Вид воздушного судна - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: view, perspective, kind, sort, variety, form, variant, look, appearance, show
сокращение: sp.
придавать приемлемый вид - lick into shape
принимать холодный вид - be frozen up
несократимый вид - lowest terms
вид дешевого рома - tafia
вид тепличной рамы - cloche
вид города - view of the city
вид живых - kind of living
вид золота - view gold
вид алкогольных напитков - type of alcoholic beverages
вид организации - organization type
Синонимы к вид: вид, перспектива, взгляд, воззрение, мнение, точка зрения, суждение, видимость, видение, обзор
Антонимы к вид: внутренний мир
Значение вид: Внешность, видимый облик; состояние.
имя прилагательное: air, airy, aerial, ethereal, aery, aeriform, overhead, light, pneumatic, aethereal
воздушный тепловой насос - air heat pump
электрический регулировочный воздушный клапан - electric air control valve
воздушный разрядник - air discharger
водоструйный воздушный насос - water jet air pump
воздушный руль - aerial rudder
воздушный коллектор - air collector
главный воздушный насос - main air pump
воздушный щиток - air flap
воздушный эквивалент - air equivalent
воздушный катаракт - air dash-pot
Синонимы к воздушный: воздушный, пневматический, авиационный, самолетный, военно-воздушный, просторный, полный воздуха, пустой, хорошо проветриваемый, легкий
Значение воздушный: Относящийся к воздухоплаванию и авиации.
судный день - Judgment Day
Синонимы к судный: корабль, труба, лодка, забор, борт, берлин, посуда, трамвай, сосуд
Его первый полет в качестве командира воздушного судна состоялся 6 февраля 2011 года, за четыре дня до аварии. |
His first flight in command of the aircraft took place on 6 February 2011, four days prior to the accident. |
Лицо, отдавшее приказ о нападении, и командир воздушного судна, который его выполнил, оба являются prima facie виновными в военном преступлении. |
The person who issued the order to attack and the aircraft commander who carried it out are both prima facie guilty of a war crime. |
Родс прошел обучение в качестве пилота воздушного судна и изучал авиационную инженерию, находясь на службе в морской пехоте Соединенных Штатов. |
Rhodes was trained as an aircraft pilot and studied aviation engineering while in service with the United States Marine Corps. |
Марка воздушного судна, хотя и не обязательно является уникальным идентификатором, также указывается там, где это уместно. |
The make of aircraft, although not necessarily a unique identifier, is also provided where appropriate. |
Первый опытный образец воздушного судна был представлен в марте и в первый раз совершил полет в сентябре после нескольких месяцев задержки. |
The first test plane was unveiled in March and took flight for the first time in September after months of delays. |
Сантини служил бортинженером на Airwolf, а Стрингфеллоу-пилотом и командиром воздушного судна. |
Santini served as flight engineer on Airwolf, with Stringfellow as pilot and aircraft commander. |
Это развитие привело к производству радиолокационного дозора воздушного судна, в том числе ЕС-121 предупреждение Звезда. |
This development led to production radar picket aircraft, including the EC-121 Warning Star. |
Я мог различить фигуры, толпившиеся на верхней и средней палубах воздушного судна. |
I could see figures crowding the forward decks and upper works of the air craft. |
Мы достали его из судна на воздушной подушке и запихнули в Феррари. |
Soon, we had him out of the hovercraft and into the Ferrari. |
Состав экипажа рейса зависит от типа воздушного судна, а также от продолжительности и цели полета. |
The composition of a flight's crew depends on the type of aircraft, plus the flight's duration and purpose. |
Заявитель утверждает, что у него не было другого выбора, кроме как согласиться на новые условия или же вообще отказаться от использования воздушного судна. |
The Claimant alleges that it had no choice but to accept the new terms if it wished to continue to operate the aircraft. |
Пилот воздушного судна или Авиатор-это лицо, которое управляет полетом воздушного судна, управляя его направленным управлением полетом. |
An aircraft pilot or aviator is a person who controls the flight of an aircraft by operating its directional flight controls. |
Это имеет последствия как для пропускной способности, так и для безопасности аэропорта, поскольку взлетно-посадочная полоса не может использоваться во время руления воздушного судна. |
This has both capacity and safety implications for the airport, as the runway cannot be used whilst an aircraft is taxiing. |
Решающим фактором при решении вопроса о том, следует ли рассматривать соответствующий объект в качестве аэрокосмического объекта или воздушного судна, должна быть первоначальная цель объекта. |
The original destination of the object should be the decisive factor in determining whether an object should be designated an aerospace object or an aircraft. |
Фактическое возникновение этой проверки зависит от типа воздушного судна, количества летных циклов или количества часов, налетанных с момента последней проверки. |
The actual occurrence of this check varies by aircraft type, the flight cycle count, or the number of hours flown since the last check. |
Коа выдается для каждого воздушного судна, которое должным образом зарегистрировано, если оно соответствует своему типу конструкции и готово к безопасной эксплуатации. |
A CoA is issued for each aircraft that is properly registered if it conforms to its type design and ready for safe operation. |
В Королевских ВВС не принято сажать петухов за штурвал воздушного судна. |
The Royal Air Force doesn't let chickens behind the controls of a complex aircraft. |
Сертификация пилота в Соединенных Штатах обычно требуется для того, чтобы физическое лицо выступало в качестве командира воздушного судна. |
Pilot certification in the United States is typically required for an individual to act as a pilot-in-command of an aircraft. |
И выше 150 метров отключение воздушного судна было бы незаконным, например, при использовании устройства такого, как Убийца дронов? |
And above 500 feet, it would be illegal to disable a drone aircraft, for example, by using a device such as the Drone Dropper? |
После первого полета опытного образца воздушного судна, состоявшегося около полутора месяцев назад, он летал еще только три раза, что вызывает вопросы о том, идет ли стадия испытаний по графику. |
After the test plane's inaugural flight about a month and a half ago, it has only flown three more times, raising questions over whether the testing phase is on track. |
Расследование инцидента показало, что замки руля высоты и руля направления воздушного судна не были отключены до вылета. |
Investigation into the accident revealed that the aircraft's elevator and rudder gust locks had not been disengaged prior to departure. |
Проверка а проводится примерно каждые 400-600 летных часов или каждые 200-300 рейсов, в зависимости от типа воздушного судна. |
The A check is performed approximately every 400-600 flight hours, or every 200–300 flights, depending on aircraft type. |
Я пробегусь для вас по самым основам судна на воздушной подушке. |
I'll go through a few hovercraft absolute basics for you. |
Ты возглавляешь угон этого судна. И ты не спустишь самолёт в гражданское воздушное... |
You're in command of a hijacked vessel and you will not dive that plane into civilian airspace. |
Первоначально военную форму носили только члены экипажа воздушного судна. |
Initially, war service dress was only worn by air crew. |
Эксплуатация воздушного судна в Канаде регулируется законом об аэронавтике 1985 года, а канадские авиационные правила предусматривают правила лицензирования пилотов в Канаде. |
Operating an aircraft in Canada is regulated by the Aeronautics Act of 1985 and the Canadian Aviation Regulations provide rules for Pilot licensing in Canada. |
Решение было принято в связи со смертью командира воздушного судна и бортинженера. |
The decision was made in relation to the death of the captain and the on-board engineer. |
На авианосцах для остановки воздушного судна используются тормозные механизмы. |
On aircraft carriers, arresting gears are used to stop an aircraft. |
Поведение командира воздушного судна представляется совершенно непростительным, поскольку он должен был наблюдать за спасательной операцией. |
The conduct of the aircraft commander appears to be entirely inexcusable since he must have observed the rescue operation. |
На месте происшествия погибли командир воздушного судна, второй пилот и бортинженер. |
The captain, co-pilot, and on-board engineer all died at the scene of the accident. |
Легочная баротравма также может быть вызвана взрывной декомпрессией воздушного судна под давлением. |
Pulmonary barotrauma may also be caused by explosive decompression of a pressurised aircraft. |
Косилка на воздушной подушке, впервые представленная компанией Flymo в 1964 году, представляет собой разновидность роторной косилки, использующей воздушную подушку по принципу судна на воздушной подушке. |
The hover mower, first introduced by Flymo in 1964, is a form of rotary mower using an air cushion on the hovercraft principle. |
Их спасает экипаж проходящего мимо воздушного судна. |
They are rescued by the crew of a passing airborne ship. |
Легочная баротравма также может быть вызвана взрывной декомпрессией воздушного судна под давлением. |
Most nickel-based batteries are partially discharged when purchased, and must be charged before first use. |
В заявлении, поданном в сентябре 1981 года, содержалась просьба о скорейшем наличии подходящего воздушного судна. |
An application, made in September 1981, requested the 'early availability' of a 'suitable aircraft'. |
Это является необходимостью выполнения задания из-за тесноты воздушного судна, а также большого количества случайных прохожих. |
This is a necessity of the job due to the tight confines of an aircraft, as well as the number of bystanders. |
Правила Федерального авиационного управления запрещают вмешательства в работу воздушного судна во время полёта, включая его отключение. |
FAA rules prohibit interfering with the operation of an aircraft mid-flight, - including by disabling it. |
В тот вечер, отдыхая в шезлонге под тентом, на юте моего судна, стоявшего в гавани Гонконга, я заложил для Джима первый камень воздушного замка. |
That evening, reposing in a deck-chair under the shade of my own poop awning (it was in Hong-Kong harbour), I laid on Jim's behalf the first stone of a castle in Spain. |
В некоторых случаях местная EMS предоставляет летного фельдшера оператору воздушного судна по мере необходимости. |
In some cases, local EMS provides the flight paramedic to the aircraft operator as-needed. |
Этот период может повлиять на то, когда для работы воздушного судна требуется дополнительное оборудование, например противоударные огни. |
The period may affect when extra equipment, such as anti-collision lights, is required for aircraft to operate. |
Радиолокационное оборудование должно находиться в носовой части судна, с тем чтобы оно могло использоваться рулевым. |
The radar device should be at the bow of the vessel for use by the helmsman. |
Знаете ли, к нам попал старший механик с того паломнического судна. |
I say, we've got the chief engineer of that pilgrim ship here. |
После того, как воины закрепили якорь, они толпой бросились на палубу судна и обыскали его от носа до кормы. |
After making her fast, they swarmed the sides and searched the vessel from stem to stern. |
мистер Мерфи, мои люди ждут нас на борту судна с полностью оборудованной лабораторией. |
Mr. Murphy, my people are waiting for us aboard a ship with a fully equipped lab. |
Picking up people from the airport and the cruise line? |
|
Длина судна составляла 196 футов, ширина балки-12 футов. |
The vessel was 196 feet long with a beam of 12 feet. |
Право собственности на копию было передано австралийскому Национальному морскому музею в 2005 году для постоянной службы в качестве музейного судна в Сиднейской гавани Дарлинг. |
Ownership of the replica was transferred to the Australian National Maritime Museum in 2005 for permanent service as a museum ship in Sydney's Darling Harbour. |
JMSDF обслуживает два океанских учебных судна и проводит ежегодную междугороднюю подготовку без отрыва от производства для выпускников годичной школы кандидатов в офицеры. |
The JMSDF maintains two oceangoing training ships and conducted annual long-distance on-the-job training for graduates of the one-year officer candidate school. |
Операция по правке судна и освобождению его от скал началась 16 сентября 2013 года, но началась с опозданием из-за плохой погоды. |
The operation to right the ship and free her from the rocks began on 16 September 2013, but started late due to bad weather. |
Спасательные работы были затруднены плохими погодными условиями, высокими волнами и плавающими тушами от груза скота судна. |
Rescue efforts were hampered by poor weather conditions, high waves and floating carcasses from the ship's livestock cargo. |
После восьми недель базовой подготовки в Форт-Орде, штат Калифорния, он был направлен в 101-ю воздушно-десантную дивизию и расквартирован в Форт-Кэмпбелл, штат Кентукки. |
After completing eight weeks of basic training at Fort Ord, California, he was assigned to the 101st Airborne Division and stationed at Fort Campbell, Kentucky. |
Первый помощник капитана Оуэн Чейз, один из восьми выживших, описал эти события в своем рассказе 1821 года О самом необычном и печальном кораблекрушении китобойного судна Эссекс. |
First mate Owen Chase, one of eight survivors, recorded the events in his 1821 Narrative of the Most Extraordinary and Distressing Shipwreck of the Whale-Ship Essex. |
После возвращения в Германию, начиная с 3 мая 1904 года, Deutschland использовался в качестве портового судна. |
After returning to Germany, Deutschland was used as a harbor ship, starting on 3 May 1904. |
Морские водолазы искали в воде четырех человек, которые спали на нижних палубах судна. |
Navy divers searched the waters for four men, who had been sleeping in the lower decks of the vessel. |
JOGMEC провел эту операцию с помощью исследовательского судна Hakurei. |
JOGMEC carried out this operation using the Research Vessel Hakurei. |
После утраты владельцы судна могут попытаться спасти ценные части судна и его груз. |
After the loss, the vessel's owners may attempt to salvage valuable parts of the ship and its cargo. |
Передача была произведена на борту эсминца Понсе, пассажирского судна линии Порто-Рико. |
The transmission was done aboard the SS Ponce, a passenger ship of the Porto Rico Line. |
Cahill himself was also found and arrested on board the vessel. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вид воздушного судна».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вид воздушного судна» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вид, воздушного, судна . Также, к фразе «вид воздушного судна» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.