Ваши документы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ваш покорный слуга - your humble servant
излагать ваш вопрос в одном предложении - summarize your question in one sentence
Ваш затылок - back of your head
указывать ваш адрес электронной почты - retrieve your email address
ваш заказ - your order
ваш брат - your brother
ваш журнал - your magazine
теперь он ваш - Now it is yours
ваш пол - your gender
относить на ваш счёт - charge to your account
Синонимы к ваш: ваш, свой, ваше, свое, ее, их, ей
Антонимы к ваш: наш
Значение ваш: Принадлежащий вам.
имя существительное: document, paper, instrument, legal instrument, writing, record, deed, bill, conveyance
сокращение: dct
скрытый документ - suppressed document
датированный документ - dated document
согласованный документ - consensus document
документ для обсуждения - discussion paper
временный документ, выданный компанией держателю акций - balance receipt
документ на предъявителя - bearer instrument
красиво и четко переписывать документ, облекая его в юридическую форму - nice and rewrite the document clearly, couching it in legal form
накладная (документ) - bill (paper)
просмотреть документ - view document
засекреченный документ - restricted document
Синонимы к документ: коносамент, диспаша, грамота, индент, расписка, свидетельство, акт, пропуск, справка, удостоверение
Значение документ: Деловая бумага, подтверждающая какой-н. факт или право на что-н..
Например, в ваши обязанности может входить утверждение документа, принятие решения по документу или выполнение задачи, связанной с документом. |
For example, you may have to approve a document, make a decision about a document, or complete a task that is associated with a document. |
Если вам нужны ваши документы поместите сто тысяч евро завернутые в фольгу... в мусорную корзину между каменными скамьями, на площади Маркиза де Ревале. |
If you want your papers, drop one hundred thousand one hundred euro notes wrapped in tin foil ... in the trash between the stone benches, Marques de Reval. |
Пожалуйста, продолжайте документировать ваши изменения. |
Please continue the documentation of your changes. |
Когда я разговаривал с ваши боссом, вы достали документ из принтера, который стоял в нескольких футах за нами. |
When I was pressuring your boss, you retrieved a document from a printer just a few feet behind us. |
Сей документ аннулирует ваши деловые отношения. |
It would essentially void your partnership. |
Кто-то подделал Ваши документы, чтобы Вы смогли получить работу здесь. |
Someone forged your paperwork to be installed in your position. |
Ваши документы пожалуйста. |
Your licence and insurance please. |
Я переступал границы, документируя ваши командные решения. |
I overstepped my bounds in documenting your command decisions. |
Они конфискуют ваши документы и будут там выискивать записи по трудовым книжкам. |
They're gonna seize your books and scour through your employment records. |
Они конфискуют ваши документы и будут там выискивать записи по трудовым книжкам. |
They're gonna seize your books and scour through your employment records. |
Рейчел Кинг отказалась подписывать ваши документы в этом месяце. |
Rachel King has refused to sign off on your paperwork this month. |
Ваши предложения в основном документируют белую рок-музыку, а не черную R&B. |
You suggestions mostly document white rock music not black R&B. |
Я подумала, хорошо бы вам подписать документ в котором сказано, что если Ваши пути разойдутся, Вы не будете претендовать, на то, что он унаследует от нас. |
I was wondering if you'd object to signing a document that says, should you and Ian part ways, you'll accept a cash settlement and not go after the money he inherits from us. |
Документы, которыми он располагает, требуют предварительной информации, а ваши-нет. |
The documents he has require previous information, none of yours does. |
И вы найдете ваши документы расследований |
And you will find your documents of investigations |
Мне нужна экспертная помощь по шаблону {{длительность}}, пожалуйста-требования приведены в документации и на странице обсуждения, но я с удовольствием отвечу на любые ваши вопросы. |
I need expert template help on {{Duration}}, please - the requirements are in the documentation and talk page but'll gladly answer any questions you may have. |
Вы видите, что вы всегда должны сохранить ваши документы очень близко. |
You see, you always have to keep your instruments very close. |
Ваши деньги помещены в английские бумаги; у Бриггса имеется завещание и необходимые документы. |
Your fortune is vested in the English funds; Briggs has the will and the necessary documents. |
Настоящему Винсенту было достаточно просто подделать ваши тюремные документы. |
It was easy enough for the real Vincent to fake your prison records. |
Как и ваши коллеги, вы можете видеть только документы, к которым у вас уже есть доступ. |
You and your colleagues only see documents that you already have access to. |
Ваши сообщения являются для нас обязательно используемыми документами для планирования. |
Your reports are absolutely necessary documents for our planning. |
С вас 25 долларов за ночь, включая подключение к электричеству и мне будут нужны в залог ваши документы. |
It's $25 a night, including hookups and I'll need an ID to hold onto. |
Чтобы другие пользователи не могли открывать или изменять ваши документы, разрешайте доступ только для чтения и используйте пароли. |
Use read-only protection and passwords to prevent other people from opening or modifying documents. |
При восстановлении системы не будут затронуты ваши личные файлы, например почта, документы или фотографии. |
System Restore doesn't affect your personal files, such as email, documents, or photos. |
Приготовьте ваши паспорта или документ о натурализации. |
Please have your passport or naturalization papers handy. |
Все ваши документы в школе для полицейских будут уничтожены. |
Your records in the cadet school will be erased |
Ага, вот ваши документы. |
Ah, here are your papers. |
Ордер на обыск - официальный документ, на него не распространяются ваши правила. |
That warrant is a legal document. It has nothing whatever to do with the right of asylum. |
I put the deed in your name. Yours and Alison's. |
|
'Your papers and your money,' he said briefly. |
|
Все Ваши проблемы по счету, торговому терминалу, документации и т.д. |
All your problems related to account, trading terminal, documentation, etc. |
Необходимые документы будут включать ваши свидетельство о крещении и браке, а также ваши школьные достижения и т.д. и т.п. |
Required documents will include your baptism and wedding certificate as well as your school records, etc. etc. etc. |
Я привёз ваши документы... и юридическое заключение. |
I brought you your file... and my, uh, legal opinion. |
Могу я увидеть ваши документы? |
May i see your credentials, please? |
Я достаю ваш бумажник из заднего кармана, чтобы проверить ваши документы, сэр. |
I'm taking your wallet out of your back pocket to check your identification, sir. |
Я должен посмотреть ваши документы! |
I need to see your authorization! |
Если у Вас нет доступа к MyFXTM или Вы считаете, что третьи лица используют Ваши документы, пожалуйста, свяжитесь с нашей командой поддержки пользователей в чате. |
If you can’t access MyFXTM or believe a third party is using your credentials please contact our Customer Support team via Live Chat. |
Любой свободный представитель проверит ваши документы и начнёт процесс регистрации. |
The next available representative will verify your credentials and begin the registration process. |
Кто-то заставил меня понять, что ваши страницы авторских прав не совсем отражают то, что есть в официальном документе. |
Someone made me realize that your Copyright pages do not exactly mirror what's in the official document. |
Your prints do not match your ID. |
|
Это второй после Устава многосторонний документ, к которому присоединилось наибольшее число государств. |
After the Charter, it was the multilateral instrument which had garnered the support of the largest number of States. |
Он начал листать документ, затем нахмурился и перевернул несколько страниц назад, чтобы внимательнее посмотреть. |
He began paging through the document, then scowled and flipped back a few pages to study it closer. |
Каждый документ должен сопровождаться резюме объемом не более полстраницы. |
Each document should be accompanied by a summary, which should be limited to half a page. |
Подтверждающий такое согласие документ должен быть представлен в письменном виде в сроки, указанные в уведомлении секретариата. |
Confirmation of such acceptance should be submitted in writing within the time limit mentioned in the letter from the secretariat. |
Кроме того, рабочая группа просила г-жу Моток подготовить к ее сессии 2002 года вводный рабочий документ о переходном правосудии. |
The working group also requested Ms. Motoc to prepare an introductory working paper on transitional justice for its 2002 session. |
Для борьбы с организованной преступностью, методы которой становятся все более изощренными, необходимо разработать соответствующий международно-правовой документ. |
The elaboration of an international legal instrument was indispensable for responding to the increasingly sophisticated operations of criminal organizations. |
Выберите параметр Только документ, чтобы удалить только ссылку на файл документа, или выберите параметр Документ и физический файл, чтобы удалить ссылку и физический файл. |
Select Document only to remove only the reference to the document file or select Document and physical file to remove both the reference and the physical file. |
Важно, чтобы все государства рассматривали Перечень как авторитетный и ключевой справочный документ, подкрепляющий меры, изложенные в пункте 2 постановляющей части резолюции 1390 (2002). |
It is important that all States treat the list as an authoritative and key reference document supporting the measures laid down in paragraph 2 of resolution 1390 (2002). |
Недавно г-н Володимир Буткевич подготовил рабочий документ о праве на свободное передвижение и смежных вопросах в соответствии с решением 1996/109 Подкомиссии. |
More recently, Mr. Volodymyr Boutkevitch prepared a working paper on the right to freedom of movement and related issues in implementation of decision 1996/109 of the Sub-Commission. |
Да будут ваши дни долги и плодотворны и наполнены надеждой. |
May your days be long and fruitful, and filled with hope. |
Вовсе нет, мадам, ваши духи восхитительны. |
No, madam, not on your life. Your perfume is exquisite |
Он удостоверился бы, что каждый документ и каждый файл был обезопасен и скрыт. |
He'd make sure every document and every file was secure and hidden. |
Первоначальный документ был утерян между 1723 и 1829 годами, но его содержание было повторено в документе от 11 января 1660 года. |
The original deed was lost between 1723 and 1829, but its substance was re-iterated in a deed of 11 January 1660. |
Удостоверение личности резидента Макао-это официальный документ, удостоверяющий личность, выдаваемый Департаментом идентификации постоянным и непостоянным жителям. |
The Macau Resident Identity Card is an official identity document issued by the Identification Department to permanent residents and non-permanent residents. |
Этот документ был написан не в Иерусалиме и обычно упоминается обоими именами. |
This document was not written in Jerusalem, and is commonly referred to by both names. |
Короткий ответ заключается в том, что этот документ, по-видимому, был изменен с двух лет назад. |
She is also known to have had ties with both the Pittsburg and Louisville, Kentucky districts. |
Много лет спустя появились различные легенды о подписании декларации, когда этот документ стал важным национальным символом. |
Various legends emerged years later concerning the signing of the Declaration, when the document had become an important national symbol. |
Кодекс - это документ, направленный на гармонизацию антидопинговых правил во всех видах спорта и странах. |
The Code is a document aiming to harmonize anti-doping regulations in all sports and countries. |
Этот документ включает в себя вклад коренных народов в правовую систему Соединенных Штатов. |
It did not have a different name in that period. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ваши документы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ваши документы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ваши, документы . Также, к фразе «ваши документы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.