Включают процессы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
автоматически включают - automatically include
бенефициары включают - the beneficiaries include
другие задачи включают в себя - other tasks include
включают в запросе - include in the request
включают в себя правовые рамки - include the legal framework
включают то, что - involve what
включающий вал (деталь прерывателя) - interrupter shaft
данные включают в себя - data include
недавние проекты включают в себя - recent projects include
пожалуйста включают все - please include all
Синонимы к включают: причислять, включать, прилагать, присоединять, прибавлять, вставлять, инкорпорировать, аннексировать, принимать в члены, переключать
инфляционный процесс - inflationary tendency
процесс конституционной реформы - constitutional reform process
процесс фотографирования - taking photos
идущий процесс - ongoing process
продолжался процесс - the process continued
фазовый переходный процесс - phase transient
процесс каталитического риформинга при низком давлении - low pressure catalytic reforming process
излучательный процесс - radiative process
переодический процесс производства - batch manufacture
держать процесс запущен - to keep the process running
Синонимы к процессы: процесс, судебное дело, тяжба, происшествие, событие, течение, ход, дело, протекание, направление
Антонимы к процессы: в процессе
В гетерогенном катализе типичные вторичные процессы включают коксование, при котором катализатор покрывается полимерными побочными продуктами. |
In heterogeneous catalysis, typical secondary processes include coking where the catalyst becomes covered by polymeric side products. |
Другие процессы включают в себя экспрессию, экстракцию растворителем, сфуматуру, абсолютную экстракцию масла, выстукивание смолы, встраивание воска и холодное прессование. |
Other processes include expression, solvent extraction, sfumatura, absolute oil extraction, resin tapping, wax embedding, and cold pressing. |
Все процессы генной инженерии включают модификацию ДНК. |
All genetic engineering processes involve the modification of DNA. |
Материалы, которые предполагают определенные биологические процессы, включают тетрациклический дитерпан и олеанан. |
Materials which suggest certain biological processes include tetracyclic diterpane and oleanane. |
Эти инструменты включают такие модели, как Марковские процессы принятия решений, динамические сети принятия решений, теория игр и проектирование механизмов. |
These tools include models such as Markov decision processes, dynamic decision networks, game theory and mechanism design. |
Другие типы печей периодического действия включают лабораторные, обжиговые, досягаемые и чистые технологические процессы. |
Other types of batch ovens include laboratory, burn-in, reach-in, and clean process. |
Традиционные методы изготовления включают вакуумные процессы, включая совместное испарение и распыление. |
Traditional methods of fabrication involve vacuum processes including co-evaporation and sputtering. |
Металлы, химикаты, цемент и пластмассы являются жизненно-важными строительными блоками современной экономики и включают в себя процессы, которые не могут быть так просто электрифицированы. |
Metals, chemicals, cement, and plastics are vital building blocks of the modern economy, and involve processes that cannot be easily electrified. |
Слова, обозначающие сходные понятия и процессы в английском языке, включают в себя когнитивность, чувственность, сознание, идею и воображение. |
Words referring to similar concepts and processes in the English language include cognition, sentience, consciousness, idea, and imagination. |
Некоторые патологические процессы, вызванные гнойными инфекциями, включают импетиго, остеомиелит, септический артрит и некротизирующий фасциит. |
Some disease processes caused by pyogenic infections are impetigo, osteomyelitis, septic arthritis and necrotizing fasciitis. |
Другие процессы включают в себя диффузию красителя из самой ткани. |
Other processes include dye-diffusion of the fabric itself. |
Материалы могут быть растительными, животного происхождения или металлическими; процессы включают отваривание, эмульгирование, кальцинирование и ферментацию. |
Materials may be botanical, animal-derived, or metallic; processes include decoction, emulsification, calcination and fermentation. |
Используемые методы включают периодическое смешивание под парциальным давлением или по массовой доле, а также непрерывные процессы смешивания. |
Methods used include batch mixing by partial pressure or by mass fraction, and continuous blending processes. |
Эмоции включают в себя различные компоненты, такие как субъективный опыт, когнитивные процессы, экспрессивное поведение, психофизиологические изменения и инструментальное поведение. |
Emotions involve different components, such as subjective experience, cognitive processes, expressive behavior, psychophysiological changes, and instrumental behavior. |
Бесхлорные процессы из пропилена включают синтез глицерина из акролеина и окиси пропилена. |
Chlorine-free processes from propylene include the synthesis of glycerol from acrolein and propylene oxide. |
Они включают в себя функции человеческого мозга и психические процессы, а также нормативные этические системы и социальные/культурные модели поведения. |
They include human brain functions and mental processes as well as normative ethics systems and social/cultural behavioral patterns. |
Общие процессы термической обработки включают отжиг, упрочнение осадками, закалку и отпуск. |
Common heat treatment processes include annealing, precipitation strengthening, quenching, and tempering. |
Эти процессы включают экспрессию генов, клеточную сигнализацию, контакт клетки с клеткой и позиционные отношения, а также эпигенетику. |
These processes include gene expression, cell signaling, cell-cell contact and positional relationships, and epigenetics. |
Процессы отбора в академических, учебных, авиационных, юридических и педагогических кругах часто включают презентации такого рода. |
Selection processes in academic, training, airline, legal and teaching circles frequently involve presentations of this sort. |
Независимо от школы мышления, основные компоненты км примерно включают людей/культуру, процессы/структуру и технологию. |
Regardless of the school of thought, core components of KM roughly include people/culture, processes/structure and technology. |
Некоторые решения о покупке включают в себя длительные, детализированные процессы, которые включают в себя обширный поиск информации для выбора между конкурирующими альтернативами. |
Some purchase decisions involve long, detailed processes that include extensive information search to select between competing alternatives. |
Другие процессы, имеющие важное значение для влияния на глобальный уровень моря, включают изменения в накоплении подземных вод, включая плотины и водохранилища. |
Other processes important in influencing global sea level include changes to groundwater storage including dams and reservoirs. |
Низкотемпературные процессы включают выпечку и сушку, отверждение отделочных материалов, пайку, формование и формование пластмасс. |
Low-temperature processes include baking and drying, curing finishes, soldering, molding and shaping plastics. |
Геологические процессы включают эрозию, осадконакопление и вулканическую деятельность, такую как гейзеры и землетрясения. |
Geological processes include erosion, sedimentation, and volcanic activities such as geysers and earthquakes. |
Процессы, посредством которых происходит атмосферное осаждение, включают туман и росу, газообразное поглощение и сухое осаждение. |
The processes by which atmospheric deposition occurs include fog and dew, gaseous absorption, and dry deposition. |
Высокотемпературные процессы включают выплавку стали, пайку, сварку, литье металлов, резку, плавку и приготовление некоторых химических веществ. |
High-temperature processes include steelmaking, brazing, welding, casting metals, cutting, smelting and the preparation of some chemicals. |
Основные примеры проектов включают архитектурные чертежи, инженерные чертежи, бизнес-процессы, принципиальные схемы и модели шитья. |
Major examples of designs include architectural blueprints, engineering drawings, business processes, circuit diagrams, and sewing patterns. |
Контрактные процессы включают в себя обработку претензий и платежей, услуги колл-центра, регистрацию клиницистов и расследование мошенничества. |
Contracted processes include claims and payment processing, call center services, clinician enrollment, and fraud investigation. |
Модифицированные процессы in situ включают бурение и разрыв пласта целевого месторождения сланца для создания пустот в месторождении. |
Modified in situ processes involve drilling and fracturing the target oil shale deposit to create voids in the deposit. |
Эти процессы охватывают области восприятия и движения и включают в себя принятие перцептивных решений и моторное планирование. |
These processes span the domains of perception and movement, and involve perceptual decision making and motor planning. |
Плутоний может быть отделен от америция несколькими различными процессами; они включают пирохимические процессы и экстракцию водным/органическим растворителем. |
The plutonium could be separated from the americium by several different processes; these would include pyrochemical processes and aqueous/organic solvent extraction. |
В гетерогенном катализе типичные вторичные процессы включают коксование, при котором катализатор покрывается полимерными побочными продуктами. |
In heterogeneous catalysis, typical secondary processes include coking where the catalyst becomes covered by polymeric side products. |
Все процессы генной инженерии включают модификацию ДНК. |
It is a member of the Web service specifications and was published by OASIS. |
Процессы, которые могут привести к этому, включают катодную защиту, фосфатирование, травление и гальванопокрытие. |
Processes that can lead to this include cathodic protection, phosphating, pickling, and electroplating. |
Общие области применения включают отопление помещений, приготовление пищи, нагрев воды и промышленные процессы. |
Common applications include space heating, cooking, water heating and industrial processes. |
Процессы во время земляных работ включают раскопки, удаление материала, чтобы испортить, заполнение, уплотнение, строительство и обрезку. |
Processes during earthwork include excavation, removal of material to spoil, filling, compacting, construction and trimming. |
Общие процессы термической обработки включают отжиг, твердение осадком, закалку и отпуск. |
Common heat treatment processes include annealing, precipitation hardening, quenching, and tempering. |
Эти процессы включают метаболизм липопротеинов, экспрессию цитокинов и липидный состав в клетках. |
These processes include lipoprotein metabolism, cytokine expression, and lipid composition in cells. |
Истинные процессы in situ не включают добычу или дробление сланца. |
True in situ processes do not involve mining or crushing the oil shale. |
Внедренные решения включают системы управления программным обеспечением и системы управления изменениями и управления резервированием, что способствовало осуществлению контроля за результатами деятельности и ее оптимизации. |
Implemented solutions included software management systems and change management and backup management systems, which helped to monitor and streamline activities. |
Такие территории включают в себя российские военные базы, до сих пор действующие в Грузии. |
Such territories include Russian military bases still operating in Georgia. |
Полагаю, Джон Ватсон думает, что любовь для меня это тайна, однако химические процессы невороятно просты и крайне разрушительны. |
I imagine John Watson thinks love's a mystery to me, but the chemistry is incredibly simple and very destructive. |
При помощи водорослей-симбионтов, медузы поглощают свет - энергию Солнца - и с её помощью существуют, питая жизненно важные процессы. |
So the jellyfish, through their symbiotic algae, absorb the light, the energy from the sun, and they use it to live, to power their processes of life. |
Поскольку ответчики правомочны разделить процессы, у меня нет другого выбора, как дать согласие на разделение. |
Since the defendants are entitled to separate trials, I have no choice but to grant a severance. |
Химические модификации этих основных аминокислотных остатков включают метилирование, фосфорилирование и ацетилирование. |
Chemical modifications of these basic amino acid residues include methylation, phosphorylation, and acetylation. |
Самые известные современные первомайские традиции, соблюдаемые как в Европе, так и в Северной Америке, включают танцы вокруг майского столба и коронование королевы мая. |
The best known modern May Day traditions, observed both in Europe and North America, include dancing around the maypole and crowning the Queen of May. |
Основные последствия тропических циклонов включают проливные дожди, сильный ветер, большие штормовые волны вблизи суши и торнадо. |
The main effects of tropical cyclones include heavy rain, strong wind, large storm surges near landfall, and tornadoes. |
В дополнение к возрасту, другие личные факторы риска травмы включают ожирение, особенно связанный с ним риск травмы спины и депрессии. |
In addition to age, other personal risk factors for injury include obesity particularly its associated risk with back injury, and depression. |
Они охватывают и включают в себя идеи, начиная от оперантного обусловливания и психологии поведения до когнитивного диссонанса и внутренних желаний/мотивации. |
They encompass and involve ideas ranging from operant conditioning and behavior psychology to cognitive dissonance and intrinsic desires/motivation. |
Слова, обозначающие коллективизм, включают: принадлежать, долг, давать, гармония, повиноваться, делиться, вместе. |
” Words that indicated collectivism include, “belong, duty, give, harmony, obey, share, together. |
Особенности поверхности включают в себя как черты лавы aa, так и черты лавы pahoehoe, а также лавовые каналы, световые люки и курганы. |
Surface features include both aa lava traits and pahoehoe lava traits, and there are lava channels, skylights and tumuli. |
Обычные фольклорные существа включают пикси, гигантов, эльфов, страшилищ, троллей, гоблинов и гномов. |
Common folkloric beings include pixies, giants, elves, bogeymen, trolls, goblins and dwarves. |
Примеры, которые он приводит, включают эксперименты по составлению бюджета на основе участия в Порту-Алегри, народное планирование в Керале и новые налоги для отраслей, которые не могут переместиться. |
Examples he provides include experiments in participatory budgeting in Porto Alegre, people's planning in Kerala, and new taxes for industries that cannot relocate. |
Примеры включают замок Шато де Кержан в Бретани, Франция, Хушен, Франция, Бодигаллен-Холл в Уэльсе, а также замок Мучаллс и замок Ньюарк в Шотландии. |
Examples include Château de Kerjean in Brittany, France, Houchin, France, Bodysgallen Hall in Wales, and Muchalls Castle and Newark Castle in Scotland. |
Реализации потоков ввода-вывода Как Java, так и .NET Framework включают шаблон декоратора. |
The I/O Streams implementations of both Java and the .NET Framework incorporate the decorator pattern. |
Проекты включают обучение, пропаганду ВИЧ / СПИДа, работу в области прав человека, экологической устойчивости, развития лидерских качеств и многое другое. |
Projects include teaching, promoting HIV/AIDS awareness, working in human rights, environmental sustainability, leadership development and more. |
Некоторые из этих процессов включают бодрствование, стимуляцию, улучшение настроения и когнитивных функций. |
Some of these processes include wakefulness, stimulation, and mood and cognition enhancement. |
Примеры включают метафору, сравнение, многоточие, повествовательные мотивы и аллегорию. |
Examples include metaphor, simile, ellipsis, narrative motifs, and allegory. |
Советники включают кинорежиссера и исследователя Джеймса Кэмерона, а инвесторы включают исполнительного директора Google Ларри Пейджа и его исполнительного председателя Эрика Шмидта. |
Advisers include film director and explorer James Cameron and investors include Google's chief executive Larry Page and its executive chairman Eric Schmidt. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «включают процессы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «включают процессы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: включают, процессы . Также, к фразе «включают процессы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.