Видовой прирост - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Видовой прирост - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
form increment
Translate
видовой прирост -

- видовой [имя прилагательное]

имя прилагательное: specific

- прирост [имя существительное]

имя существительное: growth, increment, increase, gain, accretion, augmentation, accession, access



Более мягкие губчатые каучуки получат больший прирост производительности от скоростного клея, чем более твердые каучуки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Softer sponge rubbers will gain a larger performance boost from speed glue than harder rubbers.

Перепись 2010 года зафиксировала численность населения Индонезии в 237,6 миллиона человек, при этом высокий прирост населения составил 1,9%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 2010 census recorded Indonesia's population as 237.6 million, with high population growth at 1.9%.

Ты ведь понимаешь, что мы можем продать земли как прирост капитала и не платить никаких налогов по ним?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You do realise we can sell land as a capital gain and pay no tax on it at all?

Получится огромный прирост скорости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That would be a huge jump in speed.

Это тоже пугало и настораживало, как уход зимы и прирост весеннего дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That, too, frightened and alerted you, like the departure of winter and the augmentation of the spring days.

Инвестиции в опыт работы измеряются как прирост пожизненных трудовых доходов лиц с дополнительными годами опыта работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The investment in working experience is measured as incremental increases in lifetime labour incomes to those with additional years of working experience.

Оптимизирована скорость работы с базами данных, прирост скорости от 50 раз быстрее до сотен тысяч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Optimized the speed of database usage, the gain in speed is from 50 times to hundreds of thousands times faster.

Максимальный прирост ожидаемой продолжительности жизни в абсолютном выражении в период с 1950-1955 годов по 1990-1995 годы был достигнут в Азии, где этот показатель вырос с 41,3 до 64,5 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Asia achieved the largest absolute gain in life expectancy between 1950-1955 and 1990-1995, from 41.3 to 64.5 years.

Остальной общий прирост в размере более 80 процентов будет получен за счет увеличения удельной продуктивности земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The overwhelming balance of over 80 per cent will come from increased productivity per unit of land.

Крупный прирост населения особенно ощущается в городах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its high population growth is particularly felt in urban areas.

Деятельность в сфере услуг активно развивалась по всему региону, так что прирост был зафиксирован во всех странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Services activities expanded strongly across the board, with all countries recording positive growth.

В Испании, Италии Германии, во всех этих странах в молодежных группах наблюдается отрицательный прирост населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spain, Italy, Germany all have negative growth rates for young population groups.

Относительный прирост еловых и сосновых деревьев на участках с высоким уровнем осаждения азота был значительно выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Relative growth of spruce and pine trees was significantly higher on plots with high nitrogen deposition.

В Португалии, Израиле и Финляндии прирост ожидаемой продолжительности жизни женщин был значительно выше среднего показателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Portugal, Israel and Finland the increase in female life expectancy was considerably above average.

В последние годы ежегодный прирост составляет примерно 4 человека на каждые 1000, или приблизительно 20000 человек в абсолютных показателях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The annual increment is about 4 per 1,000 in recent years, or approximately 20,000 in absolute numbers.

Прирост = разница между показателем за текущий месяц и показателем за тот же месяц предыдущего года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increment = Difference between current month vs. same month of previous year.

В 1950-1955 годах абсолютный прирост населения мира составлял 47 млн. человек в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 1950 and 1955, the annual increment of world population was 47 million persons per annum.

Согласно бизнес-плану работы СП планируется устойчивый ежегодный прирост выпускаемой продукции по объему реализации и номенклатуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to business plan of JV the stable annual increment of the volume and nomenclature of manufactured production is scheduled.

Прирост будет, но поэтапный, слишком долго и слишком мало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That'll make incremental change, but not fast enough and not big enough.

Прирост населения сулил в будущем большие перспективы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The incoming population would make great business in the future.

Если покажем прирост на 5 процентов в месяц, отправимся в страну грез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we can show 5% gains monthly, we're going to the promised land.

Это и должен был быть мой прирост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was supposed to be my cap gain.

Это видео в реальном времени со спутников видовой разведки на Саут Кендалл стрит, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is real-time footage from an I-mint spy satellite positioned on the South Kendall Street address, sir.

В период 2001-10 годов Ангола имела самый высокий в мире среднегодовой прирост ВВП-11,1%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the period 2001–10, Angola had the world's highest annual average GDP growth, at 11.1%.

Основными факторами роста населения являются иммиграция и, в меньшей степени, естественный прирост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main drivers of population growth are immigration and, to a lesser extent, natural growth.

Прирост товарного мяса Лимузена составил в среднем 585 г / сут, а остаток-687 г/сут низкоценных или ненужных продуктов, таких как кости, обрезанный жир, внутренние органы и шкура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Limousin saleable meat gain averaged 585g/day, with the balance being 687g/day of low value or waste product, such as bone, trimmed fat, internal organs, and hide.

Начиная с 1970-х годов неравенство в доходах в Соединенных Штатах растет, причем первые 1% испытывают значительно больший прирост доходов, чем остальная часть общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the 1970s income inequality in the United States has been increasing, with the top 1% experiencing significantly larger gains in income than the rest of society.

Таким образом, прирост населения относительно высок, но не настолько, чтобы за два-три года прибавить три четверти миллиона человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Population growth is therefore relatively high, but not high enough to add three quarters of a million people in two or three years.

По данным 2014 года, ежегодный прирост производства завода составляет около 40%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to data from 2014, the annual production growth of the plant is about 40%.

Иммиграция из-за пределов США привела к чистому увеличению на 31 180 человек, а миграция внутри страны дала чистый прирост на 73 811 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Immigration from outside the U.S. resulted in a net increase of 31,180 people, and migration within the country produced a net gain of 73,811 people.

Обычно большой прирост эффективности возможен за счет измерения и более эффективного управления существующей ирригационной системой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually large gains in efficiency are possible through measurement and more effective management of the existing irrigation system.

Студенты, использующие программное обеспечение GenScope, показали значительный прирост по сравнению с контрольными группами, причем наибольший прирост показали студенты с базовых курсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Students using the GenScope software showed significant gains over the control groups, with the largest gains shown in students from basic courses.

Испаноязычные иммигранты понесли потери рабочих мест во время рецессии конца 2000-х годов, но с момента окончания рецессии в июне 2009 года иммигранты получили чистый прирост в размере 656 000 рабочих мест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hispanic immigrants suffered job losses during the late-2000s recession, but since the recession's end in June 2009, immigrants posted a net gain of 656,000 jobs.

В Вануату нет подоходного налога, налога у источника дохода, налога на прирост капитала, налога на наследство или валютного контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Vanuatu, there is no income tax, withholding tax, capital gains tax, inheritance tax, or exchange control.

Однако годы спустя было установлено, что чистый прирост в 11 000 голосов также свидетельствует о высокой степени фальсификации выборов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, years later, it was determined that the 11,000-vote net increase also strongly suggested a high degree of election fraud.

В первое послевоенное десятилетие прирост населения города был медленным и все еще не достиг довоенной численности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the first decade after the war, the city's population increase was slow and still did not reach its pre-war numbers.

Высокий чистый прирост энергии этого предложения происходит от гораздо более мелкого гравитационного колодца Луны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The high net energy gain of this proposal derives from the Moon's much shallower gravitational well.

Кроме того, фирмы, предоставлявшие оплачиваемый отпуск по уходу за ребенком, получили 91% - ный прирост прибыли, предоставляя родителям ресурсы для сбалансирования работы и личной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, firms that provided paid parental leave gained a 91% increase in profits, by providing parents with resources to balance both work and personal life.

22 сентября нефть поднялась более чем на $ 25 до $ 130, прежде чем снова опуститься до $120,92, отметив рекордный однодневный прирост в $16,37.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On September 22, oil rose over $25 to $130 before settling again to $120.92, marking a record one-day gain of $16.37.

Практически все треккеры идут по маршруту против часовой стрелки, так как таким образом ежедневный прирост высоты происходит медленнее, а пересечение высокого перевала Торонг Ла легче и безопаснее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Practically all trekkers hike the route anticlockwise, as this way the daily altitude gain is slower, and crossing the high Thorong La pass is easier and safer.

В период с 2001 по 2011 год ежегодный прирост населения составлял 1,4% по сравнению с 2,6% в предыдущем десятилетии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 2001 and 2011 the annual population growth was 1.4%, down from 2.6% in the previous ten-year period.

Но основной прирост производительности происходит потому, что есть хороший шанс, что одни и те же данные будут считываться из кэша несколько раз, или что записанные данные будут вскоре считаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the main performance-gain occurs because there is a good chance that the same data will be read from cache multiple times, or that written data will soon be read.

Третья неделя апреля завершилась с WTI на уровне $ 64 за свой седьмой прирост впервые с февраля 2014 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The third week of April ended with WTI at $64 for its seventh gain for the first time since February 2014.

Периодизация-это модуляция объема, интенсивности и частоты с течением времени, чтобы как стимулировать прирост, так и позволить восстановление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Periodization is the modulating of volume, intensity, and frequency over time, to both stimulate gains and allow recovery.

Каждый раз, когда биткойн продается, продавец должен заплатить налог на прирост капитала в размере 25%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each time a bitcoin is sold, the seller would have to pay a capital gains tax of 25%.

Мы предполагаем, что ставка налога на прибыль составляет 35%, а ставка налога на долгосрочный прирост капитала-15%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We assume a 35% income tax rate and 15% long term capital gains tax rate.

Компании также могут выкупать акции, что часто позволяет инвесторам окупить первоначальные инвестиции плюс прирост капитала от последующего повышения цены акций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Companies can also buy back stock, which often lets investors recoup the initial investment plus capital gains from subsequent rises in stock price.

Обратите внимание, что прирост капитала исключается из определения дохода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note that capital gains are excluded from the income definition.

В США умножение этого числа на ежегодный прирост населения приведет к увеличению общей стоимости прироста населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the US, the multiplication of this number with the yearly population growth will yield the overall cost of the population growth.

Страна может как повысить свой средний уровень жизни, так и увеличить общий ВВП, даже если ее прирост населения является низким или даже отрицательным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A country can both increase its average living standard and grow total GDP even though its population growth is low or even negative.

В сфере недвижимости высокий налог на прирост капитала в Индии стимулирует крупномасштабную коррупцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the real estate industry, the high capital gains tax in India encourages large-scale corruption.

Эти исследования показали, что максимальный прирост топливной эффективности для СМП составляет 9-10%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those studies indicated a maximum fuel efficiency gain of 9–10% for the NSR.

Налоги на прирост капитала, такие как налоги Греции, как правило, не считаются налогами на финансовые операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Capital gains taxes such as Greece's are generally not considered financial transactions taxes.

В 1960-е годы среднегодовой прирост составлял лишь 37% от того, что было в 2000-2007 годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1960s, the average annual increase was only 37% of what it was in 2000 through 2007.

Кацельник и др. хотел бы определить, действительно ли этот вид оптимизирует чистый прирост энергии в единицу времени, как это было предположено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kacelnik et al. wanted to determine if this species does indeed optimize net energy gain per unit time as hypothesized.

Согласно статистике ОЭСР/Всемирного банка прирост населения в Иране с 1990 по 2008 год составил 17,6 миллиона человек и 32%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the OECD/World Bank statistics population growth in Iran from 1990 to 2008 was 17.6 million and 32%.

В 1976 году среднегодовой прирост ВВП составлял примерно пять процентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1976, the average annual growth of the GDP was approximately five percent.

Это представляло собой среднегодовой прирост на 12,6 процента с 1976 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This represented an average annual increase of 12.6 percent since 1976.

Ежегодный прирост Twitter составил 1 382 процента, увеличившись с 475 000 уникальных посетителей в феврале 2008 года до 7 миллионов в феврале 2009 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twitter had annual growth of 1,382 percent, increasing from 475,000 unique visitors in February 2008 to 7 million in February 2009.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «видовой прирост». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «видовой прирост» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: видовой, прирост . Также, к фразе «видовой прирост» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information