the relevant Indian authorities. |
Дилеры не были заинтересованы в продаже его продукта, и он сам изо всех сил пытался продать его самостоятельно. |
Dealers were not interested in selling his product, and he himself struggled to sell it on his own. |
Те, кто ударил самостоятельно, попытались добраться до Шотландии, но большинство из них, включая лорда Дерби, были схвачены и позже казнены. |
Those who struck out on their own attempted to reach Scotland, but the majority, including Lord Derby, were captured and later executed. |
Содержание курса и проведение курсов были составлены отделом обучения B&W, полностью самостоятельно. |
Course content and conduct of courses were made up by the B&W training department, entirely on its own. |
Я не могу найти никаких доказательств того, что он является надежным источником, цитируемые работы, по-видимому, были опубликованы самостоятельно. |
I can't find any evidence he is a reliable source, the cited works appear to be self-published. |
Политика Кеннеди в отношении Южного Вьетнама основывалась на предположении, что Дим и его войска должны были в конечном счете победить партизан самостоятельно. |
Kennedy's policy toward South Vietnam rested on the assumption that Diệm and his forces had to ultimately defeat the guerrillas on their own. |
Назначение Лоуэлла было принято в целом благосклонно, поскольку, хотя в прошлом у него были разногласия, временами он проявлял и самостоятельность. |
Lowell's appointment was generally well received, for though he had controversy in his past, he had also at times demonstrated an independent streak. |
Иран и Ирак показали слабую внутреннюю координацию на поле боя, и во многих случаях подразделения были оставлены сражаться самостоятельно. |
Iran and Iraq showed little internal coordination on the battlefield, and in many cases units were left to fight on their own. |
Эти силы были слишком малы, чтобы взять перекресток самостоятельно, и имели ограниченные боеприпасы. |
The force was too small to take the crossroads on its own, and had limited ammunition. |
В конце 20-го века были разработаны такие продукты, как сушеные супы быстрого приготовления, восстановленные фрукты и соки, а также самостоятельно приготовленные блюда, такие как MRE food ration. |
In the late 20th century, products such as dried instant soups, reconstituted fruits and juices, and self cooking meals such as MRE food ration were developed. |
Многие студии были созданы, а также другие, которые вошли в цикл киноиндустрии самостоятельно. |
Many studios were established as well as others that entered the Cycle of the film industry independently. |
Дивизии были усилены, и в настоящее время существует четыре самостоятельные воздушно-десантные бригады, по одной на каждый военный округ. |
The divisions have been beefed up and there are now four independent airborne/air-assault brigades, one for each military district. |
С тех пор многие самолеты были переданы соответствующим правительствам, поскольку они стали способны самостоятельно принимать на себя управление операциями. |
Many aircraft have since been passed on to the governments involved, as they became capable of taking over the operations themselves. |
Both were skilled in conducting sieges and defences themselves. |
|
По совету британского генерала Орда Уингейта силы были разделены на две самостоятельные боевые группы по одному батальону. |
On the advice of British General Orde Wingate, the force was divided into two self-contained combat teams per battalion. |
Как только птицы начинают самостоятельно добывать себе пищу, они удаляются от родительской территории; молодые птицы были найдены почти в 500 км от места их гнездования. |
Once the birds begin to forage on their own, they move away from their parents' territory; young birds have been found nearly 500 km away from their nest site. |
Игры были хорошо приняты и неоднократно переиздавались как в сборниках, так и в качестве самостоятельных игр. |
The games were well-received and have been re-released many times both on compilations and as standalone games. |
Эй, но мы ведь были самостоятельными и каждый сумел пойти своим путём. |
Hey, but it's not like we didn't separate and strike out on our own. |
2007-зарегистрированные стоматологи-гигиенисты в Онтарио, которые были одобрены колледжем стоматологов-гигиенистов Онтарио, могут практиковать самостоятельно. |
2007 - Registered dental hygienists in Ontario who have been approved by the College of Dental Hygienists of Ontario can practice independently. |
У Эмили были сложные отношения с дочерью Лорелай с тех пор, как персонаж сбежал в возрасте 16 лет, чтобы самостоятельно растить свою новорожденную дочь Рори. |
Emily has had a complicated relationship with her daughter Lorelai ever since the character ran away at age 16 to raise her newborn daughter Rory on her own. |
Во время войны удовлетворение физиологических потребностей и потребности в безопасности были разделены на две самостоятельные потребности, а в мирное время они были объединены в одну. |
During the war, the satisfaction of physiological needs and safety needs were separated into two independent needs while during peacetime, they were combined as one. |
У них были и другие привилегии самостоятельной юрисдикции, с их собственными судьями, магистратами и священниками, и они не платили портовые и таможенные пошлины. |
They had other privileges of self jurisdiction, with their own judges, magistrates and priests and not paying port and custom dues. |
Яйцеголовый попытался справиться с защитниками самостоятельно, но кобальтовый человек обернулся против него, направив свои силы на яйцеголового, где оба они, по-видимому, были убиты. |
Egghead attempted to take on the Defenders on his own, but Cobalt Man turned against him by turning his powers on Egghead, where both of them were seemingly killed. |
Большинство из них были опубликованы самостоятельно и появились в виде скрепленных, ксерокопированных брошюр тиражом 800-1200 экземпляров. |
Most were self published, and appeared as stapled, photocopied pamphlets, in print runs of 800-1,200 copies. |
Мне в жизни не часто доводилось самостоятельно ставить пьесы на темы скупости и мошенничества. |
It isn't often that I have such a captivating spectacle of avarice and fraud. |
Проще говоря, самостоятельное участие Ирака в этом процессе играет ключевую роль. |
Simply put, Iraqi ownership of that process is crucial. |
А некоторые ученики, даже если им еще всего лет 7-8, уже самостоятельно добираются до школы на метро. |
And we'll see students commuting on the subway, even as young as seven and eight, going on their own to school. |
Не могу поверить, ребята. вы же взрослые мужчины, и не в состоянии ничего сделать самостоятельно. |
I don't believe you guys. You are fully grown men, and you can't do anything for yourselves. |
После ухода соучредителя Ходжсона в 1983 году Дэвис возглавил группу самостоятельно. |
Since co-founder Hodgson's departure in 1983, Davies has led the band by himself. |
29 сентября кавалерийская дивизия Заза слилась с самостоятельной оперативной группой Полесье, и Объединенные силы сражались в битве при Коке. |
On September 29, Cavalry Division Zaza merged with Independent Operational Group Polesie, and the united force fought in the Battle of Kock. |
Франция получила в общей сложности постоянную армию численностью около 6000 человек, которая была послана для постепенного устранения оставшихся наемников, которые настаивали на том, чтобы действовать самостоятельно. |
France gained a total standing army of around 6,000 men, which was sent out to gradually eliminate the remaining mercenaries who insisted on operating on their own. |
Киркпатрик покинул семью Тайсонов примерно в то время, когда родился Майк, оставив мать Тайсона заботиться о детях самостоятельно. |
Kirkpatrick abandoned the Tyson family around the time Mike was born, leaving Tyson's mother to care for the children on her own. |
Эти организации постепенно утратили свою самостоятельность и были упразднены Екатериной II в конце XVIII века. |
These organisations gradually lost their autonomy, and were abolished by Catherine II in the late 18th century. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «были самостоятельно».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «были самостоятельно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: были, самостоятельно . Также, к фразе «были самостоятельно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.