Веса которых - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Веса которых - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the weights which
Translate
веса которых -

- вес [имя существительное]

имя существительное: weight, heft, ponderosity, avoirdupois, authority

сокращение: wt

- который [местоимение]

имя прилагательное: which

местоимение: which, that, who, as, whether



Развивающиеся страны, в которых политические изменения не являются редкостью и которые не имеют достаточного веса на переговорах, сталкиваются с серьезной опасностью заключения не согласующихся друг с другом МИС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Developing countries with frequent policy changes and weak negotiation positions also face a considerable risk of concluding inconsistent IIAs.

Меры, связанные с наймом и трудом работников, в рамках которых предъявляются требования относительно роста, веса или физической силы работников;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Measures which concern the recruitment and employment of workers and which apply a criterion concerning the worker's height, weight or physical strength;

Если два автомобиля одинакового веса, каждый из которых движется со скоростью 50 миль в час, столкнутся лоб в лоб, будет ли столкновение 100 миль в час или только 50 миль в час?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If two autos of equal weight, and each going 50 miles an hour, crash head on, will the impact be 100 miles an hour or just 50 miles an hour?

Двигать можно было только ногами и нижней частью тела, что ограничивало количество перемещений веса, которых он мог достичь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This law prohibited same-sex marriage in ancient Rome and ordered that those who were so married were to be executed.

То же самое относится и к консервам, большая часть веса которых находится в воде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same is true for canned goods, most of the weight is in the water.

Двигать можно было только ногами и нижней частью тела, что ограничивало количество перемещений веса, которых он мог достичь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only his legs and lower body could be moved, which limited the amount of weight shift he could achieve.

Оба эти фактора чаще всего затрагивают вопросы, в которых представлены различные точки зрения и где есть опасения придания чрезмерного веса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both of these factor in most often on issues where different perspectives are presented, and where there are concerns of giving undue weight.

Он позволяет нам в значительной степени контролировать свою судьбу, изменять к лучшему судьбу наших детей, и, надеюсь, справиться с болезнями и серьёзными проблемами со здоровьем, от которых долгое время страдает человечество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That allows us to control, to a large extent, our destiny, to help the destiny of our children and to hopefully conquer disease and serious health challenges that have plagued humankind for a long time.

Факты о том, что заключенных в США могут держать в одиночных камерах, размер которых не больше размера парковочного места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Facts like prisoners in the US can be kept in solitary confinement cells that are smaller than the size of an average parking space.

Сообщество учёных обнаружило более 90% всех астероидов, диаметр которых более одного километра, именно они могут нанести непоправимый ущерб Земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The community, together, discovered over 90 percent of asteroids bigger than one kilometer across - objects capable of massive destruction to Earth.

Начну пораньше, ведь придется общаться с занудами, которых ты пригласила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need an early start if I'm to deal with the bores you've invited.

Условия, на которых Трибунал по спорам может направлять передаваемые ему дела для урегулирования с помощью посредничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conditions under which the Dispute Tribunal can refer pending cases to mediation.

Обеспеченные средствами обязательства - Начисленные обязательства, для покрытия которых Организация резервирует средства для выплаты в будущем соответствующих пособий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Funded liability - The accrued liability for which the Organization sets funds aside to pay benefits at a future date.

В общеобразовательных школах Республики работают свыше 435000 учителей, из которых 73% имеют высшее образование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The general education schools of Uzbekistan employ more than 435,000 teachers, 73 per cent of whom have higher education.

В этой переменной содержится список каталогов, разделенных двоеточиями, в которых команда man ищет страницы справки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This variable contains a colon-separated list of directories in which the man command searches for the man pages.

Не оказывается необходимая финансовая помощь для того, чтобы общая валюта не лежала таким тяжелым бременем на тех регионах, которые не очень успешны и в которых уже наблюдается экономический спад, когда ЕЦБ затягивает политику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The necessary transfers are not being made to make the common currency bearable to regions that lose out and are already in recession when the ECB tightens policy.

Мы обеспокоены сообщениями, из которых следует, что процесс вывода израильских сил может затянуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are concerned by reports that suggest that the process of the withdrawal of Israeli forces may be delayed.

Тем не менее эти проблемы, несмотря на их новизну, ставят под угрозу те же интересы, защита которых была провозглашена в Декларации 1971 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, these challenges, although new, endanger the same interests that the 1971 Declaration aspired to protect.

С белыми парнями, которых сажают в тюрьму, люди могут себя идентифицировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jailed white guys, people can identify.

Кредитование увеличений накопления углерода в результате деятельности человека не может превышать чистого увеличения углерода на землях, на которых осуществляется деятельность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crediting of carbon stock increases due to human activities shall not exceed the net increase in carbon on lands affected by the actions.

В разделе III представлена предварительная информация о районах, в которых отмечается превышение критических нагрузок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Preliminary information on areas where critical loads are exceeded is presented in section III.

Будет обеспечено эффективное наблюдение за случаями преждевременных родов и низкого веса новорожденных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attention to the problems of premature birth and low birth weight should likewise have a positive effect.

Физкультурой занимаются все ученики, вплоть до самых старших классов, в которых можно даже сдавать экзамен Уровня А по этому предмету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Physical Education is taught to all pupils, up to and including the Sixth Form, where it can be taken as an A Level subject.

Центры обработки данных, в которых «живет» критически важная для бизнеса информация, требуют не менее внимательного отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Data centers where business-critical data lives, require the same attitude.

Многие декларации и соглашения, в которых излагаются первичные нормы об ответственности, как представляется, не отходят от какого-либо общего правила об ущербе или вреде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The many declarations and agreements which lay down primary rules of responsibility do not seem to derogate from any general rule about injury or damage.

Пользователи, которых вы заблокировали, по-прежнему могут видеть ваши отметки «Нравится» и комментарии к фото и видео, опубликованным пользователями, на которых они подписаны, или известными людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People that you block can still see your likes and comments on posts that were shared by public accounts or accounts they follow.

Мощь Америки и ее безопасное географическое положение позволяют ее властям ставить перед собой амбициозные цели, достижение которых в реальности не требуется ни для процветания США, ни для их безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

America’s power and core geographic security allow its leaders to set ambitious goals, but actually achieving most of them isn’t essential to U.S. security or prosperity.

Это намного меньше, чем количество погибших, представленное неправительственными группами, по данным которых число погибших мирных жителей в одном только Пакистане, скорее, составляет 450 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are just a fraction of the numbers that have been compiled by nongovernmental groups, which estimate more like 450 civilian dead in Pakistan alone.

электронно-оптические преобразователи, в которых применяются многоканальная плата (МП) и фотокатоды S-20, S-25, фотокатоды на GaAs или GsINAs, со светочувствительностью 240 мкА/лм и ниже;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Image intensifier tubes that utilize a microchannel plate (MCP) and an S-20, S-25, GaAs, or GsINAs photocathode with a sensitivity of 240 micro Amps per lumen and below.

Фрактал вниз формируется, когда у свечи есть две соседние справа, у которых низ выше нее, и две соседние слева, у которых низ еще выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A down fractal is formed when a candle has two candles to the right with higher lows and and two candles to left with two further higher lows.

Всякий диктатор, развивая университеты, сталкивается с той проблемой, что студенты, в которых он нуждается, часто выступают с протестами!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem for a dictator in building universities is that students are needed, and students often protest!

Но позвольте вам сказать, что те условия, в которых мы работаем, невероятно сложные и суровые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, let me tell you, the environment we work in is incredibly harsh.

Были сбиты и погибли кавалеры Рыцарского креста летчики «Штук» Карл Фицнер (Karl Fitzner) и Бернгард Вутка (Bernhard Wutka), каждый из которых совершил 600 вылетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stuka pilots Karl Fitzner and Bernhard Wutka, both with Knight’s Crosses and 600 missions each, were shot down and killed.

Вода из ресторана поступает в нее, проходит через эти каменные клумбы - внутри которых мята - а потом я поливаю сад этой водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This takes the water out of the restaurant, runs it through these stone beds - this is going to be mint in there - and I sort of water the garden with it.

Для лидеров нередко характерны поверхностные знания в тех вопросах, в которых им не нужно принимать решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not uncommon for a leader to have a superficial knowledge of issues on which he doesn't need to make decisions.

Нельзя сказать, что Шубин, занимающийся вопросом американских экономических санкций против России, обнародовал какие-то секретные материалы, из которых следует, что Путин является миллиардером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not as if Szubin, who is responsible for U.S. economic sanctions, revealed some secret documents showing that Putin is a billionaire.

Хирургически это означает потерю веса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A surgical means of losing weight.

Технически,мы говорим,что она электрически нейтральна,следовательно она называется-нейтрон, и это открытие немедленно решило проблему веса атомов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Technically we say it's electrically neutral hence its name, the neutron, and it immediately solved the problem of the weight of atoms.

Размеры скелета показали, что это животное - нечто невиданное ранее: 8 метров длины и 1,5 тонны веса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sheer size of the bones revealed it was unlike anything found before... eight metres long and weighing around 1.5 tonnes.

Ну, по мере развития твоей беременности ты будешь набирать всё больше веса, что увеличит нагрузку на твои ноги и ступни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, as your pregnancy advances and you gain more and more weight, there's an increased strain on your legs and your feet.

Избыточного веса совсем немного, за исключением того, коим обладают пассажиры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is very little excess weight, except among the passengers.

Прекрасное соотношение прочности и веса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very high strength to weight ratio.

Наиболее распространенным материалом, используемым для автомобильных поршней, является алюминий из-за его легкого веса, низкой стоимости и приемлемой прочности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most common material used for automotive pistons is aluminum due to its light weight, low cost, and acceptable strength.

Лунарди и Биггин, а также двое приглашенных, Летиция Энн Сейдж и полковник Гастингс, должны были совершить полет, но шар не взлетел из-за веса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lunardi and Biggin, and two invitees, Letitia Ann Sage and Colonel Hastings, were supposed to make the flight, but the balloon wouldn't take off because of the weight.

Когда они присутствуют, они могут включать учащенное дыхание, синюшную кожу, плохое увеличение веса и чувство усталости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When present they may include rapid breathing, bluish skin, poor weight gain, and feeling tired.

При известном статическом весе Локомотива вычисляется величина избыточного веса, который может быть введен в каждое колесо для частичного уравновешивания возвратно-поступательных частей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the locomotive's static weight known the amount of overbalance which may be put into each wheel to partially balance the reciprocating parts is calculated.

Рофлумиласт и циломиласт могут быть связаны с побочными эффектами, такими как желудочно-кишечные проблемы и потеря веса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roflumilast and cilomilast may be associated with side effects such as gastrointestinal issues and weight loss.

Это, в сочетании с ранними проблемами балансировки, приводит к значительной потере веса среди аватаров игроков, что, в свою очередь, приводит к штрафам атрибутов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This, combined with early balancing issues, lead to extensive weight loss among player avatars which in turn caused attribute penalties.

Из-за дополнительного веса этих поршней, они не используются для высокоскоростных двигателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of the additional weight of these pistons, they are not used for high-speed engines.

хотя нет достаточных доказательств того, может ли предоперационная потеря веса быть полезной для снижения долгосрочной заболеваемости или осложнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

although there is insufficient evidence whether preoperative weight loss may be beneficial to reduce long-term morbidity or complications.

Не придавайте чрезмерного веса одной части изделия за счет других частей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do not put undue weight into one part of an article at the cost of other parts.

В долгосрочной перспективе успешное поддержание веса определяется потреблением калорий, а не соотношением макроэлементов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the long-term successful weight maintenance is determined by calorie intake, and not by macronutrient ratios.

Кокрейновское сотрудничество установило, что физические упражнения сами по себе приводят к ограниченной потере веса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cochrane Collaboration found that exercising alone led to limited weight loss.

Он исследуется, чтобы определить, помогает ли он в поддержании потери веса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is being investigated to determine whether or not it helps with weight loss maintenance.

Предоперационная потеря веса может сократить время операции и пребывания в больнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Preoperative weight loss can reduce operative time and hospital stay.

Вода составляет около 60% веса тела у мужчин и 55% веса у женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Water makes up about 60% of the body weight in men and 55% of weight in women.

Внешняя нога слегка отодвигается назад, и всадник добавляет немного больше веса к внутреннему колену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The outside leg is moved slightly back, and the rider adds slightly more weight to the inside knee.

Такое неравномерное распределение веса может привести к развитию аномальных избыточных сил, приводящих к раннему повреждению коленного сустава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This uneven weight distribution would cause the development of abnormal excessive forces leading to early damage of the knee joint.

Знаки ограничения веса на Гернси используют центнер как единицу измерения, а не тонну, хотя один CWT был переопределен как ровно 50,8 кг в 1991 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weight restriction signs in Guernsey use hundredweight as a unit rather than the tonne, although one CWT was redefined as exactly 50.8 kg in 1991.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «веса которых». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «веса которых» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: веса, которых . Также, к фразе «веса которых» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information