Вехи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
кульминации, углы, поворотные точки, водоразделы
С 1750-х годов законы требовали, чтобы тресты устанавливали вехи, указывающие расстояние между основными городами на дороге. |
From the 1750s, Acts required trusts to erect milestones indicating the distance between the main towns on the road. |
Они сменили вехи, приняли революцию и стали говорить есть такое дело вместо да или хорошо. |
They changed landmarks, accepted the revolution, and began saying You bet, instead of Yes or Very well. |
Это была головоломка, сконструированная таким образом, что лишь немногие люди могли обнаружить вехи и понять, где находится Храм Света. |
A puzzle, constructed in such a way that only certain people would have the ability to track the markers and figure out where the Illuminati church was hidden. |
Припомните, как иллюминаты разместили свои вехи? |
Remember the Illuminati markers? |
В 1983 году Пакистан достиг важной вехи в своих усилиях после того, как он тайно провел серию испытаний без деления, кодовое название Kirana-I. |
In 1983, Pakistan achieved a major milestone in its efforts after it covertly performed a series of non-fission tests, codename Kirana-I. |
Эти тренинги помогают празднующим научиться справлять свадьбы, помогать в конце жизни, проводить поминальные службы и отмечать другие важные жизненные вехи. |
These trainings help Celebrants learn how to perform weddings, assist in end of life, conduct memorial services and celebrate other important life milestones. |
Непостижимая тишина, казалось, поднялась незаметно над землей вокруг нас, словно разлив потока в ночи, стирая знакомые вехи эмоций. |
An inconceivable calmness seemed to have risen from the ground around us, imperceptibly, like the still rise of a flood in the night, obliterating the familiar landmarks of emotions. |
В 1979 году по аналогичной причине было исключено последующее обозначение вехи. |
A subsequent landmark designation was precluded in 1979 for a similar reason. |
18 мая 2009 года Кендалл записал свой 2000-й хит в карьере, став восьмым кэтчером полного дня, достигшим этой вехи. |
On May 18, 2009, Kendall recorded his 2,000th career hit, becoming the eighth full-time catcher to reach that milestone. |
Ну, конечно, есть источники в его книге вехи, которые подтверждают это. |
Well there are certainly sources in his book Milestones that support it. |
И мы надеемся, что сегодня вы видите нас достигнувших этой вехи в нашей жизни, и что мы дали вам хоть один повод гордиться нами. |
So we hope that tonight, as you see us reach this milestone in our lives, that we've given you at least this one proud moment. |
Discovery Channel опубликовал пресс-релиз, в котором были объявлены некоторые вехи рейтинга Nielsen для сериала. |
Discovery Channel issued a press release which announced some Nielsen ratings milestones for the series. |
В конце концов, что такое история, как не вехи пути великих людей? |
But, then again, what is history but a marker for the deeds of great men? |
Как раз те самые вехи, которые занимали детей сейчас, случайно уцелели, и никто не взбунтовался. |
As it happened, the particular marks in which they were interested had not been touched, so they made no protest. |
Другие перечисленные здания включают в себя публичный дом, три вехи, отель, церковь, Пинфолд и набор акций. |
The other listed buildings include a public house, three milestones, a hotel, a church, a pinfold, and a set of stocks. |
6 ноября Буффон заработал свое 600-е выступление в Серии А, одержав гостевую победу со счетом 2: 1 над Кьево, четвертым игроком, достигшим этой вехи. |
On 6 November, Buffon earned his 600th Serie A appearance in a 2–1 away win against Chievo, the fourth player to reach this milestone. |
В этих случаях графики используются для того, чтобы помочь членам команды узнать, какие вехи необходимо достичь и в какие сроки. |
In these cases, timelines are used to help team members to know what milestones need to be achieved and under what time schedule. |
То, что сделало кутуба уникальным, - это идеи, подобные тем, которые содержатся в его манифесте вехи. |
What made Qutb unique are ideas such as are found in his manifesto Milestones. |
Они заклеивали замки, вынимали вехи. |
They would glue locks. They'd pull up survey stakes. |
Несмотря на эти трудности, в переходном политическом процессе были пройдены важные вехи, включая завершение национальной переписи населения и проведение конституционного обзора. |
Despite these challenges, transitional political milestones were reached, including the completion of the national census and constitutional review. |
Создается впечатление, что люди, ответственные за управление экономикой Венесуэлы, смогли достичь еще одной вехи. |
It seems that the economic management of Venezuela has just been able to chalk up another milestone. |
Местонахождение третьей вехи и церкви вызвало у Лэнгдона какие-то отдаленные ассоциации. |
When Langdon had first realized the location of the third marker, the position of the church had rung some distant bell for him. |
Две первые вехи находились на площадях, в центре которых возвышались обелиски. |
The first two markers had been located on or near piazzas that contained obelisks! |
Если эти вехи были размещены в общественных местах, в Ватикане наверняка имелись люди, способные расшифровать их значение. |
If these markers were in public locations, certainly there existed members of the Vatican who could have figured it out. |
Ахмет Муаммер был в конце концов заменен Талат-пашой, который впоследствии поместил его вне надзора Вехип-Паши. |
Ahmet Muammer was eventually relieved by Talat Pasha who subsequently positioned him outside of Vehip Pasha's supervision. |
В своей автобиографической книге вехи Папа Бенедикт XVI утверждает, что Августин оказал на него самое глубокое влияние. |
In his autobiographical book Milestones, Pope Benedict XVI claims Augustine as one of the deepest influences in his thought. |
С 1750-х годов законы требовали, чтобы тресты устанавливали вехи, указывающие расстояние между основными городами на дороге. |
From the 1750s, Acts required trusts to erect milestones indicating the distance between the main towns on the road. |
Да, некоторые люди делают татуировки, чтобы увековечить определенные вехи. |
Yeah, some people in recovery ink themselves to commemorate certain milestones. |
Тем не менее, возможность дальнейших специальных мероприятий, отмечающих важные исторические или праздничные вехи, была обсуждена. |
However, the possibility of further specials marking important historical or holiday milestones has been discussed. |
Старые вехи были использованы, чтобы помочь защитить опоры моста от очищающего действия реки, и они все еще можно увидеть во время низкой воды. |
Old milestones were used to help protect the bridge piers from the scouring action of the river and these can still be seen at times of low water. |
Во время своего пребывания в должности Вехип-Паша получил приказ направить 2000 армян в качестве трудовых батальонов для строительства железной дороги Багдад-Берлин. |
During his post, Vehip Pasha received an order to send 2,000 Armenians as labor battalions for the construction of the Baghdad-Berlin Railway. |
Например, синий цвет, чтобы показать, где завершены основные этапы или компоненты вехи, проекта, программы или портфолио, называется BRAG. |
For example, blue to show where milestones or components of a milestone, project, programme, or portfolio are complete—referred to as BRAG. |
Командование третьей армией в феврале 1916 года принял от Махмуда Камиль-Паши вехип-Паша, после того как большая часть депортаций была завершена. |
Vehip Pasha assumed the commandment of the Third Army in February 1916 from Mahmud Kâmil Pasha, after much of the deportations concluded. |
Однако, пропустив финансовые вехи, НАСА прекратило финансирование проекта. |
However, having missed financial milestones NASA terminated funding for the project. |
Нора еще раз взглянула вверх, на склон, с удовольствием отметив, что светящиеся вехи надежно показывают обратную дорогу. |
Norah took a final look up the incline, grateful for the illuminated pathway home. |
В 2011 году были добавлены дополнительные вехи, в результате чего общая стоимость контракта составила 396 миллионов долларов США. |
In 2011 additional milestones were added, bringing the total contract value to US$396 million. |
Ливий упоминает некоторые из наиболее известных дорог близ Рима и вехи на них, иногда задолго до первой мощеной дороги—Аппиевой дороги. |
Livy mentions some of the most familiar roads near Rome, and the milestones on them, at times long before the first paved road—the Appian Way. |
Или же это просто вехи, которые были достигнуты на этом пути. |
Or are they simply milestones that have been reached along the way. |
Производственные вехи служили тревожными сигналами для направления игры. |
Production milestones served as wake-up calls for the game's direction. |
From there, across Rome, the markers blazed the trail. |
|
Другие перечисленные здания включают в себя дома и коттеджи, деревенский крест, вехи и телефонную будку. |
The other listed buildings include houses and cottages, a village cross, milestones, and a telephone kiosk. |
Команды, которые никогда не выходили за пределы каждой последующей вехи, перечислены под годом, в котором они начали играть в НФЛ. |
Teams that have never made it beyond each successive milestone are listed under the year in which they began NFL play. |
С Рейнджерс Соса провел свой 600-й хоум-ран в карьере, став пятым игроком в истории MLB, достигшим этой вехи. |
With the Rangers, Sosa hit his 600th career home run to become the fifth player in MLB history to reach the milestone. |
В 1920-е годы появились вехи в развитии авиации, которые привлекли внимание всего мира. |
The 1920s saw milestones in aviation that seized the world's attention. |
На логарифмическом графике отмечены, как вехи, 49 известных компьютеров. |
Here we have 49 famous computers. I put them in a logarithmic graph. |
Другие уроки, другие вехи на жизненном пути. Наш первый поцелуй. |
In adolescence, another major life milestone our first kiss |
В это же время могут быть предложены дальнейшие вехи и меры. |
Further milestones and actions may be proposed at that time. |
- будущие вехи - future milestones
- декларация вехи - landmark declaration
- достиг еще одной вехи - achieved yet another milestone
- достигли важной вехи - achieved an important milestone
- достигнув вехи - reaching milestones
- гендерные вехи - gender milestones
- вехи будет - milestones will be
- вехи были достигнуты - milestones have been achieved
- вехи в лечении - milestones in treatment
- вехи деятельности - activity milestones
- вехи для - milestones for
- вехи должны быть достигнуты - milestones to be achieved
- вехи из - milestones from
- вехи принципы. - milestones principles.
- вехи развития - milestones of development
- инновационные вехи - innovative milestones
- ключевые вехи для - key milestones for
- выдающиеся вехи - outstanding milestones
- исторические вехи - historical milestones
- конкретные вехи - specific milestones
- обучение вехи - milestone training
- сроки вехи - time-bound milestones
- промежуточные вехи - interim milestones
- маркировка вехи - marking a milestone
- Фазы и вехи - phases and milestones
- события и вехи - events and milestones
- этапы и вехи - steps and milestones
- решение вехи - milestone decision
- реалистичные вехи - realistic milestones
- пропущенные вехи - missed milestones