Включать консультирование - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: include, turn on, switch on, comprise, involve, activate, insert, introduce, embrace, comprehend
включать автомат защиты цепи - close circuit breakers
включать в список - include on roll
Анализ будет включать в себя - analysis will include
должны включать, по меньшей мере, - shall include at least
должны стремиться включать - should seek to include
деятельность будет включать в себя - activities will include
включать в себя сдвиг - involve a shift
включаться и выключаться - engaged and disengaged
которая должна включать в себя - which should include
также включать информацию о - also include information on
Синонимы к включать: в том числе, в том числе и, в составе, вместе, принимать, содержать, вносить, вводить, охватывать, заключать
Антонимы к включать: выносить, исключать, выводить, выставлять, отнимать, отключить, удалять, тушить, выключать, заглушать
консульская служба - consular service
Брокеры и консультанты - brokers and consultants
Команда консультантов - team of consultants
консультант образ жизни - lifestyle consultant
консультант хирург - consultant surgeon
Консультативная группа здоровья - health advisory group
сотрудники и консультанты - staff and consultants
приглашённый консультант - attracted adviser
следить и регистрировать все изменения в списке консульского корпуса - keep an up-to-date consular list
общие консульские инструкции - common consular instructions
Синонимы к консультирование: экспертиза, консалтинг
Участники кампании утверждали, что расследование должно включать консультативную группу для оказания помощи Мур-Бику. |
Campaigners had argued that the inquiry should include an advisory panel to assist Moore-Bick. |
Консультативный комитет просит включать в будущие отчеты об исполнении бюджета конкретную информацию о персонале, назначенном для оказания помощи другим миссиям Организации Объединенных Наций. |
The Advisory Committee requests that specific information be included in future performance reports on staff assigned to assist other United Nations missions. |
Я работаю над списком видов Prunus, и мне интересно, с какими базами данных предполагается консультироваться/включать? |
The urinary Co concentrations found in this population are the highest ever reported for a general population. |
Курс действий может включать в себя обширные консультации и терапию. |
The course of action can include extensive counseling and therapy. |
Люди могут преодолеть навязчивое переедание с помощью лечения, которое должно включать в себя разговорную терапию и медицинские и диетические консультации. |
Individuals can overcome compulsive overeating through treatment, which should include talk therapy and medical and nutritional counseling. |
Я работаю над списком видов Prunus, и мне интересно, с какими базами данных предполагается консультироваться/включать? |
I'm working on List of Prunus species and I'm wondering which databases are supposed to be consulted/included? |
Акселя поддержал консультант Датского института кино Клаас Кастхольм Хансен, который также согласился с тем, что актерский состав должен включать международных звезд. |
Axel was supported by the Danish Film Institute's consultant, Claes Kastholm Hansen, who also agreed the cast should include international stars. |
Программы помощи сотрудникам могут включать в себя внутренние программы консультирования по вопросам управления стрессом. |
Employee assistance programs can include in-house counseling programs on managing stress. |
Это может включать в себя диетические изменения, лекарства, пробиотики и консультации. |
This may include dietary changes, medication, probiotics, and counseling. |
Лечение может включать в себя изменение образа жизни, консультирование и медикаментозное лечение. |
Treatment may include lifestyle changes, counselling, and medications. |
Лечение может включать антипсихотические препараты, консультации и социальную поддержку. |
Treatment may include antipsychotic medication, counselling, and social support. |
Программы помощи сотрудникам могут включать в себя внутренние программы консультирования по вопросам управления стрессом. |
A banner was raised at the home arena of the Ontario Hockey League's Sarnia Sting in his hometown to mark the honour. |
Услуги могут включать разработку стратегии для различных видов оперативной логистики, внедрение новых продуктов или консультирование в качестве эксперта по эффективности. |
Services may include strategizing for various operational logistics, new product introductions, or consulting as an efficiency expert. |
Доклады по проектам следует как минимум раз в год включать в тематические и региональные доклады по программам для представления консультативному совету. |
Project-level reports should be rolled up into thematic and regional programme-level reports, at a minimum annually, for presentation to the advisory board. |
Если не станешь включать мозг и следить, что у тебя перед носом, то умрёшь. |
Well, if you don't start using your brain to observe what's right in front of you, you're going to get yourself killed. |
По словам Колетт Галлард, консультанта по планированию семьи, когда КЖПО впервые встретилась во Франции, реакция была такова, что западные люди не должны вмешиваться. |
According to Colette Gallard, a family-planning counsellor, when FGM was first encountered in France, the reaction was that Westerners ought not to intervene. |
Джозеф Фрейзер оставался консультантом по продажам и заместителем председателя правления Kaiser-Frazer до 1953 года. |
Joseph Frazer remained as a sales consultant and vice-chairman of the Kaiser-Frazer board until 1953. |
Для оказания помощи в решении этой проблемы привлечен консультант. |
A consultant had been engaged to assist with that problem. |
С учетом этого НССХС прибегла к услугам консультанта высокого уровня, знакомого с хранилищем данных НССХС и имеющего знания и навыки для налаживания и формирования альянсов. |
Therefore, NASS used the services of a senior consultant who is familiar with NASS=s Data Warehouse and trained in facilitation and building alliances. |
Такая замена будет включать архивирование данных за прошлые периоды, касающихся тенденций и аналитических докладов. |
The decommissioning will include archiving historical data for trends and analysis reporting. |
В этой связи жела-тельно, чтобы Секретариат организовал брифинги и консультации по данному вопросу в удобное для всех заинтересованных сторон время. |
It would be appreciated if the Secretariat could arrange briefings and consultations on the subject at a convenient time for all parties concerned. |
Исполнительный председатель будет включать затем эти выводы в соответствующие доклады Совету Безопасности и правительству Ирака. |
The Executive Chairman would then incorporate these findings in appropriate reports to the Security Council and the Government of Iraq. |
Эти данные могут включать, например, личное содержимое, такое как, содержимое мгновенных сообщений, сохраненные видеосообщения, голосовая почта или переданные файлы. |
That data could include, for example, your private content, such as the content of your instant messages, stored video messages, voicemails, or file transfers. |
А для США, с которыми Саудовская Аравия снова начала сближение, угроза может включать в себя авиацию и зенитные установки. |
And to the US, which the Saudis have now re-embraced, the threat includes air power and anti-air defenses. |
Статья, которую она написала, для психиатрического журнала десять лет назад о консультанте полиции, которого она встретила во время командировки в Лондон. |
An article she wrote for a psychiatric journal ten years ago, about a police consultant she met while on assignment in London. |
Я психолог-консультант, он был алкоголиком. |
I'm a counsellor, he was an alcoholic. |
Но они продолжают включать эту песню день за днём, день за днём. |
And they just keep playing that song day after day after day. |
Наверное, если не включать ночник, то простыни можно оставить. |
Maybe if I turn off the night-light, I can keep the sheets. |
Вроде, немного прохладно, чтобы включать кондиционер, но слишком жарко, чтобы включить отопитель, а? |
Uh... it's kind of too cool for the air-conditioner and too warm for the heater, huh? |
So, friendly might include actual er what, penetration? |
|
Где кнопка включения? - Ну, нет, я не хотел бы включать её так близко к машине, нагружать силовые кабели. |
Well, no, I don't really like to switch her on so close to the car, overhead power cables. |
Другие возможные механизмы могут включать метаболические гормоны и половые стероидные гормоны, хотя эти пути могут быть вовлечены в другие виды рака. |
Other possible mechanisms may involve metabolic hormone and sex-steroid hormones, although these pathways may be involved in other types of cancers. |
В некоторых случаях владельцы недвижимости могут обратиться в суд с ходатайством об отмене или изменении договоров, а ассоциации домовладельцев могут включать процедуры для отмены договоров. |
In some cases property owners can petition a court to remove or modify the covenants, and homeowner associations may include procedures for removing the covenants. |
В то время считалось, что альбом будет включать в себя как перезаписанные треки, оставленные с предыдущих альбомов, так и совершенно новый материал. |
At the time, it was believed that the album would include both re-recorded tracks left off previous albums as well as brand new material. |
При подозрении на антенатальное заболевание может быть показана консультация с детским хирургом/ детским урологом для оценки риска и рассмотрения вариантов лечения. |
If suspected antenatally, a consultation with a paediatric surgeon/ paediatric urologist maybe indicated to evaluate the risk and consider treatment options. |
Несколько бывших профессоров Чо сообщили, что его письменная работа, а также поведение в классе вызывали беспокойство, и ему было предложено обратиться за консультацией. |
Several former professors of Cho reported that his writing as well as his classroom behavior was disturbing, and he was encouraged to seek counseling. |
Это может включать применение холода и тепла, электронную стимуляцию и гидротерапию. |
This may include cold and heat application, electronic stimulation, and hydrotherapy. |
С ноября 2008 года по июнь 2009 года Пике был членом группы экспертов ЕС в составе шести человек, консультировавших болгарское правительство. |
From November 2008 until June 2009, Piqué served as member of a six-member panel of EU experts advising the Bulgarian government. |
Наша статья может включать такие теории, но основная ее часть должна относиться к идеологиям, которые существовали, или событиям, которые произошли. |
Our article can include such theories but the bulk of it needs to refer to ideologies which existed or events which occured. |
Она также является членом Конго, конференции неправительственных организаций, имеющих консультативные отношения с Организацией Объединенных Наций. |
It is also a member of CONGO, Conference of Non-Governmental Organizations in a Consultative Relationship with the United Nations. |
С этого момента он начал легальную жизнь консультанта по безопасности. |
With that, he began a legitimate life as a security consultant. |
Большая рогатая сова является частью рода Bubo, который может включать в себя до 25 других сохранившихся таксонов, преимущественно распространенных по всей Африке. |
The great horned owl is part of the genus Bubo, which may include as many as 25 other extant taxa, predominantly distributed throughout Africa. |
Президентский центр Барака Обамы, как ожидается, будет располагаться в университете и включать в себя как Президентскую библиотеку Обамы, так и офисы Фонда Обамы. |
The Barack Obama Presidential Center is expected to be housed at the university and include both the Obama presidential library and offices of the Obama Foundation. |
Другие симптомы могут включать ощущение скрежета или хлопков во время движения плеча. |
Other symptoms can include a grinding or popping sensation during movement of the shoulder. |
Ранее было что-то вроде войны правок по поводу того, следует ли включать раздел о популярной культуре. |
There was something of an edit war earlier about whether to include the section on popular culture. |
Анальное недержание мочи может включать неспособность контролировать газ, слабое фекальное загрязнение или потерю твердого стула. |
Anal incontinence can include inability to control gas, mild fecal soiling, or loss of solid stool. |
Осложнения от запора могут включать геморрой, анальную трещину или фекальное уплотнение. |
Complications from constipation may include hemorrhoids, anal fissure or fecal impaction. |
Другие методы лечения могут включать биологическую обратную связь или в редких случаях хирургическое вмешательство. |
Other treatments may include biofeedback or in rare cases surgery. |
Kingturtle отредактировал страницу, чтобы заявить, что статья о Париже не должна включать адрес вашего любимого отеля. |
Kingturtle edited the page to state that an article on Paris shouldn't include the address of your favorite hotel. |
В статье 2014 года сообщалось, что один из авторов, Риккардо полоса, служил консультантом компании Arbi Group SRL, дистрибьютора электронных сигарет. |
The 2014 paper disclosed that one of the authors, Riccardo Polosa, had served as a consultant to Arbi Group SRL, an e-cigarette distributor. |
Первая модель ANOVA не будет включать в себя термин взаимодействия. |
The first ANOVA model will not include the interaction term. |
Симптомы у женщин могут включать выделения из влагалища или жжение при мочеиспускании. |
Symptoms in women may include vaginal discharge or burning with urination. |
Это может включать в себя разъяснение роли, установление стандартов работы и привлечение подчиненных к ответственности в соответствии с этими стандартами. |
This could include role clarification, setting performance standards, and holding subordinates accountable to those standards. |
В 1803 году были разработаны планы и проведены консультации по этому вопросу. |
In 1803, plans were processed and consultations made regarding this. |
С электронным пробиванием результаты могут включать в себя разделение времени для конкурентов. |
With electronic punching the results can include split times for competitors. |
Консультанты Atkins и KPMG впоследствии завершили предварительную оценку этих предложений. |
Consultants Atkins and KPMG subsequently completed a preliminary assessment of the proposals. |
По причинам, изложенным выше, это резюме подтверждает, что название должно включать термин геноцид. |
In a series of meetings, the United States and the Saudi royal family made an agreement. |
СА может включать в себя преувеличение, вводящую в заблуждение полуправду или манипулирование фактами, чтобы представить неверную картину целевого лица. |
CA may involve exaggeration, misleading half-truths, or manipulation of facts to present an untrue picture of the targeted person. |
Мотивы секс-работников сильно различаются и могут включать долг, принуждение, выживание или просто способ заработать на жизнь. |
The motives of sex workers vary widely and can include debt, coercion, survival, or simply as a way to earn a living. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «включать консультирование».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «включать консультирование» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: включать, консультирование . Также, к фразе «включать консультирование» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.