Ветеринарные условия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ветеринарные условия - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
veterinary conditions
Translate
ветеринарные условия -

- условия [имя существительное]

имя существительное: circumstances, circs



По словам ветеринара, воспитать кота или кошку можно, если создать в доме соответствующие условия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“The way to train a cat is through their environment,” Buffington said.

Я полагаю, что вы найдете Условия менее снисходительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suspect you may find his terms less amenable.

В первую очередь, он должен быть расположен в южной части нашей планеты и иметь отличные погодные условия круглый год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First of all, it should be situated in a sunny part of our planet and have great weather conditions all year round.

У нас трудные переговоры с Африканским блоком об отмене неприемлемого условия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're having a hard time getting the African bloc to remove the poison pill provision.

Ветеринар должен был позвонить утром и сообщить, пережил ли Хэнк эту ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vet was going to phone me in the morning when he got there to tell me if Hank had lived through the night.

Была издана тактическая директива, ограничивающая применение военно-воздушных сил и устанавливающая условия, в которых производятся обыски домов и аресты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A tactical directive was issued restricting the use of air power and the conditions under which house searches and arrests were made.

Судя по выступлениям, сделанным в этом зале, сейчас сложились все условия, чтобы принять это предложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judging from the statements made in this Hall, the timing for the adoption of the proposal is impeccable.

Мы хотим улучшить условия нашей жизни, повысить наше благосостояние и добиться большего материального благополучия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We strive to improve our situation in life and to enhance our well-being and our material environment.

В Законе о трудовых отношениях определяются условия обеспечения занятости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Law on Labor Relations determines the conditions for establishing employment.

Условия, на которых Трибунал по спорам может направлять передаваемые ему дела для урегулирования с помощью посредничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conditions under which the Dispute Tribunal can refer pending cases to mediation.

У каждой системы перевода - свои условия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every money transfer service has its conditions.

Стремиться к внедрению универсальных методов учета потребления воды и прогрессивному ценоустановлению в отношении воды в тех случаях, когда для этого существуют надлежащие экономические условия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aim at introducing universal water metering and progressive water pricing where the economic conditions allow.

Чтобы добавить дополнительные условия или действия, в нижней части окна выберите пункт Дополнительные параметры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to add additional conditions or actions, at the bottom of the window, select More options.

К сожалению, торговые условия сегодняшней торговой сессии США окажутся даже более унылыми, учитывая, что рынки фондовых акций и облигаций закрыты по поводу празднования Дня Мартина Лютера Кинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, trading conditions in today’s US session may prove to be even more lackluster, with equity and bond markets closed for the Martin Luther King Day holiday.

Не следует принуждать котов к общению. Кроме того, надо создать такие условия, в которых животное сможет в любую минуту выйти из комнаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don’t pressure them to mingle, and make sure each has an unimpeded escape route.

Дополнительные сведения см. в разделах Условия для анкет, Использование анкет и Создание анкет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For more information, see Prerequisites for questionnaire, see Using questionnaires and Designing questionnaires.

Сотни пожарных сражались с огнём, но их условия были трудными из-за сильного ветра и температуры свыше 40 градусов Цельсия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hundreds of firemen have been fighting the fire, but conditions have been difficult because of strong winds and temperatures soaring well over 40 degrees Celsius.

Более высокие цены на жилье в данной стране могут иметь тенденцию создавать условия для падения в ней цен на жилье в будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Higher home prices in a given country may tend to create conditions for falling home prices there in the future.

Нам нужно обсудить условия ссуды, проценты, график выплат,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WE'LL NEED TO DISCUSS THE TERMS OF THE LOAN... INTEREST, REPAYMENT SCHEDULE.

Эми предлагает обговорить условия, так что, если ты дашь моему отцу благословение, вот что я сделаю для тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amy suggested we negotiate terms, so if you agree to give my dad his blessing, here's what I'll do for you.

По ночам я работаю в ветеринарной клинике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At night, I have a part time in the veterinary clinic.

(кто не может получить вес под напряженным, переполненные условия жизни в фабричных фермах);

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(who can't gain weight under the stressful, overcrowded living conditions in factory farms);

Если вас устраивает положение дел, возможно мы пересмотрим условия организации переговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're happy with the event, maybe we can revisit that contract conversation.

Ее там не было, но супер сказал Мне что видел Доктора Греера, ветеринара который работает в здании, взял картину из помойки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wasn't in there, but the super told me that he'd seen one Dr. Greer- a veterinarian who works in the building- take the painting out of the trash.

Бесконечный поток официанток и ветеринарш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An endless stream of waitresses and veterinarians.

Если акционерам угодно от меня избавиться, пусть принимают мои условия и готовят деньги, я продам им свои акции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they want to raise the money and buy me out on that basis I am willing to sell.

Примите мои условия, потому что раз в вашей жизни вы должны поставить на мошенника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take my deal because once in your life you've got to take a chance on a con man.

Однако, Его Величество предлагает вернуть его на трон. В таком случае он будет склонен выполнить наши условия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, his majesty proposes that if we return him to the throne, he will be inclined to do so.

Но дело это не столь важное, мистер Гаппи, чтобы вы из-за меня трудились ставить какие-то условия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The matter is not of that consequence that I need put you to the trouble of making any conditions, Mr. Guppy.

Святой Отец, в Риме критические погодные условия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Holy Father, weather conditions in Rome are critical.

Он менял условия, чтобы люди отказывались подчиняться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He tried to change the conditions so that people would refuse to obey.

Только что окончившие Нью-Йоркский Университет, в настоящее время направляющиеся через юг в Калифорнию где они собираются осенью поступить в ветеринарный колледж

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recent graduates of New York University, currently driving across the South out to California where they're gonna start up in veterinary school in the fall.

Все произошло так быстро потому что я согласилась на все условия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, it went like really quickly because I basically agreed to everything.

Вынуждена принять эти условия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under protest, I accept these terms.

Этому в ветеринарной школе учат?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do they teach you this in vet school?

А потом мы создали условия жизни, которые заставляют людей напиваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then we create living conditions which drive people into getting hammered.

Кроме того, я должен оплатить счет ветеринару за эту дурацкую собаку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plus, I gotta pay that vet bill for the stupid dog.

Условия - просто уловка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those demands were a ruse.

Ты ставишь условия?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

you're setting conditions?

Ты хочешь пересмотреть условия нашего соглашения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wish to alter terms of our agreement?

Эти новые условия: белизна за бессмертие... существенно не повлияют на наше соглашение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These new terms... the white for immortality... do not materially affect our agreement.

Любое лицо, имеющее сертификат на огнестрельное оружие или дробовик, должно соблюдать строгие условия, касающиеся таких вещей, как безопасное хранение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any person holding a Firearm or Shotgun Certificate must comply with strict conditions regarding such things as safe storage.

Наконец, линии, обеспечивающие следующее состояние, представляют собой условия перехода состояния и действия перехода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally the lines providing the next state represent the state transition conditions and transition actions.

Погодные условия в различных населенных пунктах Грузии зависят от того, насколько близко они находятся к Атлантическому океану или Мексиканскому заливу, и от их высоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weather conditions in various localities of Georgia depend on how close they are to the Atlantic Ocean or Gulf of Mexico, and their altitude.

Эти условия гарантируют, что внешний шум одинаково влияет на каждый участок дифференциальной линии и, таким образом, появляется как сигнал общего режима, который удаляется приемником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These conditions ensure that external noise affects each leg of the differential line equally and thus appears as a common mode signal that is removed by the receiver.

Примеры в Сан-Франциско Калифорния и Лос-Анджелесе Калифорния показывают ужасные условия, с которыми сталкивается пьяный человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples in San Francisco California and Los Angeles California show the dire conditions faced by intoxicated person.

Другие площадки предлагают экстремальные условия, которые могут быть использованы астронавтами для подготовки к трудностям в будущих космических полетах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other sites offer an extreme environment that can be used by astronauts to prepare for the difficulties in future space missions.

Теорема Какутани о неподвижной точке гарантирует существование неподвижной точки, если выполняются следующие четыре условия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kakutani's fixed point theorem guarantees the existence of a fixed point if the following four conditions are satisfied.

Пшеница и ржаной хлеб потребляются в Беларуси, но ржи больше, потому что условия для выращивания пшеницы слишком суровые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wheat and rye breads are consumed in Belarus, but rye is more plentiful because conditions are too harsh for growing wheat.

Там, где условия благоприятны среди стай динго, стая стабильна с определенной территорией и небольшим перекрытием между соседями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where conditions are favourable among dingo packs, the pack is stable with a distinct territory and little overlap between neighbours.

В октябре 1969 года он объявил нынешние условия торговли несправедливыми, что принесло выгоду иностранным корпорациям больше, чем ливийскому государству, и пригрозил сократить производство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 1969, he proclaimed the current trade terms unfair, benefiting foreign corporations more than the Libyan state, and by threatening to reduce production.

Обстоятельства иногда позволяют создавать более мелкие медицинские организации, хотя требуемые условия отличаются даже от тех, которые необходимы другим медицинским организациям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Circumstances sometimes permit the formation of smaller-scale Medicanes, although the required conditions differ even from those needed by other Medicanes.

Природные условия, использованные в исследовании, доказали эффективность вакцины S3Pvac в борьбе с передачей T. solium в Мексике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The natural challenge conditions used in the study proved the efficacy of the S3Pvac vaccine in transmission control of T. solium in Mexico.

Медицинские условия или употребление запрещенных наркотиков могут значительно усилить такой риск для субъектов, относящихся к категории риска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medical conditions or use of illegal drugs can significantly heighten such risk for subjects in an at-risk category.

Тяжелые условия противостояли мне и давали мне несколько минут для моих преследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The heavy odds confronted me and provided me with few moments for my pursuits.

Эти цепи могут служить в качестве метода для модификации клеточных функций, создания клеточных реакций на условия окружающей среды или влияния на клеточное развитие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These circuits can serve as a method to modify cellular functions, create cellular responses to environmental conditions, or influence cellular development.

В августе 1977 года более 30 000 шахтеров объявили забастовку в долине реки Цзю, жалуясь на низкую зарплату и плохие условия труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August 1977 over 30,000 miners went on strike in the Jiu River valley complaining of low pay and poor working conditions.

С этой целью мы тщательно соблюдаем авторское право и тщательно изучили условия коронного авторского права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To this end, we punctiliously respect copyright, and have studied the terms of the Crown copyright carefully.

Я найду соответствующие условия для вашего образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will find the relevent WP for your education.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ветеринарные условия». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ветеринарные условия» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ветеринарные, условия . Также, к фразе «ветеринарные условия» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information