Власть и авторитет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: power, office, authority, rule, dominion, control, ascendancy, ascendency, ascendance, ascendence
сдавать власть - surrender power
абсолютная, полная власть - absolute / complete / full / supreme authority
воспринимались власть - perceived authority
взять власть - take over power
в котором власть - in which the authority
имел власть над - had authority over
власть распределяется - power is shared
старшинство и власть - seniority and authority
охранялись властью закона - protected by the rule of law
принять на себя верховную власть в стране - assume supreme authority over the country
Синонимы к власть: сила, право, начало, правительство, права, начальник, контроль, воля, влияние, администрация
Антонимы к власть: свобода, подчинение, бессилие, повиновение, безвластие
Значение власть: Право и возможность распоряжаться кем-чем-н., подчинять своей воле.
легко и бесшумно двигаться - flit
здесь и там - here and there
опять и опять - again and again
перемещаться вверх и вниз - move up and down
коричневый и белый - brown and white
ассоциация по экологии и культуре - association on ecology and culture
иметь умственные и физические отклонения - be mentally and physically disabled
Ремонт и турбомонтаж - Reconstruction and turbinese installation
ну и ладненько - well and good
и так и сяк - this way and that
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
авторитетный - authoritative
авторитет церкви - authority of the church
авторитетная иерархия - authoritative hierarchy
авторитетный источник данных - authoritative data source
авторитетный орган - authoritative body
авторитетный характер - authoritative nature
духовный авторитет - spiritual authority
один из наиболее авторитетных - one of the most established
менее авторитетный - less reputable
подорвать чей-л. авторитет, чью-л. репутацию - to damage smb.'s prestige
Синонимы к авторитет: престиж, знаток, авторитетность, влияние, вес, кредит, мэтр, высшая инстанция, борода, положение
Антонимы к авторитет: шестерка, дилетант, профан, профессор кислых щей, падший, тварь, изгой
Значение авторитет: Общепризнанное значение, влияние.
По всей видимости, эти инциденты только подлили масла в огонь и без того жаркой войны за власть между двумя самыми известными криминальными авторитетами города. |
And it appears these robberies have further fanned the flames of a raging turf war between two of L.A. 's most notorious kingpins. |
Теряя мой авторитет, мою власть! |
Losing my credibility, my power! |
Но ты украла мою власть, подорвала мой авторитет за секунды, передав мне бразды. |
But you stole my power, undercut my authority within seconds of giving me the reins. |
В свою очередь, Аль-аш-Шейх поддерживает политическую власть Аль-Сауда, тем самым используя свой религиозно-моральный авторитет для легитимации правления королевской семьи. |
In return, the Al ash-Sheikh support the Al Saud's political authority thereby using its religious-moral authority to legitimize the royal family's rule. |
Напротив, именно авторитет и власть во всех аспектах жизни общества способствуют возникновению чувства неравенства. |
Instead, it is how authority and power in all aspects of society contributes to feelings of inequality. |
Авторитет имамов начал падать из-за борьбы за власть, постоянных интервенций Аббасидов и возвышения Сельджукской империи. |
The authority of the Imams started to decline due to power struggles, the constant interventions of Abbasid and the rise of the Seljuk Empire. |
Она утверждает, что монарх не подчиняется никакому земному авторитету, беря свое право на власть непосредственно из Воли Бога. |
It asserts that a monarch is subject to no earthly authority, deriving his right to rule directly from the will of God. |
There is a saying in Argentina: Power is like drinking gin on an empty stomach. |
|
Я не столь тщеславен, чтобы демонстрировать власть, мастер Кромвель. |
I'm not so vain as to display its power, master cromwell. |
Но для реальных перемен нам нужна женская власть в управлении миром. |
But for real change, we need feminine energy in the management of the world. |
Борьба за политическую власть, безнаказанность и отсутствие эффективной системы отправления правосудия являются основными причинами, обусловившими этот хаос. |
The struggle for political power, impunity and the lack of effective administration of justice are the main factors underlying this turmoil. |
Но все это будет делаться с одной целью – и далее сохранять власть. |
But all of this would be aimed at maintaining political power, rather than reforming it. |
Согласятся ли, например, рядовые бойцы Евромайдана на политический компромисс, который позволит Януковичу сохранить власть до конца его президентского срока? |
Would a political compromise that leaves Yanukovych in power to finish out his term of office, for instance, be acceptable to the foot soldiers of the EuroMaidan? |
Не могу понять, - монотонно вопрошал он, - как Эллсворт получил такую власть над людьми?.. |
I can't understand it, he droned in an accentless monotone to anyone around him, I can't understand how Ellsworth got so much power ... |
У них была власть, но с ней приходит сокрушительная ответственность за ковен. |
They had the power, but with it came the crushing responsibility of the coven. |
Итак, по окончании срока его полномочий, как правителя Галлии, он надеется получить власть над другой провинцией с одним легионом. |
Therefore, when his present term as governor of Gaul has ended, he is willing to accept command of a single legion province. |
И тогда, когда они выйдут через 100 лет, они захватят власть! |
When they come out in 100 years, they could take over! |
Власть! - воскликнул он. - Можно ли быть более беспомощным, чем я? |
Power! he cried; who is more powerless? |
Разрушать власть правительств, не пробуждая недовольство людей. |
TO UNDERMINE THE POWER OF GOVERNMENTS, WITHOUT AROUSING THE IRE OF THE PEOPLE. |
Of course Bay's surgeon is reputable. |
|
Моя власть безусловна, Мистер Гарднер. |
My ruling is implicit, Mr. Gardner. |
Зная, что вожди оспаривают власть Его Величества, наши войска теряют боевой дух. |
Knowing the chieftains are challenging His Majesty's authority, our troops' morale is reaching the bottom. |
Бывает, что государственная власть персонифицируется в виде псевдо-звезды, а иногда и звезда потребления через плебисцит наделяется псевдо-властью. |
There, governmental power... is personified as pseudo-star; here, the star of consumption gets itself elected by plebiscite... as pseudo-power over the lived. |
Несомненно, вы более авторитетно оцените, – являются ли эти аргументы достаточно значимыми... |
You're gonna be a better judge on whether the arguments here are too inflammatory... |
Это необходимо для того, чтобы защитить собственность и укрепить власть собственника. |
All that was necessary, in order that property should be protected, and that the will of the proprietor might cut to his end, clean and sharp as a sword. |
Я знаю, в сражениях ты не допускаешь сомнений в авторитете капитана. Но эта война не только ваша, но и наша. |
I know your way is to invest a captain with unquestioned authority while in battle, but this battle is ours as much as yours. |
Эти люди послужат ужасньiм примером для тех, кто принимает мир за театр. Где сила техники дает им власть и право играть с людьми. |
Such people will serve as terrible examples to those who see the world as theater when technical power and its triumph is the only act in their repertoire. |
Я получила власть над шестью мужчинами, чтобы выполнять мои приказы. |
I have claimed control of six men to do my bidding. |
Вы для него единственный авторитет. |
You are his sole authority figure. |
Двенадцать лет назад ему приказали покончить с собой после борьбы за власть в его клане. |
Twelve years ago he was ordered to commit suicide after a power struggle within his clan |
Я буду послушно исполнять приказы, пока сам не стану фюрером и не возьму в руки всю власть над армией. |
For now, I will dutifully obey their words. At least until I achieve the rank of Fuhrer, and gain absolute power over the military. |
Чтобы он мог обрести над вами власть. |
So that he could gain power over you. |
Присяжные более эмоциональны, чем судья, и если дать судье власть, абсолютную власть признать кого-то виновным... |
Juries are more emotional than judges, so if you give a judge absolute power to declare someone guilty... |
Сначала она должна смириться, что власть над ней в моих руках. |
First she must realize her dependence on me. |
Так вот, малейшее сближение с этой чертовой цыганкой бросит вас во власть сатаны. |
Now the least contact with that Egyptian of the demon would make you the vassal of Satan. |
Информация - это власть. |
Hey, information is power. |
Линкольн придерживался теории президентства вигов, возлагая на Конгресс главную ответственность за законотворчество, в то время как исполнительная власть обеспечивала их соблюдение. |
Lincoln adhered to the Whig theory of the presidency, giving Congress primary responsibility for lawmaking while the Executive enforced them. |
Вместо того чтобы апеллировать к критериям и авторитетам, она пытается описать и объяснить их. |
Instead of appealing to criteria and authorities, it attempts to describe and explicate them. |
Исполнительная власть осуществляется правительством. |
Executive power is executed by the government. |
Главное-приобрести эти владения и власть без посторонней помощи. |
The key is to acquire those possessions and power without help. |
Такая критика проводилась главным образом академическими авторитетами, бизнесменами и людьми состоятельными, имевшими досуг, чтобы посвятить себя поиску знаний. |
Such criticism was carried out mainly by academic authorities, businessmen and men of property with the leisure to devote themselves to the pursuit of knowledge. |
Власть Омейядов в Халифате рухнула в 684 году, но была восстановлена при Марване I в Сирии и Египте в 685 году. |
Umayyad authority across the caliphate had collapsed in 684, but was reconstituted under Marwan I in Syria and Egypt in 685. |
У нее нет ни единого верительного грамота на любые владения, на которые она претендует. Она не опубликовала ни одной статьи для peer rview в авторитетном журнале jorunal... |
She lacks any and all credentials to any fieils she lays claim to. She has not published any aticles for peer rview in a reputable jorunal... |
Вопреки намерениям Тоетоми Хидэеси, цена японского вторжения в Корею значительно ослабила власть клана Тоетоми в Японии. |
Contrary to Toyotomi Hideyoshi's intentions, the cost of the Japanese invasions of Korea significantly weakened the Toyotomi clan's power in Japan. |
Власть была дана им над четвертью земли, чтобы убивать мечом и голодом, и мором, и дикими зверями земли. |
Authority was given to them over a fourth of the earth, to kill with sword and with famine and with pestilence and by the wild beasts of the earth. |
Отряды Национальной гвардии пытались захватить власть в Париже 31 октября 1870 года и 22 января 1871 года. |
National guard units tried to seize power in Paris on 31 October 1870 and 22 January 1871. |
В 1893 году коллегиальная исполнительная власть была распущена и заменена единоличным руководством Nocedal, что наглядно продемонстрировало его личную хватку на интегрализм. |
In 1893 the collegial executive was dissolved and replaced by the individual leadership of Nocedal, which clearly demonstrated his personal grip on Integrism. |
Именно это я имел в виду, когда в разное время говорил, что рассматриваю налоговую власть в парламенте как инструмент империи, а не как средство снабжения. |
This is what I meant, when I have said, at various times, that I consider the power of taxing in Parliament as an instrument of empire, and not as a means of supply. |
По соглашению с императорской Думой мы сочли за благо отказаться от престола Российской Империи и сложить верховную власть. |
In agreement with the Imperial Duma We have thought it well to renounce the Throne of the Russian Empire and to lay down the supreme power. |
В 23 году до нашей эры Сенат передал трибунскую власть племяннику Цезаря Октавиану, ныне августу. |
In 23 BC, the senate bestowed the tribunician power on Caesar's nephew, Octavian, now styled Augustus. |
Шотландский и английский правящие классы сохранили власть, и каждая страна сохранила свою правовую и образовательную системы, а также свою установленную Церковь. |
The Scottish and English ruling classes retained power, and each country kept its legal and educational systems, as well as its established Church. |
Они были вовлечены в борьбу за власть во Франции как принцы, но они также имели религиозную власть над католицизмом во Франции как Король. |
They were involved in the struggle for power within France as princes, but they also had a religious authority over Roman Catholicism in France as King. |
Часто кто-то из членов семьи Фудзивара занимал эту должность, чтобы помочь оправдать и использовать власть и влияние, которыми обладала семья. |
Frequently, a member of the Fujiwara family would take the position in order to help justify and exercise the power and influence the family held. |
Такая военная и денежная деятельность способствовала социальной дифференциации и спровоцировала борьбу за власть в Литве. |
Such military and pecuniary activities fostered social differentiation and triggered a struggle for power in Lithuania. |
Однако с недавно восстановленными правоохранительными полномочиями окружного шерифа это привело к некоторой борьбе за власть. |
With the newly reestablished law enforcement powers of the County Sheriff, however, this has led to some power struggles. |
В частной жизни он презирал христианство, но когда проводил кампанию за власть в Германии, то делал заявления в пользу этой религии. |
In private, he scorned Christianity, but when out campaigning for power in Germany, he made statements in favour of the religion. |
Вера царской семьи в то, что Распутин обладает силой исцелять Алексея, принесла ему значительный статус и власть при дворе. |
The royal family's belief that Rasputin possessed the power to heal Alexei brought him considerable status and power at court. |
На протяжении всего своего эссе Боссюэ подчеркивает тот факт, что королевская власть исходит непосредственно от Бога и что личность Короля священна. |
Throughout his essay, Bossuet emphasizes the fact that royal authority comes directly from God and that the person of the king is sacred. |
Однако юридическая победа аббата не смягчила серьезного подрыва его авторитета. |
The abbot's legal victory did not assuage a serious undermining of his authority, however. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «власть и авторитет».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «власть и авторитет» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: власть, и, авторитет . Также, к фразе «власть и авторитет» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.