Приемный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Приемный - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
adoptive
Translate
приемный -

  • приемный прил
    1. reception, receiving
      (получающий)
      • приемное сооружение – reception facility
      • приемная станция – receiving station
    2. adoptive
      • приемный отец – adoptive father
    3. foster
      (патронатный)
    4. admission
      (вступительный)
      • приемное отделение – admission department
    5. receiver
      • приемный модуль – receiver module
    6. acceptance
      (приемочный)
      • приемная комиссия – acceptance commission
    7. reception area
    8. suction
      (всасывающий)
      • приемная камера – suction chamber

имя прилагательное
adoptiveприемный, усыновленный, легко усваивающий, восприимчивый
adoptedприемный, усыновленный, заимствованный, усвоенный, названный
inspectionинспекционный, приемочный, приемный

  • приемный прил
    • усыновленный
    • радиоприемный
    • названый
    • грузоприемный

приемочный, телеприемный, радиоприемный, светоприемный, грузоприемный, хлебоприемный, топливоприемный, углеприемный, утильприемный, фотоприемный, пароприемный, названый, неродной, усыновленный, усыновивший

Приемный О времени: предназначенный для посещений, для приёма кого-н..



Когда мы приблизились ко дворцу, я заглянул через большие окна первого этажа в ослепительно освещенный приемный зал Тзэн Козиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As we approached the palace I could see through the great windows of the first floor into the brilliantly illuminated audience chamber of Than Kosis.

Эндрю Рэдхэд, возраст 13 месяцев, был доставлен в приемный покой больницы Олдхэм в 14 30.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Andrew Redhead, 13 months old, was admitted to Oldham General Hospital yesterday at 2:30pm.

Она приемный ребенок, недавно вышла из-под опеки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We know she's a foster kid straight out of care.

Если тебя начнёт тревожить твой палец, милый, мы поедем прямо в приёмный покой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you become aware of your thumb, honey, we'll go straight to the ER, really.

Пожалуйста, держите приемный период открытым в течение 14 дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please hold the acceptance period open for 14 days.

Джон Чарльз Олмстед, приемный сын Фредерика Лоу Олмстеда, разработал план парка после своего первого визита в Чарльстон в 1906 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John Charles Olmsted, the adopted son of Frederick Law Olmsted, designed a plan for a park following his first visit to Charleston in 1906.

Брак и ожесточенные ссоры с ПО из-за детей, рожденных от Аллана вне брака, привели к тому, что приемный отец окончательно отрекся от по.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The marriage and bitter quarrels with Poe over the children born to Allan out of affairs led to the foster father finally disowning Poe.

По мере того, как приемный отец Лизель Ганс развивает с ней отношения, эти отношения помогают создавать исцеление и рост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Liesel's foster father Hans develops a relationship with her, this relationship helps create healing and growth.

В 117 году Траян умер, и ему наследовал его приемный сын Адриан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 117 Trajan died and was succeeded by his adopted son Hadrian.

Иен, сынок, это я, твой приемный отец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ian, son, it's me, your adoptive father.

В сезоне 2003 года у Уильямса было 1372 стремительных Ярда, девять стремительных приземлений, 50 приемов, 351 приемный Ярд и один приемный тачдаун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 2003 season, Williams had 1,372 rushing yards, nine rushing touchdowns, 50 receptions, 351 receiving yards, and one receiving touchdown.

Сигнал передается на приемный телефон по проводам; на приемнике он вновь преобразуется в звуки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The signal is transmitted to the receiving telephone by wires; at the receiver it is reconverted into sounds.

Твой приемный отец никогда не простит себя за свои ошибки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your foster father never forgave himself for his mistakes.

В спутниковых антеннах скалярные кольца используются для того, чтобы протолкнуть распространяющийся сигнал в приемный рупор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In satellite antennas, scalar rings are used to push the spread signal into the feed horn.

Приемный дед Самберга был промышленным психологом и еврейским филантропом Альфредом Дж.Марроу, через которого он является троюродным братом сенатора США Тэмми Болдуин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Samberg's adoptive grandfather was industrial psychologist and Jewish philanthropist Alfred J. Marrow, through whom he is a third cousin to U.S. Senator Tammy Baldwin.

Меня зовут Уоррен Р. Шмидт и я твой новый приёмный отец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My name is Warren R. Schmidt... and I'm your new foster father.

Известно только, что наследник - приемный сын знаменитого миллиардера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We know only that the heir - Reception son of a famous billionaire

У меня всегда было чувство, будто я приёмный ребёнок... И что семья Браво не мои настоящие родители.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've always had the feeling that I was an adopted child... and that the Bravos weren't my real parents.

Он завершил сезон 2015 года в НФЛ с 20 приемами на 251 приемный Ярд и двумя тачдаунами в девяти играх и четырех стартах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He finished the 2015 NFL season with 20 receptions for 251 receiving yards and two touchdowns in nine games and four starts.

Его приемный отец Сенмут-врач, и Синухе решает пойти по его стопам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His adoptive father Senmut is a doctor, and Sinuhe decides to walk in his footsteps.

Это был Крис Россон, приемный отец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was Chris Rosson, the adoptive father. mm-hmm.

Гарри... фотограф и потрясающий приемный отец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harry... photographer and foster father extraordinaire.

У нас был огнемёт, который мой приёмный отец привёз из Вьетнама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We did have a flamethrower that my foster dad got in Vietnam.

То есть, я приёмный отец Райана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm the adoptive father. I'm Ryan's adoptive father.

В 2016 году Международный приемный центр при поддержке Министерства образования основал украинский приемный центр для иностранных студентов .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2016 International Admission Center with support of Ministry of Education founded the Ukrainian Admission Center for foreign students .

новенький, приемный,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the new kid, or the foster kid,

Она стояла со своими стражницами перед входом в приемный зал и при моем приближении отвернулась, смерив меня надменным взглядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was standing with her guards before the entrance to the audience chamber, and as I approached she gave me one haughty glance and turned her back full upon me.

Естественно, как его приемный отец, я буду управлять его делами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As his adoptive father, naturally I would manage his affairs.

Снимок, который ты не узнал сделал твой приёмный отец на своем дворе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That photo you didn't recognize last week was taken in your backyard by your foster father.

Я гляжу у вас с братом один и тот же приёмный покой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see you and your brother share the same refined palate.

После смерти индейского вождя Желтоволосый пытается защитить свой приемный народ от торговцев пушниной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the death of the Native American chief, Yellow Hair attempts to protect his adopted people from fur traders.

На это Рахат ответил, что он приемный наследник Нусрата и не нуждается ни в чьем разрешении петь его песни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To this Rahat responded saying he was the adopted successor of Nusrat and doesn't need anyone's permission to sing his songs.

Как приемный отец, Сергей был строг и требователен, но предан и ласков к детям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a foster father, Sergei was strict and demanding, but devoted and affectionate towards the children.

Он устроил большой приемный зал на первом этаже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He arranged a large reception hall on the ground floor.

Потом он стал сам умываться, а его приемный сын в это время уже уселся за стол и готовился приступить к еде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He now proceeded to comfort his own face with a wash, and while he was at it his adopted child seated himself at the table and prepared to fall to.

Его приемный отец и социальный работник сказали мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His foster father and the social worker told me.

Мой приёмный отец из Бельгии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My adoptive father comes from Lokeren.

А я приёмный отец инвалида...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm the adoptive father of a disabled...

А я приёмный отец молодого парня - инвалида, который не смог приехать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm the adoptive father of a young disabled man who couldn't be here.

Доктор Лион, подойдите в приёмный покой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. Lyon, please report to the emergency room.

В начале зимы Эмми до того осмелела, что назначила свой приемный день и стала устраивать вечера, крайне благопристойные и скромные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the winter was far advanced, it is actually on record that Emmy took a night and received company with great propriety and modesty.

Посмотрите, это приемный ребенок в её естественной среде обитания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at the foster kid in her natural habitat.

По моему опыту, существует 15 подсознательных признаков или сигналов, которые проявляет новый приёмный ребенок, когда собирается сбежать в первую ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, by my account, there are 15 separate subconscious signs or tells that a new foster child displays when they're going to run away on his or her first night.

Прости, приятель, но когда приёмный ребёнок совершает нечто подобное, закон обязует нас сообщать об этом в социальную службу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry, bud, but when a foster child does something like this, we're required by law to tell family services.

Днем она ходила в Женевскую международную школу, а по вечерам ее образованием занимался приемный отец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She attended Geneva International School during the day and learned from her father at night.

Его приемный осмотр выявил некоторое предыдущее грубое обращение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His intake examination revealed some previous rough handling.

Я также приёмный сын бизнесмэна, который открыл мне двери своего дома и своё сердце. И показал мне, например, как воплощать мечты в реальность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm also the step-son of a businessman who opened his home and his heart to me and showed me, by example, how to make those dreams come true.

Твой приемный отец в больнице по твоей вине, разве нет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You put your foster father in the hospital, didn't you?

Приемный ребенок, который не контролирует свою судьбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foster child, no control over your destiny.

У Родса были старшая сестра и младший приемный брат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rhodes had an elder sister and a younger adopted brother.

Мой приёмный отец пытался сделать из меня Моцарта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My adoptive father tried to turn me into Mozart.

Сигнал от камеры наблюдения, направленной на стойку регистрации у входа в приемный покой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Closed circuit, showing only the reception at the front of that private ward.

Что ищет каждый приёмный ребёнок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is it that every foster child is looking for?

Это Дион, мой... приемный сын.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is Deion, my... foster child.



0You have only looked at
% of the information