Вернулся в свою деревню - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вернулся к - He returned to
впоследствии вернулся - subsequently returned
вернулся благополучно - came back safely
вернулся из больницы - got back from the hospital
вернулся к нам - returned to us
вернулся на остров - returned to the island
вернулся на улицы - returned to the streets
я вернулся к - i came back for
умер и вернулся к жизни - died and came back to life
Результаты вернулся - results came back
Синонимы к вернулся: регрессировал, истек, перевернулся, ухудшился
раз в три месяца - once every three months
состязание в стрельбе - shooting match
вводящий в заблуждение - misleading
вид азартной игры в кости - hazard
широко освещать в печати - headline
пауза в конце периода - period
в ширину - wide
возводить в квадрат - square
в одиночестве - alone
идти в гору - go uphill
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
переманить на свою сторону - entice
склонить на свою сторону - win over
происходят в свою очередь - occur in turn
губить свою душу - destroy your soul
каждый в свою - each to his own
Вы делаете свою работу - you do your job
Вы можете потерять свою работу - you could lose your job
в свою очередь, влияет на - in turn affects
в свою очередь, от - in turn from
используя свою позицию - leveraging its position
на деревню дедушке - in the village of my grandfather
покинуть деревню - leave the village
уезжать в деревню - go to country
переезжать в деревню - remove into country
вернулся в свою деревню - returned to their village
вход в деревню - entrance to a village
въезде в деревню - entering the village
через деревню - through the village
опустошать деревню - foray a village
уехать в деревню - to retire into the country
Синонимы к деревню: сельская местность, пригород, город, селе
Из-за возраста Чана он смог тренировать ИП только в течение трех лет, прежде чем в 1909 году перенес легкий инсульт и вернулся в свою деревню. |
Due to Chan's age, he was only able to train Ip for three years before suffering a mild stroke in 1909 and retiring back to his village. |
Юноша смог унести лишь усы чудовища и с ними вернулся в деревню. |
The young man carried off a whisker from the monster, back to his village. |
Хотя большую часть своей жизни Оуэн провел в Англии и Шотландии, в конце жизни он вернулся в свою родную деревню Ньютаун. |
Although he had spent the majority of his life in England and Scotland, Owen returned to his native village of Newtown at the end of his life. |
Вернувшись в начале июня в деревню, он вернулся и к своим обычным занятиям. |
When he went back to the country at the beginning of June, he went back also to his usual pursuits. |
Робенс вернулся в деревню на следующее утро, чтобы посмотреть на ситуацию при дневном свете. |
Robens returned to the village the following morning to see the situation in daylight. |
Он поневоле вернулся в деревню и после довольно продолжительного бездействия занялся хозяйственными преобразованиями. |
He returned unwillingly to the country and after a rather long period of inactivity he began to take an interest in improving his estate. |
В 1835 году он был откомандирован в Тверь и оттуда вернулся в свою деревню. |
In 1835, he was seconded to Tver and from there returned to his village. |
После завершения своего ученичества он вернулся в Калштадт, деревню с населением около 1000 человек. |
After completing his apprenticeship, he returned to Kallstadt, a village with about 1,000 inhabitants. |
Много лет назад мальчик вернулся в родную деревню в Зачарованном лесу и увидел, как она пылает. |
Many years ago, a boy returned to his village in the enchanted forest to find it ablaze. |
Когда война закончилась, он вернулся в свою деревню, чтобы зажить мирной жизнью с женой и дочерями. |
And when the war was ended, he returned to his little farming village with all intentions of living a peaceful life with his wife and daughters. |
Очень плохой воздух, особенно внизу, так что я вернулся в деревню, где родился. |
Very bad air, usually downstairs, so I come back to where I am born. |
По прибытии в деревню пол думает, что, судя по его новому окружению, он вернулся назад во времени. |
Upon arriving at a village, Paul thinks that, judging by his new surroundings, he has gone back in time. |
он вернулся в деревню, лег в койку, проспал три месяца, проснулся, и попал в дурку. |
He went home, to his village, Got in bed, slept three months, woke up in Abarbanel mental institution. |
Её колдовство навлекло болезни и страдания на нашу деревню. |
Her sorcery has brought sickness and suffering to this village. |
Нам приказали уничтожить деревню Убить мужчин, женщин, детей. |
We were ordered to destroy a village, kill every man, woman and child. |
The cart to take you to the village is already here. |
|
Да, Капитан, разграбим гостиницу, деревню, и прекрасный зал Сквайра. |
Aye, Captain, plunder the inn, the village, and the Squire's fine hall. |
My team had just cleared out a village of insurgents. |
|
Я возвращаюсь в деревню. Там я не буду никому мешать. |
I'm going back to the village, where I won't be a nuisance. |
I'm gonna surprise my village by bringing the people hot, running water! |
|
Согласно обвинению, Рифкин вместе с другими талибами напали на афганскую деревню, и убили десятки мирных жителей. |
According to the charges, Rifkin and a few dozen Taliban fighters raided an Afghan village, killing dozens of civilians. |
Из Сидотона война казалась очень далекой; от немцев деревню отделяла Швейцария, и на войну смотрели безучастно. |
In Cidoton the war seemed very far away; with Switzerland to insulate them from the Germans the village was able to view the war dispassionately. |
В другой раз они набрели на индейскую деревню, но людей там не было: очевидно, жители ушли к верховьям реки охотиться на лося. |
Another time they chanced upon the site of an Indian village, but the Indians had disappeared; undoubtedly they were on the higher reaches of the Stewart in pursuit of the moose-herds. |
Через пару дней после того, как мы ушли был авианалет в соседнюю деревню, где он делал свою работу... пытался что-то изменить. |
A few days after we left, he was hit by an air strike in a nearby village, where he was doing his job... making a difference. |
The wrong village picked a fight at the tavern. |
|
Она возвращается в деревню. |
She's going back to town. |
По этой же причине он всегда через третье лицо отдавал приказания Хенчарду, когда тому надо было отправиться в деревню вязать сено где-нибудь на ферме. |
For the same reason his orders to Henchard to proceed to this and that country farm trussing in the usual way were always given through a third person. |
Мы перебрались в деревню. |
We were taken to the countryside. |
Evacuated to the country, last I heard. |
|
Я пробрался в деревню, спрятался за деревом, видел, как она стирает. |
So I sneak into her village, hid behind a tree, watch her washing the clothes. |
Когда она прибывает в деревню, двери нашего замка открываются настежь и, по крайней мере, целый месяц кажется, будто сам сэр Уолпол восстал из мертвых. |
When she comes into the country our hall is thrown open, and for a month, at least, you would fancy old Sir Walpole was come to life again. |
Несколько лет назад я готовил сюжет для National Geographic в Центральной Африке, нашу деревню захватили конголезские повстанцы. |
You know, a few years ago I was doing a piece for National Geographic in central Africa, and our village was overrun by Congolese rebels. |
You don't wanna go to the country, anyway. |
|
Потом, мы с Филиппом собираемся в деревню. |
Then it turned out Phillip and I were going to the country |
Документы моего внука придут в течение трёх дней, и затем мы с Чаки вернёмся в Эко-деревню. |
The grandson's probation papers should be coming through in the next three days, and then it is back to the Eco Village for Chuckie and me. |
Пока что мы движемся походной колонной, - ведь не станут же французы обстреливать деревню, из которой еще не ушли их земляки. |
We are marching in column; the French certainly will not fire on a town in which there are still inhabitants. |
Мы ищем деревню Каса Антиуа. |
We're looking for the village of Casa Antigua. |
Если хотя бы один большой метеорит ударит в нескольких километрах отсюда, .. взрывная волна уничтожит всю деревню. |
If just one big meteor lands within a few miles of here, the explosion could wipe out the entire village. |
Once you pass the village, head north towards the coast and follow it. |
|
Когда Карибы вернулись в свою деревню, 120 человек были убиты во сне, включая вождя Тегремонда. |
When the Caribs returned to their village, 120 were killed in their sleep, including Chief Tegremond. |
Генералы саботировали действия младших офицеров, приказав одному из своих ключевых полков отправиться в деревню для борьбы с коммунистами. |
The generals sabotaged the younger officers by ordering one of their key regiments into the countryside to fight the communists. |
именно так они и поступали-когда цыгане приезжали в город / деревню, все должны были прятать свои вещи и ценности, запирать двери и следить за всем. |
for centruries that's what they did - when gypsies came to town/village EVERYONE had to hide their lifestock and valuables, lock doors and watch everythingl. |
После победы над Саб-Зиро в бою он возвращается в свою деревню, чтобы найти свою семью убитой, прежде чем он сам будет убит сзади Саб-Зиро. |
After subduing Sub-Zero in battle, he returns to his village to find his family slain before he himself is killed from behind by Sub-Zero. |
Я взвалил его на плечо и направился в деревню. |
I took this on my shoulder and started for the village. |
Эмери не упомянул об ухудшении условий в сельской местности, подчеркнув, что промышленность Калькутты должна быть накормлена, иначе ее рабочие вернутся в деревню. |
Amery did not mention worsening conditions in the countryside, stressing that Calcutta's industries must be fed or its workers would return to the countryside. |
В 1455 году он переехал в деревню младо-Нагоричане, чуть севернее Куманово. |
In 1455 he moved to the village of Mlado Nagorichane, just north of Kumanovo. |
Линии там Ен и Фунг Санг прослеживают свое происхождение до ухода Леунг Джана в его родную деревню ГУ Лао, где он преподавал учебный план Сан Сик. |
The Tam Yeung and Fung Sang lineages both trace their origins to Leung Jan's retirement to his native village of Gu Lao, where he taught a curriculum of San Sik. |
Он был образован в 1907 году, когда несколько семей из нынешней Молдавии прибыли в приморскую деревню Петровка. |
It was formed in 1907 when several families from what is now Moldova arrived at the maritime village of Petrovka. |
Прежде чем Ляншань начинает свою битву с фамильным поместьем Чжу, Ши Сю пробирается в деревню под видом продавца дров. |
Before Liangshan commences its battle with the Zhu Family Manor, Shi Xiu sneaks into the village in the guise of a firewood seller. |
Учитывая местное развитие и строительство пирса, уже около 1885 года окрестности пляжа стали напоминать вторую деревню. |
Given the local development and the construction of the pier, already around 1885 the neighborhood of the beach came to remember a second village. |
Today the CN Glenavon branch line crosses through the village. |
|
Не все покинули старую андхрскую деревню Кучипуди, и те, кто остался, стали единственными хранителями ее традиций в Андхре. |
Not everyone left the old Andhra village of Kuchipudi, and those remaining became the sole custodians of its tradition in Andhra. |
Они поселились в основном на северо-западном острове Андрос, где они развили деревню красных заливов. |
They settled mostly on northwest Andros Island, where they developed the village of Red Bays. |
К началу XXI века усовершенствованная система связи принесла телевизионные сигналы в каждую деревню, и люди могли выбирать до 11 каналов. |
By the early 21st century, the improved communications system had brought television signals to every village and people can choose from up to 11 channels. |
В дарственной грамоте, датированной 1142 годом нашей эры, упоминается, что Джанмаджея подарил деревню брахманам Коданганура. |
A grant dated 1142 AD mentions that Janmajeya gave a village to the Brahmans of Kodanganur. |
Он приехал в деревню вскоре после Первой мировой войны, чтобы развратить ее, но Джером узнал его и использовал посох, чтобы посадить в тюрьму. |
He had come to the village shortly after World War I to corrupt it, but Jerome had recognized him for what he was and used the staff to imprison him. |
Некоторые из самых консервативных боссов работали только с теми людьми, чьи корни уходили в их собственную сицилийскую деревню. |
The company would press any two sides paired, if the buyer met the minimum-order qualification. |
Cullyn arrives in Jill's village a month later. |
|
Многие из этих историй связаны с его планами окончательно завоевать эту последнюю галльскую деревню, противостоящую его легионам. |
Many of the stories involve his schemes to finally conquer this last Gaulish village holding out against his legions. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вернулся в свою деревню».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вернулся в свою деревню» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вернулся, в, свою, деревню . Также, к фразе «вернулся в свою деревню» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.