Вассалом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Феодальный барон был истинным титульным саном, имеющим право присутствовать в парламенте, но феодальный барон, владевший многими поместьями, был вассалом короля. |
A feudal baron was a true titular dignity, with the right to attend Parliament, but a feudal baron, Lord of the Manor of many manors, was a vassal of the King. |
Позже, во время своего правления, Махмуд был вовлечен в споры с Вали Египта и Судана Мухаммедом Али, который формально был вассалом Махмуда. |
Later in his reign, Mahmud became involved in disputes with the Wāli of Egypt and Sudan, Muhammad Ali, who was technically Mahmud's vassal. |
Сам Лэдд характеризует лояльность как межличностные отношения, то есть отношения между лордом и вассалом, родителем и ребенком или двумя хорошими друзьями. |
Ladd himself characterizes loyalty as interpersonal, i.e., a relationship between a lord and vassal, parent and child, or two good friends. |
Вы являетесь вассалом, на котором не лежит бремя ответственности, вот и не цените трудов Его светлости. |
You are a retainer without responsibilities, so you don't appreciate our Lord's burdens. |
В пору своего расцвета герцог Нормандский был, несомненно, самым могущественным вассалом французской короны. |
In their heyday, the Duke of Normandy was undoubtedly the mightiest vassal of the French crown. |
Священник Вальверде пытался убедить Атауальпу присоединиться к Католической Церкви и объявить себя вассалом Испании. |
Valverde, the priest, tried to convince Atahualpa that he should join the Catholic Church and declare himself a vassal of Spain. |
Попытка Мусаси стать вассалом владыки Овари, как и другие подобные попытки, провалилась. |
Musashi's attempt to become a vassal to the lord of Owari, like other such attempts, failed. |
God, what a good vassal, if only he had a good lord! |
|
Чосон обычно считал себя верным и образцовым, но внутренне соверенным вассалом Китая. |
Joseon typically saw itself as a loyal and exemplary, but internally sovererign vassal of China. |
Кроме того, он также сделал Хедайят-Аллах-хана, правителя Гилана, своим вассалом. |
Furthermore, he also made Hedayat-Allah Khan, the ruler of Gilan, his vassal. |
Королевская семья была доставлена в Баго, Бирма, а второй сын короля Махинтратират стал вассалом короля. |
The royal family was taken to Bago, Burma, with the king's second son Mahinthrathirat installed as a vassal king. |
В 1622 году приемный сын Мусаси, Миямото Микиносуке, стал вассалом владений Химэдзи. |
In 1622, Musashi's adoptive son, Miyamoto Mikinosuke, became a vassal to the Himeji Domain. |
Кроме того, Болеслав Хробры не был вассалом, но и рассматривается в качестве суверенного и друг императора в 1000. |
In addition, Bolesław I Chrobry was not vassal but considered as sovereign and friend of emperor in 1000. |
В начале своей истории царство, по-видимому, служило вассалом шривиджаян мандалы. |
In early of its history, the kingdom seems served as the vassal of Srivijayan mandala. |
После бегства Георгия в Константинополь Ногай посадил на болгарский престол своего ближайшего сподвижника Смилеца, сохранив Болгарию вассалом Золотой Орды. |
After George's flight to Constantinople, Nogai set his close associate Smilets on the Bulgarian throne, keeping Bulgaria a vassal of the Golden Horde. |
В последующие годы он считался образцовым вассалом Токугавы эпохи Микавы. |
In later years, he was held up as the model Mikawa-era Tokugawa vassal. |
В то время Чиребон был еще вассалом Зондского Королевства. |
At that time Cirebon was still the vassal of Sunda Kingdom. |
Сюзерен, например епископ, аббат или другой собственник, предоставлял поместье в бессрочное пользование лицу, которое таким образом становилось его вассалом. |
The suzerain, e.g. bishop, abbot, or other possessor, granted an estate in perpetuity to a person, who thereby became his vassal. |
Моротай был частью Тернат-султаната, который к концу XVII века был вассалом Голландской Ост-Индской компании. |
Morotai was part of the Ternate Sultanate, which was a vassal of the Dutch East India Company by the end of the 17th century. |
В 1831 году Мухаммед Али Египетский, который был самым могущественным вассалом Османской империи, провозгласил независимость. |
In 1831 Muhammad Ali of Egypt, who was the most powerful vassal of the Ottoman Empire, claimed independence. |
В 998 году Задар присягнул на верность дожу Пьетро Орсеоло II и стал вассалом Венецианской республики. |
In 998 Zadar swore allegiance to Doge Pietro Orseolo II and became a vassal of the Republic of Venice. |
Он утверждал, что является ближайшим родственником по мужской линии и самым могущественным вассалом юного короля. |
He argued that he was the closest male relative and the most powerful vassal of the child king. |
Однако около 4:00 пополудни самурай, ранее являвшийся вассалом клана Фукушима в Хиросиме, |
However, at about 4:00 in the afternoon, a samurai claiming to be a former retainer of the Fukushima Clan in Hiroshima |
Прусский герцог все равно был вассалом польского королевства. |
Prusian Duke was vassal of Polish Kingdom anyway. |
В обмен на эти права Бетанкур стал вассалом кастильского короля. |
In exchange for these rights Bethencourt became a vassal of the Castilian King. |
Джон, старший, как говорили, был тайно воспитан в Гауэре валлийским союзником или вассалом. |
John, the eldest, was said to have been brought up secretly, in Gower, by a Welsh ally or retainer. |
Последовавшая за этим третья осада захватила Аюттхайю в 1569 году, и Байиннаунг сделал Махатхаммарачатхирата своим вассалом-королем. |
The ensuing third siege captured Ayutthaya in 1569 and Bayinnaung made Mahathammarachathirat his vassal king. |
В 1220 году Снорри Стурлусон стал вассалом Хаакона IV норвежского; его племянник Стурла Сигватссон также стал вассалом в 1235 году. |
In 1220, Snorri Sturluson became a vassal of Haakon IV of Norway; his nephew Sturla Sighvatsson also became a vassal in 1235. |
После того, как Рюкю стал вассалом японского домена Сацума, китайские иероглифы стали более популярными, а также использование Канбуна. |
After Ryukyu became a vassal of Japan's Satsuma Domain, Chinese characters became more popular, as well as the use of Kanbun. |
Эвагору было позволено номинально оставаться царем Саламина, но на самом деле он был вассалом Персии, которой должен был ежегодно платить дань. |
Evagoras was allowed to remain nominally king of Salamis, but in reality a vassal of Persia, to which he was to pay a yearly tribute. |
Моя семья связана с господином Саса, ближним вассалом господина Обия. |
My family is related to Sir Sasa, a retainer who is close to Sir Obiya. |
Например, человек может быть хозяином поместья для своих собственных арендаторов, но также и вассалом своего собственного сюзерена, который, в свою очередь, был вассалом короля. |
For example, a man might be Lord of the Manor to his own tenants but also a vassal of his own overlord, who in turn was a vassal of the King. |
Жители Задара начали работать за полную независимость Задара, и с 1030-х годов город формально стал вассалом Византийской империи. |
Zadar citizens started to work for the full independence of Zadar and from the 1030s the city was formally a vassal of the Byzantine Empire. |
Вук Бранкович стал османским вассалом в 1392 году. |
Vuk Branković became an Ottoman vassal in 1392. |
Воеводина была частью венгерского королевства, а не вассалом. |
Vojvodina was part of Kingdom of Hungary and not vassal. |
Людовик I, король Венгрии, строго предупредил Николу и Джураджа, чтобы они держались подальше от Рагузы, которая была венгерским вассалом с 1358 года. |
Louis I, the King of Hungary, sternly warned Nikola and Djuradj to keep off Ragusa, which had been a Hungarian vassal since 1358. |
Кроме того, они передавали идею о том, что японский регент Хидэеси готов стать его вассалом. |
Furthermore, they conveyed the idea that the Japanese regent, Hideyoshi, was prepared to become his vassal. |
Хубилай фактически требовал, чтобы Япония стала вассалом и отправляла дань под угрозой конфликта. |
Kublai essentially demanded that Japan become a vassal and send tribute under a threat of conflict. |
Она была разделена на несколько княжеств, каждое из которых стало вассалом Золотой Орды и получило некоторую автономию. |
It was divided into several principalities; each of them became a vassal of the Golden Horde and received some autonomy. |
Ногай сделал своим вассалом нового болгарского императора Георгия Тертера. |
Nogai made the new Bulgarian Emperor George Terter his vassal. |
Часто рыцарь был вассалом, который служил элитным бойцом, телохранителем или наемником для Лорда, с оплатой в виде земельных владений. |
Often, a knight was a vassal who served as an elite fighter, a bodyguard or a mercenary for a lord, with payment in the form of land holdings. |