Важнейшему - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Важнейшему - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
важнейшему -


Но именно Хейуорду суждено было сделать важнейшее открытие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it was Hayward who made a momentous discovery.

Ничего, ничего нет верного, кроме ничтожества всего того, что мне понятно, и величия чего-то непонятного, но важнейшего!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is nothing certain, nothing at all except the unimportance of everything I understand, and the greatness of something incomprehensible but all-important.

Далее в каждом подразделе дается оценка мер, принятых государствами в целях осуществления деятельности в рассматриваемой важнейшей области, с указанием тенденций осуществления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each sub-section then provides an assessment of actions taken by States to address the critical area, identifying trends in implementation.

Вместе с тем в этой области, где важнейшее значение имеет заблаговременное оповещение, также совершенствуются методы обнаружения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Detection methods, however, are also improving in a field where early detection was essential.

Но в доме Облонских, как и во всех семейных домах, было одно незаметное, но важнейшее и полезнейшее лицо - Матрена Филимоновна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in the Oblonskys' household, as in all families indeed, there was one inconspicuous but most valuable and useful person, Marya Philimonovna.

Алан и Ивонн всегда разделяли между собой всё ,что имеет значение С тех пор как они были крошечными детишками, так почему же им не разделить самое важнейшее и ценнейшее в этой жизни?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alan and Yvonne have shared everything that matters since they were tiny children, so why shouldn't they share the most profound and precious thing of all?

Помимо этого, популяризация позитивной практики в этой области является важнейшей составной частью мандата Специального докладчика, целью которого является оказание содействия повышению осведомленности о положениях Декларации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sharing the relevant good practices was part of her primary mission, which was to make the Declaration better known.

Это источник важнейшей информации о враждебных силах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will yield essential information on hostile forces.

Итак, по этому первому важнейшему отделу надо было иметь четыре тысячи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so for this first and most important division he must have four thousand roubles.

Казалось бы - прямой тебе путь в санаторий, а потом на ответственный государственный пост: ведь ты выполнил важнейшее поручение и четыре года рисковал жизнью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The logical thing would have been for you to go to a sanatorium for a few months, and then to take some Government post-after having been four years away on foreign mission.

То, являются ли их отношения на самом деле добрососедскими, а не напряженными и конфронтационными, имеет важнейшее значение для обеих сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether or not their relationship is in fact neighborly, rather than tense and confrontational, is of critical importance to both.

Оппозиция заявила, что в этом вопросе важнейшее значение имеет проведение консультаций с общественностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The opposition argued that public consultation on the matter was essential.

Именно для сбора этой важнейшей информации была запущена программа Child Health and Mortality Prevention Surveillance или CHAMPS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is to collect this crucial information that the Child Health and Mortality Prevention Surveillance – or CHAMPS – program has been launched.

Кабинет министров был также согласен с тем, что установление и поддержание жесткой блокады имеет важнейшее значение для успеха Британии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cabinet was also agreed that establishing and maintaining a tight blockade was essential to British success.

Полагаю, я сделал важнейшее открытие со времён расщепления атома Резерфордом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is, I believe, the most important advance since Rutherford split the atom.

Она заявила, что СВР планирует операцию по уничтожению отдельных элементов важнейшей инфраструктуры в США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She claimed the SVR is planning an operation to destroy some piece of critical infrastructure in the U.S.

Проф председательствовал на первом, а Адам Селен приветствовал собравшихся по видео, призвав их приложить все усилия для выполнения этой важнейшей работы (История смотрит на вас).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prof presided over first and Adam Selene addressed them by video and encouraged them to do a thorough job-History is watching you.

Сегодня этот некогда полный жизни и преисполненный важнейшего значения монастырь - будучи разграблен, осквернен и частично разрушен - оказался покинутым и превращенным в руины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, this once vibrant and significant monastery, after being looted, vandalized and partly destroyed, is abandoned and in ruins.

Содержание и техническое обслуживание объектов инфраструктуры имеют важнейшее значение для получения оптимальной отдачи от их использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The maintenance of infrastructure facilities was crucial for optimal use.

Горные реки, несмотря на внешнюю безжизненность, обладают силой, которая способна формировать ландшафт, и имеет важнейшее значение в жизни реки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although relatively lifeless, the power of the upland rivers to shape the landscape is greater than any other stage in a river's life.

В совокупности эти результаты имеют важнейшее значение для продуктивности среды обитания и общего функционирования экосистем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Collectively, these outcomes are essential to habitat productivity and overall ecosystem function.

Символ иллюминатов. На важнейшей для всего мира денежной единице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The illuminati symbol... on the world's most important money.

Мы не можем строить безопасность в Европе, игнорируя интересы безопасности самой крупной страны на континенте, которая является важнейшей мировой державой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We cannot build security in Europe by ignoring the security concerns of its largest country and a major global power.

Важнейшей составляющей является предоставление по просьбе знаний и опыта в области гендерной проблематики системе координаторов-резидентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On-demand availability of gender expertise to the resident coordinator system is a critical ingredient.

Антарктика также является важнейшей областью в усилиях человечества, направленных на понимание таких глобальных явлений, как глобальное потепление и истощение озонового слоя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Antarctica also serves as a crucial area in mankind's efforts to understand such global phenomena as global warming and the thinning of the ozone layer.

И это умение общаться сводится к одному важнейшему закону человеческого поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that ability to deal with people comes down to one all-important law of human conduct.

Учение о трех телах-это важнейшее учение в индийской философии и религии, особенно в йоге, Адвайта-Веданте и тантре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Three Bodies Doctrine is an essential doctrine in Indian philosophy and religion, especially Yoga, Advaita Vedanta and Tantra.

Как Азовские, так и черноморские казаки были переселены для колонизации кубанской степи-важнейшего плацдарма русской экспансии на Кавказе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both Azov and Black Sea Cossacks were resettled to colonize the Kuban steppe, a crucial foothold for Russian expansion in the Caucasus.

Важнейшая инфраструктура имеет жизненно важное значение для важнейшего функционирования страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Critical infrastructure is vital for the essential functioning of a country.

Таким образом, эффективный контроль со стороны государств флага за судами, плавающими под их флагами, имеет важнейшее значение для осуществления и обеспечения соблюдения международных документов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Effective flag State control over vessels flying their flag is therefore essential to ensure implementation and enforcement of international instruments.

И то, и другое содержало в себе важнейшее уточнение, что официальные лица и обещание Джеймса поддерживать истинную протестантскую религию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both of these contained the crucial qualifier that officials and James 'promise to uphold the true Protestant religion.

Они написали статью в журнале FrontPage, в которой оспаривали важнейшее утверждение о том, что правая рука Рузвельта, Гарри Хопкинс, вполне мог быть советским шпионом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They wrote an article in FrontPage Magazine disputing a crucial contention that Roosevelt's right-hand man, Harry Hopkins, may well have been a Soviet spy.

Известно большое количество подобных реакций замещения, важнейшей из которых является образование фосфитов путем реакции со спиртами или фенолами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A large number of similar substitution reactions are known, the most important of which is the formation of phosphites by reaction with alcohols or phenols.

Солеймани сыграл важную роль в организации и планировании важнейшей операции по освобождению иракского города Тикрит от ИГИЛ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soleimani played an integral role in the organisation and planning of the crucial operation to retake the city of Tikrit in Iraq from ISIL.

В этой связи особого упоминания заслуживает инициатива президента Глигорова о начале межпартийного диалога по вопросам, имеющим важнейшее значение для страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this connection, President Gligorov's initiative to start an inter-party dialogue on issues of vital importance to the nation deserves special mention.

Они широко рассматриваются как важнейшее событие, ведущее к освободительному движению геев и современной борьбе за права ЛГБТ в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are widely considered to constitute the most important event leading to the gay liberation movement and the modern fight for LGBT rights in the United States.

Рефлексия является важнейшей частью процесса эмпирического обучения, и, как и само эмпирическое обучение, она может быть облегченной или независимой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reflection is a crucial part of the experiential learning process, and like experiential learning itself, it can be facilitated or independent.

Улучшение питания имеет важнейшее значение для устойчивого экономического роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Improved nutrition is essential to sustained economic growth.

В тот же период прогрессивное движение охватило Соединенные Штаты с важнейшей целью покончить с господствующей системой сиротства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the same period, the Progressive movement swept the United States with a critical goal of ending the prevailing orphanage system.

Важнейшее табу на убийство женщин и детей было нарушено не только в Белостоке, но и в Гаргждае в конце июня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crucial taboo against the killing of women and children was breached not only in Białystok, but also in Gargždai in late June.

Пришло время научить тебя важнейшему навыку Галлагеров, а именно обворовыванию правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Time for you to learn the grand Gallagher art of living off the American government.

Но с самого первого момента, когда мы сели за один стол переговоров на совещании в НАТО, стало ясно: что бы мы ни подписывали, мы будем по-разному смотреть на это важнейшее соглашение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But from the first time we sat at the same table at a NATO meeting, it became clear that no matter what was signed, we would see that key agreement differently.

Когда празднование 100-летия Моста Таггерта, важнейшего путепровода Америки, прошло с небольшими торжествами,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the 100th anniversary of Taggart Bridge, America's most important railroad overpass, came and went with little fanfare,

У меня есть тактическое преимущество при освещении важнейшего международного инцидента, больше ни у кого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a vantage-point on a huge international incident no other reporter has.

Эмоциональный багаж - это основа важнейшего культурного товара, экспортируемого из Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emotional baggage is the bedrock of America's most important cultural export.

Затем, что мы приступаем к важнейшей части миссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are about to embark on a most important mission.

Производство важнейшей двухмодульной зарядной системы будет начато в ближайшее время на заводе боеприпасов в Наланде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Production of crucial bi-modular charge system will be started soon at Nalanda ordnance factory.

М-р Поппер, это важнейшее культурное мероприятие года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Popper, this is the premier cultural event of the season.

Наличие стабильного, компетентного и ответственного правительства с комфортным парламентским большинством имеет важнейшее значение для продолжения курса, начатого правительством Монти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A stable, competent, and responsible government with a comfortable parliamentary majority is essential to continue what Monti's government has initiated.

Соевые бобы были важнейшей культурой в Восточной Азии задолго до появления письменных источников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soybeans were a crucial crop in East Asia long before written records began.

По-прежнему важнейшее значение имело всестороннее сотрудничество обеих сторон с МООНРЗС в целях своевременного завершения процесса идентификации и рассмотрения апелляций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The full cooperation of both parties with MINURSO for the timely completion of the identification and appeals processes remained essential.

Милорды, давайте выпьем за решение важнейшего для нас вопроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My lords, let us drink to the resolution of the matter which is uppermost in our minds.

Некоторые бактерии взаимодействуют с диатомовыми водорослями и образуют важнейшее звено в круговороте кремния в океане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some bacteria interact with diatoms, and form a critical link in the cycling of silicon in the ocean.

К 1911 году между Гарвином и Нортклиффом возник раскол по важнейшему вопросу тарифной реформы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1911, a rift had emerged between Garvin and Northcliffe over the critical issue of tariff reform.

Вступление в силу ДВЗЯИ является важнейшей целью и не подлежащим обсуждению обязательством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The entry into force of the CTBT is a pressing goal and a non-negotiable commitment.

Общепризнано, что умение работать с текстом на семантической основе имеет важнейшее значение для современных информационно-поисковых систем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is generally acknowledged that the ability to work with text on a semantic basis is essential to modern information retrieval systems.

Совершенствованию знаний и распространению культур европейских народов с самого начала процесса европейского объединения придавалось важнейшее значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Improving knowledge and the disseminating the culture of European peoples was emphasized from the very beginning of European unification.

Некоторые опасаются, что наиболее бедные общины уступят соблазну продать свои земли за наличные деньги и лишатся таким образом своего важнейшего ресурса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some fear that the poorest communities will be tempted to sell for cash, and thus lose their most important resource.



0You have only looked at
% of the information