Внутри вашей компании - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Внутри вашей компании - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
inside your company
Translate
внутри вашей компании -

- внутри [наречие]

наречие: inside, within, in, inwardly, indoors, inland

предлог: inside, within



В то время как большинство розничных продавцов проектируют вещи внутри компании, RH создал другую модель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While most retailers design things in-house, RH created a different model.

Ты не можешь изменить мир, но... при наличии 200 вакансий внутри компании не будет больше необходимости для Nokia увольнять кого бы то ни было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't change the world, but... with about 200 internal vacancies there should be no need for Nokia to let anybody go.

Этот пост вызвал резкую критику за то, что он вывел исполнительную власть из игры, как внутри компании, так и со стороны посторонних лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The post sparked heavy criticism for outing the executive, both internally and from outsiders.

Должность освободилась 2 недели назад, но идеального кандидата внутри компании пока не нашли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The post's been vacant for two weeks for lack of an ideal candidate to be promoted internally.

В этом случае деятельность - это те регулярные действия, которые выполняются внутри компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, activities are those regular actions performed inside a company.

Чтобы иметь возможность улучшить продажи нашей компании, она должна состоять из деятельности внутри и снаружи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So as to able to improve the sales of our company, it should be made up of the activities inside and outside.

Точно так же это работает и внутри компании - у президента и у художественного руководителя на визитках изображены их портреты в стиле Casa de Musica.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It works the same internally with the president or the musical director, whose Casa da Musica portraits wind up on their business cards.

Этот стиль приемлем при переговорах внутри одной компании, ли когда между компаниями сложились длительные дружественные взаимоотношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This style is often accepted within one company or between companies with longstanding relations when common goals are being pursued.

При изучении экономики и рыночной конкуренции сговор имеет место внутри отрасли, когда конкурирующие компании сотрудничают в своих интересах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the study of economics and market competition, collusion takes place within an industry when rival companies cooperate for their mutual benefit.

Несколько инженеров разработали аппаратное и программное обеспечение для переназначения клавиатуры, которые использовались внутри компании и даже продавались в коммерческих целях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several engineers devised hardware and software to remap the keyboard, which were used inside the company and even sold commercially.

Внутри компании Голдратт заметил элементы, которые заставляли его чувствовать себя неуютно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within the company, Goldratt noticed elements that made him uncomfortable.

Кто-то внутри этой компании заключил сделку с Локсет на перевозку наркоты на круизном лайнере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, somebody inside of the trash company must have cut a deal with Loksat to move drugs through the cruise line.

10.3 Сначала все жалобы обрабатываются и исследуются внутри компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

10.3 Initially, allcomplaints will be handled and investigated internally.

Тесные отношения приводят к гибкости внутри компании и ускоренной скорости реакции на требования рынка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The close relationships result in flexibility within the company and an accelerated response speed to the demands of the market.

Эти изменения в Фортуне привели к тому, что внутри компании начались дебаты о продолжении работы на рынке авиационных двигателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These changes in fortune led to debate within the company about carrying on in the aircraft engine market.

Функциональные навыки компоненты английского языка, говорящие и слушающие, будут оцениваться внутри компании, но внешне модерироваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Functional Skills English Speaking and Listening components will be internally assessed but externally moderated.

НАСА хотело сохранить эту функцию внутри компании, но ученые хотели, чтобы она базировалась в Академическом учреждении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NASA had wanted to keep this function in-house, but scientists wanted it to be based in an academic establishment.

Программное обеспечение сцены событий также было разработано внутри компании Atlus, и примерно 1160 человек были представлены в финальной игре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The event scene software was also developed internally by Atlus, with an estimated 1,160 being featured in the final game.

Сети могут быть частными, например внутри компании, и другими, которые могут быть открыты для публичного доступа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Networks can be private, such as within a company, and others which might be open to public access.

Основные причины развития грибного менеджмента внутри компании можно найти на управленческом уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main reasons for the development of mushroom management within a company can be found at the managerial level.

Копирайтеры также работают внутри компании для торговых сетей, книжных издательств или других крупных фирм, которые часто рекламируют свою продукцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Copywriters also work in-house for retail chains, book publishers or other big firms which advertise frequently.

То, что она успешно работала внутри Компании, за счет... всех остальных... еще больше убеждает меня уничтожить их всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact that she thrived within the Company at the expense of everyone else makes me wanna take them down even more.

Внутри компании разработчикам предоставляется большая творческая свобода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Internally, the company's developers are given much creative freedom.

Это не позволяет правоохранительным органам находиться внутри телефонной компании и, возможно, незаконно прослушивать другие телефоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This prevents law enforcement from being inside the phone company and possibly illegally tapping other phones.

Надзор внутри итальянских фирм должен быть усилен обеспечением достаточного числа членов советов директоров в правлениях акционерных компаний, не являющихся исполнительными лицами компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Supervision inside Italian firms should be strengthened by making sure that a sufficient number of non-executive directors sit on the boards of public companies.

Аналоговые телефонные линии имеют цифровую коммутацию и транспортируются внутри цифрового сигнала 0, как только достигают оборудования телефонной компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Analog telephone lines are digitally switched and transported inside a Digital Signal 0 once reaching the telephone company's equipment.

Организации, которые хотят внедрить ITIL внутри компании, не требуют этой лицензии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Professors also choose their subjects for research and teaching freely.

Odin-это утилита, разработанная и используемая Samsung внутри компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Odin is a utility software developed and used by Samsung internally.

Внутри стран и между ними отдельные лица также являются частью таких организаций, как компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once again, where are old records that call him Polonus, or native of Poland, or similar?

И компании внутри этого пространства продолжали адаптироваться и расти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And companies within the space have continued to adapt and grow.

Кроме того, многие компании из-за пределов системы кейрецу, такие как Sony, начали опережать своих коллег внутри системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, many companies from outside the keiretsu system, such as Sony, began outperforming their counterparts within the system.

Владельцы частной компании могут захотеть вложить дополнительный капитал в новые проекты внутри компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The owners of a private company may want additional capital to invest in new projects within the company.

Внутри компании было предложено прекратить действие этого плана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within the company, it was suggested that the plan be terminated.

Все компании внутри холдинга могут быть как торговыми, так и производственными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All companies that are set up for intercompany can be trading companies as well as production companies.

Проект был засекречен внутри компании, за исключением небольшого числа руководителей и инженеров, до мая 2009 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The project was secret within the company, except for a small number of executives and engineers, until May 2009.

Парень, который пытал тебя - внутри в компании пары больших придурков с пушками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guy who tortured you is inside with a couple of other big goons with guns.

Обновление может также привести к последствиям внутри компании, таким как удаление эффективных процедур или ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Renewal may also lead to consequences within a company, like the removal of efficient routines or resources.

Журналисты используют аналитический инструмент под названием Ophan, построенный целиком внутри компании, для измерения данных веб-сайта вокруг историй и аудитории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Journalists use an analytics tool called Ophan, built entire in-house, to measure website data around stories and audience.

Этот пост вызвал резкую критику за то, что он вывел исполнительную власть из игры, как внутри компании, так и со стороны посторонних лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first was with one of Nero's own freedmen, Pythagoras, with whom Nero took the role of the bride.

Для точного определения передачи экономического права собственности необходимо разработать более подробные рекомендации относительно учета передвижения продукции внутри компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To correctly interpret the transfer of economic ownership, more substantial guidance on how to record intra-company movement of products is required.

Организации, которые хотят внедрить ITIL внутри компании, не требуют этой лицензии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Organizations that wish to implement ITIL internally do not require this license.

Этот пост вызвал резкую критику за то, что он вывел исполнительную власть из игры, как внутри компании, так и со стороны посторонних лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The drop of solution then shrinks until it has only enough food to sustain four bacteria.

Съемочные группы производили больше кадры внутри компании Уорнер Бразерс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Film crews produced more footage inside of Warner Bros.

Это конгломерат внутри дочерней компании внутри конгломерата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a conglomerate within a subsidiary within a conglomerate.

Он действовал внутри компании очень похоже на стартап.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It operated within the company very much like a startup.

Это название произошло от прозвища, которое разработчики Atlassian использовали для обозначения Bugzilla, который ранее использовался внутри компании для отслеживания ошибок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The name originated from a nickname Atlassian developers used to refer to Bugzilla, which was previously used internally for bug-tracking.

Вопрос с рекламой еще не до конца проработан внутри компании...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The issue with advertisements has not been fully worked out internally yet...

Вот план реструктуризации провалился, но доминирующие члены внутри компании и окружающая среда по-прежнему считают, что перестановка возможна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here is the restructuring plan failed, but dominant members within the company and the environment still believe that a repositioning is possible.

Так что, хотя британской компании и протянута рука в бархатной перчатке, внутри нее, возможно, скрывается железный кулак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So while the velvet glove is currently on offer, inside it there is still an iron fist.

Это может быть быстрее и дешевле нанять кого-то внутри компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can be quicker and have a lower cost to hire someone internally.

Я считаю, что компания животных предпочтительней компании некоторых людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I find the company of animals preferable to some people.

Заключенный внутри маленький демон оторвался от крошечных счетов и сердито нахмурился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The very small demon imprisoned within looked up from its tiny abacus and scowled.

Если у Вас есть какие-либо вопросы связанный с деятельностью или продукцией нашей компании, не стесняйтесь, свяжитесь с нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have any questions connected with activity or production of our company, do not hesitate, contact us.

Помните, что Трейлинг стоп работает на торговом терминале, а не на сервере компании (как Stop Loss или Take Profit).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bear in mind that Trailing Stops operate in the client terminal, not in the server (as with Stop Loss or Take Profit).

С этого момента рост компании становится планомерным, и она начинает регулярно выплачивать большие дивиденды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From there the company will grow more gradually and may begin to pay out larger or more regular dividends.

По запросу, мы должны предоставить объяснение, до какой степени мы берем на себя ответственность за банкротство или, в случае дефолта, за другие компании, работающие с вашими операциями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On request, we must provide an explanation of the extent to which it will accept liability for any insolvency of, or default by, other firms involved with your transactions.

Были люде постарше и компании побольше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were older people and bigger companies.

С Инишиатив и их немалым бизнесом, который сейчас не у дел, сокращение - это лучший вариант для компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, with the Initiative and their sizable business out of the picture, paring down is what's best for the company.

Я действовал в ущерб моей собственной компании?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I acted to the detriment of my own company?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «внутри вашей компании». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «внутри вашей компании» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: внутри, вашей, компании . Также, к фразе «внутри вашей компании» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information