Взять свое - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Взять свое - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
get share of the cake
Translate
взять свое -

- свое [местоимение]

местоимение: their, his, my, our



Наконец, возможно, кто-то из компаний WikiProject или веб-сайтов WikiProject мог бы взять эту статью под свое крыло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, perhaps someone from WikiProject Companies or WikiProject Websites could take this article under his wing.

Сквозь боль лезвием пробивалась необходимость показать свое умение, свою способность взять на себя роль отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Knifing through his pain was a driving need to demonstrate his competence, to show everyone that he could step into his father's role.

Вспомнив про Блэка, Йоссариан сразу почувствовал жалость к своим соседям по палатке, ему захотелось взять их под свое крыло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yossarian's attitude toward his roommates turned merciful and protective at the mere recollection of Captain Black.

Она чувствовала и сознавала и принимала как должное свое положение в семье: она была ее оплотом, ее твердыней, которую никто не мог взять силой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She seemed to know, to accept, to welcome her position, the citadel of the family, the strong place that could not be taken.

Она выловит его и высушит, а потом позволит природе взять свое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She will fish him out and dry him off and then let nature take its course.

И сказал священник Иосифу: ты избран по жребию, чтобы взять на свое попечение Деву Господню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the priest said to Joseph, You have been chosen by lot to take into your keeping the virgin of the Lord.

Я хочу упросить их в случае крайности, если нас с тобой заберут, взять Катеньку на свое попечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to persuade them, in the worst case, if you and I are picked up, to take Katenka into their charge.

Репортеры могут разделить свое время между работой в отделе новостей и выходом на улицу, чтобы стать свидетелями событий или взять интервью у людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reporters may split their time between working in a newsroom and going out to witness events or interviewing people.

Я представляю себе Риггса почти Чаплинской фигурой, парнем, который ничего не ждет от жизни и даже играет с идеей взять свое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I picture Riggs as an almost Chaplinesque figure, a guy who doesn't expect anything from life and even toys with the idea of taking his own.

Георгий явно готовился взять реванш за свое поражение, но 16 августа 1027 года внезапно умер в Триалети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Giorgi was evidently preparing to take revenge for his defeat, but he died suddenly in Trialeti on 16 August 1027.

Мэгги просто недосуг было взять их под свое крылышко, дай бог управиться с Хэлом, тот не желал с ней расставаться ни на минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meggie just didn't have time to take them under her wing as well as managing Hal, who was extremely possessive.

Репортеры могут разделить свое время между работой в отделе новостей и выходом на улицу, чтобы стать свидетелями событий или взять интервью у людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lagerfeld was recognized for his signature white hair, black sunglasses, fingerless gloves, and high, starched, detachable collars.

Переселяемым лицам, по-видимому, не предоставляется ни достаточного времени, ни возможностей, для того чтобы взять с собой все свое имущество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Relocated persons seem not to be given enough time or possibilities to bring all their possessions with them.

Затем капитану Бернарду было приказано взять под свое командование всех, кроме роты К, для ремонта в Форт-Валла-Валла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captain Bernard was then ordered to take his command, except Company K, to Fort Walla Walla to refit.

Вы не хотите взять свое слово назад?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't want to take it back?

Ты должен взять под контроль своё воображение, и вернуть Санту назад сейчас же!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to get control of your imagination, and bring Santa back now!

Мне нужно найти своё место, правильно взять все ноты и просто исполнить песню от всего сердца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need to get in my zone, hit all the right notes, and just leave my heart out there.

Бабушка решила взять своенравного, несносного мальчишку под своё крылышко и сделала из меня того неприятного человека, каким я и являюсь сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, gran stepped in. Took an angry, obnoxious, young boy under her wing and... and made me the simply unpleasant man I am today.

Веселей, Когзворт, дай природе взять свое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lighten up, Cogsworth, and let nature take its course.

Говорят, что герцогиня была очень добра и что она решила взять Жан-Франсуа под свое крыло, дав ему образование и скромное гнездышко для начала жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is said that the Duchess was very kind and that she decided to take Jean-François under her wing by giving him an education and a modest nest egg to start in life.

По нашему обычаю, мы оставляем любимые вещи покойных рядом с могилой, чтобы они могли взять их в свое путешествие к Тору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's customary to leave a person's favourite items outside their grave to take with them on their journey to Thor.

Я должна вписать в заявку что-то, что похоже на занятия вокалом, или танцы, или игру на пианино, тогда я могу взять все свое мужество и сделать это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to put something on the application, like singing, or dancing, or playing the piano, then I have to get up the nerve to do it.

НАТО обязана взять этот регион под свое крыло, она должна принять в свой состав новых членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NATO has to take the region under its wing; it has to admit new members.

Именно из-за этого вы должны её взять, чтобы она исполнила своё предназначение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why you have to buy it, to fulfill its Christmas destiny.

Что, хочешь взять у меня конспекты Или хочешь начать свое особое обучение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

what, are you shaking me down for lecture notes, or are you ready to begin your independent study ?

Они хорошо использовали свое огнестрельное оружие, отражая две попытки испанцев взять город штурмом в декабре 1572 года и январе 1573 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They made good use of their fire-arms in repelling two Spanish attempts to take the city by storm in December, 1572, and January, 1573.

Однако Эмма воспринимает отношение Ангела как вызов, вместо этого решив взять Ангела под свое крыло в качестве наставника и превратить Ангела в утонченную молодую женщину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Emma takes Angel's attitude to be a challenge, instead opting to take Angel under her wing as a mentor and mold Angel into a sophisticated young woman.

Армия обратила свое внимание на Бадахос, еще одну сильную крепость, которую англичане не смогли взять в прежние времена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The army turned its attention to Badajoz, another strong fortress, which the British had failed to carry on an earlier occasion.

Наконец, вернувшись в квартиру, Тед жалуется на свое положение, и Лили говорит ему, чтобы он перестал гоняться за чем-то, что не работает, и позволил Вселенной взять верх на некоторое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, back in the apartment, Ted laments his situation, and Lily tells him to stop chasing something that is not working, and let the universe take over for a bit.

После того, как игроки выберут свое призвание, им будет разрешено взять корабль на материк, где проходит остальная часть игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once players choose their vocation, they will be permitted to take a ship to the mainland, where the rest of the game takes place.

Позже смертельный удар находит молодого уличного мальчишку, которого он решает взять под свое крыло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, Deathstroke finds a young street urchin that he decides to take under his wing.

В 1998 году НТИ внесла изменения в свое соглашение с Children's, чтобы позволить Merz взять на себя разработку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1998 NTI amended its agreement with Children's to allow Merz to take over development.

В свое время он сможет дать авторитетную техническую консультацию и взять на себя ответственность за руководство важными задачами в своей отрасли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In due time he/she will be able to give authoritative technical advice and to assume responsibility for the direction of important tasks in his/her branch.

Ты должен мне, и я здесь, чтобы взять свое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are indebted to me, and I'm here to collect.

Уверена, что он взвешивал, не взять ли на свое изобретение патент, но предпочел оставить мир в неведении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure he has considered taking out a Patent on this, but I think he judged it better unknown.

Конгрессмен Майк Хонда (Mike Honda) высказывает свое мнение: «Если президент намерен идти в Афганистан, несмотря на наши возражения, он должен взять на себя бремя попросить о налоге, чтобы заплатить за это».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rep. Mike Honda opines: If the president intends to go in over our objections, he should have to bear the burden of asking for a tax to pay for it.

А вот Г ригорий Шишлин - этот придурковат, ему не то что чужое взять, абы свое - отдать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there's Gregory Shishlin. He has a fad - he will neither take from others nor give of his own.

Некоторые слишком просты или слабовольны, чтобы взять своё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some are either too simple or too weak-willed to take what is theirs.

Ты можешь взять свое слово назад можешь больше не считать себя моей невестой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You book your commitment, you are no longer obliged to consider you my bride.

Кроме того, как показывает история, страны должны взять на себя ответственность за свое собственное будущее, если они хотят построить лучшее будущее для своих детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, as history has demonstrated, countries must take charge of their own futures if they are to build better futures for their children.

В стратегическом смысле Запад может поступить упреждающе и убедительно, сдержав свое обещание взять Грузию в НАТО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strategically, the West can be proactive and forceful by keeping its promise to bring Georgia into NATO.

Ваша мама позволила природе взять своё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, your mother allowed Nature to take over.

Далее: я, к сожалению, обратился в полицию для розыска мистера Скримджера по подозрению в краже. Взять мне обратно свое обвинение или настаивать на нем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once more: I have, unfortunately, put the police upon the track of Mr. Scrymgeour on a charge of theft; am I to withdraw or to uphold the accusation?

Я знаю, что имею право взять свое, где бы я его ни нашел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know I may take my own wherever I can find it.

Мы учим их прятать своё истинное лицо, потому что они должны быть, как говорят в Нигерии, крепкими парнями!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We teach them to mask their true selves, because they have to be, in Nigerian speak, hard man!

Я скрыл свое лицо, но меня выдали раны на спине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I disguised my face, but it was the wounds on my back that betrayed me.

Величайшее проклятие для бессмертного заключается в том, что время прекращает своё существование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The great curse for the immortal is that time ceases to exist.

Паук спрятал свое жало и ушел обратно в свой угол под паутину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spider hides his sting, and retires to his corner of vav.

Ариенрод заняла свое место среди белоснежных мехов, которыми были устланы парадные носилки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arienrhod took her place on the thick pile of white furs that draped the ship-form ceremonial cart in the palace courtyard.

Я должна открыть свое сердце и тогда наш брак станет сильнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to open my heart, and our marriage will be stronger for it.

Какое-то удивительное чувство легкости и свободы овладело Скарлетт теперь, когда она закрыла свое сердце всему, что привязывало ее к тем былым дням и к той былой Скарлетт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A curious sense of lightness, of freedom, pervaded her now that she had finally hardened her heart against all that bound her to the old days and the old Scarlett.

Я пытался построить свое президентское правление на основе правды и честности!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've tried to run this presidency on truth and decency!

Президент отложил свое выступление ... из-за международного скандала, вызванного сверхсекретным запуском новой современной сети спутниковой связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The president has postponed his address... .. amid speculation about an international crisis... .. over the top-secret launch of a new satellite communications network.

Я думаю, что Гай старался спасти свое лицо. Он сообразительный парень который, к несчастью, оказался под давлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that Guy, and I'd say this to his face, is a very bright guy who unfortunately... had the... popular misimpression... that the music business is populated by idiots and thieves.

Эй, детишки, dvd на прокат взять не хотите?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, you kids looking to rent some DVDs?

Мы должны взять ситуацию под контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to take control of this.

Или уполномочишь меня найти убийцу для тебя и взять на себя кредит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or you can delegate me to go find the real guy for you and then you can take the credit.

Сейчас любой человек, который может повязать чёрный флаг и добыть десяток дураков, которые бы следовали за ним, может взять добычу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These days any man who can sew a black flag and get 10 fools to follow him can take a prize.

Мы оба освободились в полночь и собирались пойти поесть, взять кофе и что-нибудь перекусить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We both got off at midnight, and we were gonna go to the diner, and... have coffee and a midnight snack.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «взять свое». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «взять свое» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: взять, свое . Также, к фразе «взять свое» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information