Викторине - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Я наказана за то, что желала добра госпоже Кутюр и Викторине ценой несчастья бедного молодого человека. |
It serves me right for wishing well to those ladies at that poor man's expense. |
В моей викторине вы получите не пакет стирального порошка, и не радиоприёмник. А пожизненную путёвку. |
My questions are not for you... to win a packet of soap powder... or a plane ticket... but to put you away for life. |
Затем капитаны команд или участники дискуссии должны соревноваться в студийной игре или викторине, связанной с этим числом, чтобы заработать очки для своей команды. |
The team captains or panelists then have to compete in a studio game or quiz related to that number to earn points for their team. |
Эти элементы скандала были изображены в фильме-викторине 1994 года. |
These elements of the scandal were portrayed in the 1994 movie Quiz Show. |
В 1968 году он принял участие в телевизионной викторине University Challenge. |
In 1968, he took part in the TV quiz show University Challenge. |
Stronger than being cheated out of winning the championship? |
|
Ласкер говорит, что ее директор завода слышал этот вопрос в неназванном викторине. |
Lasker says her plant manager heard the question on an unnamed quiz show. |
Мак, Ракета, в обычном режиме, готовьтесь к викторине. |
Mac, Rocket, bone up on your trivia, ready for the quiz. |
Одетый в блестящий костюм, он будет вращать картонное колесо рулетки на викторине к следующему Рождеству. |
He'll be in a sparkly suit, spinning a cardboard roulette wheel on a quiz show by next Christmas. |
До того, как присоединиться к ежедневному шоу, Оливер выступал на британском телевидении в качестве члена дискуссионной группы в сатирической викторине новостей Mock the Week. |
Prior to joining The Daily Show, Oliver was making appearances on British television as a panellist on the satirical news quiz Mock the Week. |
Ван Дорен решил попробовать свои силы в викторине Тик-Так-тесто. |
Van Doren decided to try out for the quiz show Tic-Tac-Dough. |
Хорн не имел никакого актерского интереса, но к нему обратились продюсеры, основываясь на его появлении в викторине. |
Horn had had no prior acting interest but was approached by the producers based on his quiz-show appearance. |
I wish you do the quiz with me tonight. |
|
Прощайте, дети, - обратился Вотрен к Викторине и Эжену. |
Good-bye, little ones! said Vautrin, turning to Eugene and Victorine. |
В это время Левант становился самым известным американским зрителям как один из постоянных участников дискуссии на радио-викторине информация пожалуйста. |
At this time, Levant was becoming best known to American audiences as one of the regular panelists on the radio quiz show Information Please. |
Вопросы могут задаваться с целью проверки чьих-либо знаний, как в викторине или экзамене. |
Questions may be asked for the purpose of testing someone's knowledge, as in a quiz or examination. |
Во-первых: Зигфрида запрягли в участие в этой викторине за мужскую команду. |
First, Siegfried's been roped into the men's team on this quiz thing. |
Мы же собирались перед уроками подготовиться к викторине по Европе. |
I thought we were studying for the Euro quiz before school. |
You don't have to take the pop quiz tomorrow. |
|
Откуда ты знаешь? Этого не было в викторине по Европе. |
How do you know; that was not on the euro Quiz? |
Тематика мероприятий охватывает различные жанры, такие как танец, музыка, драматургия, фотография, литература, викторины, фестиваль еды и изобразительное искусство. |
The ambit of the events encompasses various genres like Dance, Music, Dramatics, Photography, Literature, Quizzing, Food Fest and Fine Arts. |
Живые скетчи - которые часто пародируют другие британские СМИ или знаменитостей—и музыкальные клипы переплетаются с анимацией и викторинами. |
Live-action sketches—which often parody other UK media or celebrities—and music videos are intercut with animations and quizzes. |
Во-первых, это была викторина. |
First of all, it was a pop quiz. |
Кроме того, большая часть этого списка-просто копипаста вышеупомянутой викторины, смешанная с tutorworkshop. |
Additionally, much of this list is just copypasta of the aforementioned quiz mixed with a tutorworkshop. |
Во время Рождественской викторины он сказал, что алопеция это гора. |
In my Christmas quiz he said alopecia was a mountain! |
При этих словах на глаза Викторины навернулись слезы, и вдова замолчала, заметив знак, сделанный ей г-жой Кутюр. |
Victorine's eyes filled with tears at the words, and the widow checked herself at a sign from Mme. Couture. |
Мы пошли с моей подругой на это открытое прослушивание на викторину, в шутку, и я получила роль. |
My girlfriend and I, we went on this open audition for a game show, as a joke, and I got the part. |
Мадмуазель, что же вы не кушаете? - обратился Вотрен к Викторине. |
Well, mademoiselle, Vautrin said, turning to Victorine, you are eating nothing. |
Позвольте, я сначала объясню, как работает современный ИИ, и для примера возьму телевизионную игру-викторину «Jeopardy!». |
So let me first explain how modern AI works, taking the Jeopardy! challenge as an example. |
На что, Ричард? На матч по арм-реслингу, на викторину по правописанию? |
To what, Richard, arm-wrestling, a spelling bee? |
Я обдумывал идеи игрового шоу, когда она заметила, что после скандалов с викторинами в эфире не было ни одной успешной игры вопрос-ответ. |
I was mulling over game show ideas, when she noted that there had not been a successful 'question and answer' game on the air since the quiz show scandals. |
В серии участвовали конкурсанты, играющие против группы из трех известных экспертов по целому ряду тем, с Бернером в качестве ведущего викторины. |
The series involved contestants playing against a panel of three celebrity experts on a range of topics, with Berner as the quizmaster. |
Не буду устраивать викторину: догадайтесь где что, скажу сразу: симулятор — справа. |
I won't do a quiz show to see who thinks which side is which, but on the right is the simulator. |
В каждом шоу есть два гостя, которые соревнуются в различных викторинах, включая тему, которую они выбирают для себя. |
Each show features two guests that compete in a variety of trivia rounds, including a topic they choose for themselves. |
A trivia contest, and you may choose the field of battle. |
|
Дамы и господа, добро пожаловать в следующий раунд Игры чемпионов, викторины, в которой даются ответы на все вопросы, а сейчас, пожалуйста, встречайте ведущих программы, |
Ladies and gentlemen, welcome to another round of Game Of Champions, the quiz show with all the answers, and now please welcome the stars of the show, |
Всем привет ,в эфире шоу Загадай мне это викторина в которой люди разгадывают загадки за деньги и призы |
Hi there, and welcome to Riddle me this, the game show where people solve riddles... for cash and prizes. |
And I saw the stableman who killed Victorine and he wept... |
|
Из его 55 радиостанций 36 являются общественными станциями с программированием в диапазоне от новостей и спорта до музыки и викторин. |
Of its 55 radio stations, 36 are community stations with programming ranging from news and sports to music and quiz shows. |
The quiz that rhymes with Stephen Fry. |
|
В то время как Стемпел был в самом разгаре своей победной серии, оба викторинных шоу стоимостью 64 000 долларов были в первой десятке рейтинговых программ, но двадцать один не имел такой же популярности. |
While Stempel was in the midst of his winning streak, both of the $64,000 quiz shows were in the top-ten rated programs but Twenty-One did not have the same popularity. |
347 U. S. 284, что викторины не были формой азартных игр; это проложило путь для их внедрения на телевидении. |
347 U.S. 284, that quiz shows were not a form of gambling; this paved the way for their introduction to television. |
Госпожа Кутюр и мадмуазель Викторина не станут обижаться на ваши легкомысленные разговоры, но пощадите невинность папаши Горио. |
Mme. Couture and Mlle. Victorine will take your jokes in good part, but respect the innocence of the aged Goriot. |
Или, что более вероятно, будем пытаться наскрести на жизнь играя в викторины в пабах основываясь на наших обширных знаниях массовой культуры и пивных закусок? |
Or much more likely, trying to scrape a living on pub quiz machines from our vast knowledge of popular culture and bar snacks? |
It was easy for him to answer the quiz. |
|
Но я захватила викторину, тема - девяностые. |
But I brought Trivial Pursuit: '90s Edition. |
Эй, Пакерман, вот ответы к поп-викторине, которую я дам классу на уроке испанского. |
Oh, Puckerman, here are the answers to the pop quiz I'll be giving in Spanish class later. |
Что ж, это не викторина или банальный конкурс, также как это не состязание в силе или атлетизме. |
Well, it is not a quiz or a trivia contest, nor is it a test of brute strength or athleticism. |
По крайней мере, у нас задание в глубинке и я могу разыграть свои 20 вопросов викторины без нашей любопытной Китти Кэт, везде сующей свой нос. |
At least we're on a story in the boonies, and I get to play 20 questions without... Our nosy little Kitty cat sniffing around. |
В 2006 году он сыграл роль мастера гаджетов Смитерса в Stormbreaker,а в 2007 году он появился как сам ведущий викторины в St Trinian's. |
In 2006, he played the role of gadget-master Smithers in Stormbreaker, and in 2007 he appeared as himself hosting a quiz in St Trinian's. |
С 2015 года курсанты также должны пройти новую программу Wingman и викторину, чтобы получить оценку курсанта-летчика. |
Since 2015, cadets also must complete the new Wingman Program and quiz to obtain the grade of cadet airman. |
А в чем же виновата мадмуазель Викторина? -спросил Пуаре. |
What can Mlle. Victorine be guilty of? demanded Poiret. |
Викторина все еще сидела над бурым, обитым жестью сундучком. |
Victorine was still bending over the brown tin trunk. |