Включать лампу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: include, turn on, switch on, comprise, involve, activate, insert, introduce, embrace, comprehend
включать в будущие - include in future
должна включать в себя множественное число - shall include the plural
должны включать, но не ограничиваться - shall include but not be limited
деятельность будет включать в себя - activities will include
включать пиротехнические средства - actuate pyros
включать утюг в сеть - to plug in an iron
исследование должно включать - the study should include
может включать в себя следующее: - might include the following
может включать в себя элементы - could include members
не должны включать в себя - need not include
Синонимы к включать: в том числе, в том числе и, в составе, вместе, принимать, содержать, вносить, вводить, охватывать, заключать
Антонимы к включать: выносить, исключать, выводить, выставлять, отнимать, отключить, удалять, тушить, выключать, заглушать
лампу - the lamp
зажег лампу - lit a lamp
зажигать лампу - to turn on a lamp
заменять лампу - replace a tube
включать лампу - to light / turn on a lamp
включить лампу - turn on the lamp
выключать лампу - to turn off a lamp
выключить лампу - turn off the lamp
опрокинуть лампу - to knock over a lamp
сменить лампу - replace a lamp
Когда на улице дождливая погода, мне нравится включать лампу, садиться в кресло и читать интересные книги. |
When it’s rainy weather outside, I like to turn on my lamp, sit in the armchair and read interesting books. |
На случай лондонской депрессии можно взять с собой портативную УФ-лампу и включать на 15 минут по утрам. |
So for getting depressed in London, I could take a portable blue light with me and use it for 15 minutes in the morning. |
Нужно ли включать Дэррила Мортона в этот список? |
Does Darryl Morton need to be merged onto this list? |
Она будет включать телевизионные сериалы при участии знаменитостей и онлайновый центр действий для вовлечения в эту работу молодых людей. |
This will include a celebrity-hosted television series and an online action centre to encourage young people to get involved. |
Такая замена будет включать архивирование данных за прошлые периоды, касающихся тенденций и аналитических докладов. |
The decommissioning will include archiving historical data for trends and analysis reporting. |
Недостаточно лишь существующих сетей социальной защиты; проводимая экономическая политика должна включать социальные цели. |
Social safety nets are not enough; economic policy must incorporate social objectives. |
Примечание: Такие меры могут включать в себя меры по исправлению положения, публикацию информации о нарушениях и, в случае необходимости, судебные иски. |
Note: Such actions could include corrective action, publication of the transgression, and if necessary legal action. |
Пользователи могут включать или исключать конкретные аналитики и даже счета ГК для бюджетирования. |
Users can include or exclude specific dimensions, and even main accounts, for budgeting. |
В исходный лист или именованный диапазон рекомендуется включать только те строки и столбцы, которые требуется импортировать. |
It is a good practice to include only the rows and columns that you want to import in the source worksheet or named range. |
При создании или изменении политик DLP можно включать правила, которые проводят проверку конфиденциальной информации. |
When you create or change DLP policies, you can include rules that include checks for sensitive information. |
Такой вред может включать нарушение нормальной работы компьютера (например, замедление работы или внезапное появление всплывающих окон) либо хищение персональных данных. |
This can include disrupting your computer's normal operations (making it run slower or causing abrupt pop-ups), or stealing your personal information. |
Возможные соматические причины импотенции могут включать сосудистые заболевания, гипертиреоз, |
Possible somatic causes of impotence may include vascular disease, hyperthyroid, |
Наверное, если не включать ночник, то простыни можно оставить. |
Maybe if I turn off the night-light, I can keep the sheets. |
Вроде, немного прохладно, чтобы включать кондиционер, но слишком жарко, чтобы включить отопитель, а? |
Uh... it's kind of too cool for the air-conditioner and too warm for the heater, huh? |
Где кнопка включения? - Ну, нет, я не хотел бы включать её так близко к машине, нагружать силовые кабели. |
Well, no, I don't really like to switch her on so close to the car, overhead power cables. |
Применение таких схем может включать, например, распознавание образов. |
Applications of such circuits may include, e.g., pattern recognition. |
Я не думаю, что неуместно включать обложку DVD для выпуска DVD, включающего целый сезон, если эта статья посвящена сезону. |
I don't think it's inappropriate to be including a DVD cover for a DVD release comprising an entire season if that article is about the season. |
Их новая работа, вероятно, не будет хорошо оплачиваться или включать медицинскую страховку, в то время как на социальное обеспечение они были бы покрыты Medicaid. |
Their new jobs probably would not pay well or include health insurance, whereas on welfare they would have been covered by Medicaid. |
Boeing также предложил промежуточное решение для Qantas, которое, как предполагается, будет включать 777-9 со вспомогательными топливными баками и уменьшенной посадочной способностью. |
Boeing has also proposed an interim solution to Qantas, assumed to comprise a 777-9 with auxiliary fuel tanks and reduced seating capacity. |
При рассмотрении движения твердого тела термин перемещение может также включать в себя вращение тела. |
In dealing with the motion of a rigid body, the term displacement may also include the rotations of the body. |
Этот тип данных исторически включал электронную почту и офисные документы, но также может включать фотографии, видео, базы данных и другие типы файлов. |
This type of data has historically included email and office documents, but can also include photos, video, databases, and other filetypes. |
Давление может включать социальные, психологические, физические и экономические элементы. |
The pressures can include social, psychological, physical, and economic elements. |
В альтернативном варианте это просто смесь между XX и XY, и не должно включать в себя какие-либо менее распространенные генотипы в отдельных клетках. |
In alternative fashion, it is simply a mixture between XX and XY, and does not have to involve any less-common genotypes in individual cells. |
Эти стратегии могут включать в себя раскачивание себя, жевание предметов или уход от вещей, которые их расстраивают. |
These strategies can include rocking themselves, chewing on objects, or moving away from things that upset them. |
Было бы неверно включать термин композитор в число основных занятий Рианны, за неимением лучшего описания. |
It is misleading to include the term songwriter as one of Rihanna's main occupations, for want of a better description. |
Однако его самая известная работа все еще впереди, и она будет включать его опыт военного времени в составе Комитета двадцати. |
However, his best known work was still to come, and it would involve his wartime experiences as part of the Twenty Committee. |
Другие действия могут включать установку очистных сооружений, проверку исходной воды, удаление свинцосодержащей сантехники и просвещение населения. |
Other actions may include installation of treatment, checking of source water, removal of lead-containing plumbing, and public education. |
Частные компании часто выявляют проблемы, которые обеспечивают ресурсы, которые могут включать технологии безопасности для сообщества. |
Private Businesses often identify problems that provide the resources which can include security technology for the community. |
Например, в равновесной термодинамике процесс может включать даже сильный взрыв, который не может быть описан неравновесной термодинамикой. |
For example, in equilibrium thermodynamics, a process is allowed to include even a violent explosion that cannot be described by non-equilibrium thermodynamics. |
Хирургические варианты могут включать трансуретральную резекцию, частичное или полное удаление мочевого пузыря или отвод мочи. |
Surgical options may include transurethral resection, partial or complete removal of the bladder, or urinary diversion. |
Сравнительные критерии могут включать контрольные списки или подсчеты тел. |
Comparative criteria may include checklists or body counts. |
Обратите внимание, что круговая или эллиптическая поляризация может включать в себя вращение поля по часовой стрелке или против часовой стрелки. |
Note that circular or elliptical polarization can involve either a clockwise or counterclockwise rotation of the field. |
Другие симптомы могут включать в себя трудности при ходьбе, разговоре или с ощущениями. |
Other symptoms may include difficulty walking, speaking or with sensations. |
Только те, в которых пользователь выполняет необходимое разбавление, должны включать его в информацию о маркировке. |
Only those in which the user performs the required dilution are required to include it on labelling information. |
Соревнования будут проходить в течение семи дней и включать в себя пять медальных соревнований в мужском и женском одиночном разряде, мужском и женском парном разряде и смешанном разряде. |
The competition will be held over a seven-day period and include five medal events in men's and women's singles, men's and women's doubles and mixed. |
Возможные риски использования кетогенной диеты в долгосрочной перспективе могут включать камни в почках, остеопороз или повышенный уровень мочевой кислоты, что является фактором риска развития подагры. |
Possible risks of using the ketogenic diet over the long term may include kidney stones, osteoporosis, or increased levels of uric acid, a risk factor for gout. |
Это может включать в себя информацию об авторских правах, общественное достояние или другие лицензии. |
This can include out-of-copyright information, public domain or other licences. |
Eval-это средство оценки функций, которое может включать вызовы пользовательских функций. |
Eval is a function evaluator that can include calls to user-defined functions. |
В настоящее время минимальный отпуск составляет 28 дней в году, но он может включать и праздничные дни, в зависимости от контракта работника. |
The minimum holiday entitlement is now 28 days per year, but that can include public holidays, depending on the employee's contract. |
Часто рекламируемый для самообороны, Булава представляет собой баллончик различных составов, которые могут включать слезоточивый газ, перцовый баллончик и фенацилхлорид. |
Often promoted for self-defense, mace is a spray of various formulations, that may include tear gas, pepper spray, and phenacyl chloride. |
Это может включать в себя специальные роли для наших сил, а также развитие практики сотрудничества с другими участниками. |
This may include specialized roles for our forces as well as developing cooperative practices with others. |
Она может включать в себя название одной или двух книг, что диета использует фазы, а также типы продуктов, которые она делает и не позволяет. |
It could include the name of one or two of the books, that the diet uses phases, and the types of foods it does and does not permit. |
Лечение ГЭРБ может включать выбор продуктов питания, изменение образа жизни, медикаментозное лечение и, возможно, хирургическое вмешательство. |
The treatments for GERD may include food choices, lifestyle changes, medications, and possibly surgery. |
Промоутеры могут включать в себя официальные учреждения и органы власти. |
Promotors may include official agencies and authorities. |
Аномальные результаты могут включать спленомегалию, гепатомегалию и задержку мочи. |
Abnormal findings may include splenomegaly, hepatomegaly and urinary retention. |
Самый ранний Ведический текст по астрономии - это Веданга Джйотиша; Ведическая мысль позже стала включать в себя также и астрологию. |
The earliest Vedic text on astronomy is the Vedanga Jyotisha; Vedic thought later came to include astrology as well. |
Примерный шаблон может включать в себя в каждом слоте среднее значение по соответствующему вектору карты. |
The exemplary pattern could include in each slot an average value over a respective vector of the map. |
Эти недавние заимствования из французского включать manœuvre, закуски евр, творчестве и иллюзиями де Беф. |
These recent borrowings from French include manœuvre, hors d'œuvre, œuvre, and œil de bœuf. |
Я не уверен, стоит ли включать ссылку на письма Кортаны в шаблон, но пока оставляю ее. |
I'm not sure whether to include a link to Cortana Letters in the template, but I'm leaving it out for now. |
К тому времени резюме считались очень обязательными и стали включать в себя информацию о личных интересах и увлечениях. |
By then, résumés were considered very much mandatory, and started to include information like personal interests and hobbies. |
До сих пор существуют значительные разногласия по поводу того, следует ли включать ИАД в DSM-5 и признавать его психическим заболеванием в целом. |
There is still considerable controversy over whether IAD should be included in the DSM-5 and recognized as a mental disease in general. |
Оборудование для определения временных стандартов может включать стандарты на основе рубидия или цезия и приемник глобальной системы позиционирования. |
Time-standards equipment may include Rubidium- or Caesium-based standards and a Global Positioning System receiver. |
Эта статья должна включать в себя породы лошадей, которые использовались в качестве боевых лошадей. |
This article should include horse breeds that were used as war horses. |
Другие дополнения в проекте расширения на 3 миллиона долларов будут включать конференц-зал и еще один ресторан. |
Other additions in the $3 million expansion project would include a convention hall and another restaurant. |
Примеры симптомов во время сна могут включать влажные простыни или одежду от пота. |
Examples of symptoms during sleep can include damp bed sheets or clothes from perspiration. |
Она определяется ненормальными пищевыми привычками и мыслями о еде, которые могут включать в себя прием пищи гораздо больше или гораздо меньше, чем это необходимо. |
It is defined by abnormal eating habits and thoughts about food that may involve eating much more or much less than needed. |
Это может включать в себя использование удаления вредоносных файлов, прекращение работы скомпрометированных учетных записей или удаление других компонентов. |
This could include using deleting malicious files, terminating compromised accounts, or deleting other components. |
Одежда также может включать вязаную или вязаную крючком одежду и аксессуары. |
Clothing can also include knitted or crocheted clothing and accessories. |
По причинам, изложенным выше, это резюме подтверждает, что название должно включать термин геноцид. |
In a series of meetings, the United States and the Saudi royal family made an agreement. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «включать лампу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «включать лампу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: включать, лампу . Также, к фразе «включать лампу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.