Водопользователь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Водопользователь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
water user
Translate
водопользователь -

пользователь, водопотребитель


Мелкими землевладельцами владеют, разрабатывают и управляют отдельные лица или группы фермеров, действующих в качестве водопользователей или групп самопомощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The smallholder schemes are owned, developed, and managed by individuals or groups of farmers operating as water users or self-help groups.

Эти меры включают сотрудничество с водопользователями, регулирование, сокращение поверхностного стока, а также межбассейновую переброску вод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These include cooperation with water users, regulation, surface run-off reduction, and inter-basin water transfer.

Предпринимаются также усилия по укреплению комитетов по вопросам водопользования и водохозяйственных советов в интересах устойчивого управления водохозяйственными службами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, measures are being taken to strengthen the water committees and water boards for sustainable water services management.

Без изменений в водопользовании потребовалось бы около шести засушливых лет, чтобы истощить государственные водохранилища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without changes in water use, it would take about six dry years to deplete the state's reservoirs.

Практику руководства водохозяйственной деятельностью нужно также улучшить, чтобы лучше координировать деятельность и устанавливать приоритеты среди различных водопользователей и улаживать водные конфликты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Likewise, water governance needs to be improved to enhance coordination and priority setting among different water users and reconcile water conflicts.

Эта суккулентность позволяет виду выживать в зонах низких естественных осадков, делая его идеальным для рокариев и других садов с низким водопользованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This succulence enables the species to survive in areas of low natural rainfall, making it ideal for rockeries and other low water-use gardens.

Стратегии водопользования в орошаемых районах должны привести к повышению эффективности использования водных ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Water management strategies in irrigated areas must improve water productivity.

Повышение эффективности водопользования, особенно в сельскохозяйственном секторе, отстает от достижений в области энергетики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Improvements in the efficiency of water use, especially in the agriculture sector, lag behind the gains made in energy.

Рекреационное водопользование в основном связано с водохранилищами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recreational water use is mostly tied to reservoirs.

Политические и социальные соображения стимулировали правительства различных стран мира к выделению крупных субсидий, с тем чтобы оградить водопользователей от покрытия реальных расходов на предоставление услуг в этой области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Political and social considerations have encouraged Governments worldwide to provide large subsidies to insulate water users from the true costs of provision.

Осуществление реформы в этой области, начатой несколько лет назад, должно позволить улучшить сложившуюся практику водопользования на местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Completion of the reform launched several years ago should improve practices in this field.

Ассоциации водопользователей обладают финансовой самостоятельностью и управляются руководящим советом в составе президента, казначея и выборных членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The associations are financially autonomous and managed by a governing council, which includes a president, a treasurer and elected members.

Сельскохозяйственное водопользование варьируется в зависимости от количества осадков в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agricultural water usage varies depending on the amount of rainfall each year.

В целом, как представляется, сферы ответственности на министерском уровне оказались раздробленными, что крайне затрудняет комплексное водопользование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overall, there appears to be a fragmentation of responsibilities at the ministerial level which makes integrated water management extremely difficult.

Большая часть городского наружного водопользования в Калифорнии является жилым, что иллюстрирует причину охвата домашних хозяйств, а также предприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most urban outdoor water use in California is residential, illustrating a reason for outreach to households as well as businesses.

В качестве примеров можно привести договоры по обслуживанию, разрабатываемые совместно ассоциациями водопользователей и поставщиками услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples include service charters developed jointly between water user associations and service providers.

Сельскохозяйственное водопользование должно стать высокоэффективным, с тем чтобы обеспечить надлежащее снабжение продовольствием всего населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agricultural water use has to become highly efficient, so as to ensure an adequate food supply for everyone.

Учет воды является обязательным условием для выставления счетов водопользователям на основании потребленного объема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Water metering is the precondition for billing water users on the basis of volume consumed.

Примером тому служат сотни действующих договоров, регулирующих справедливое водопользование между странами, совместно использующими водные ресурсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is exemplified by the hundreds of treaties in place guiding equitable water use between nations sharing water resources.

Рекреационное водопользование обычно составляет очень небольшой, но растущий процент от общего водопотребления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recreational water use is usually a very small but growing percentage of total water use.

Представлены материалы, касающиеся прав на водопользование и общинных подходов к управлению водными ресурсами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contribution on water entitlements and community-based approaches to water management.

Другой вопрос, касающийся связей, - это водопользование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another issue of linkage is water use.

В нижеследующих таблицах приведены некоторые показатели водопользования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following tables provide some indicators of water use.

В области водных ресурсов ЮНИДО провела в Будапеште, Венгрия, симпозиум по вопросам продуктивности водопользования в промышленности в будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In relation to water, UNIDO held a Symposium on Water Productivity in the Industry of the Future, in Budapest, Hungary.

Для фермеров, которые получают воду из системы водоснабжения Западного Кейпа, они дозируются и контролируются ирригационными советами и ассоциациями водопользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For farmers who get water from the Western Cape Water Supply System, they are metered and monitored by irrigation boards and water user associations.

Годовалая и текущая хвоя сеянцев и эмблем показала сходные закономерности эффективности водопользования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Year-old and current-year needles of seedlings and emblings showed similar patterns of water use efficiency.

Водные ограничения были введены как для сельского, так и для городского водопользования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Water restrictions were imposed on both agricultural and urban use of municipal water.

В современных условиях само поступательное развитие экономик и устойчивое водопользование неотделимы друг от друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the current situation, economics and sustainable water use cannot be separated from each other.

Калифорния предоставляет общинам и другим водопользователям в пределах водосборных бассейнов более высокий статус по сравнению с соответствующими правами на воду в ограниченных обстоятельствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

California provides communities and other water users within watersheds senior status over appropriative water rights in limited circumstances.

Нерациональное водопользование имеет далеко идущие последствия для человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unsustainable water use has far reaching implications for humankind.

По оценкам, 8% мирового водопользования приходится на бытовые нужды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is estimated that 8% of worldwide water use is for domestic purposes.

Вопросы управления водопользованием, включая доступ к водным ресурсам и связанные с этим услуги, приобретают все большее значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Water governance issues involving access to water resources and related services are increasing in importance.

Кроме того, производство бетона требует больших объемов воды, и на долю мирового производства приходится почти десятая часть мирового промышленного водопользования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the production of concrete requires large amounts of water, and global production accounts for almost a tenth of worldwide industrial water use.

Расчеты показателя водозабора производятся на основе данных о количестве забранной воды, которые представляются водопользователями в соответствующие органы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The water abstraction indicator calculations are based on the data on quantity of abstracted water reported by water users to the relevant authorities.

Жилищное и сельскохозяйственное водопользование значительно сократилось в условиях новых ограничений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Residential and agricultural water usage declined significantly under the new restrictions.

Недостатками этого процесса являются большое потребление электроэнергии, широкое водопользование и риск загрязнения подземных вод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disadvantages of this process are large electrical power consumption, extensive water use, and the risk of groundwater pollution.

Кроме того, сбор дождевой воды из ливневых стоков также является устойчивым методом сохранения водопользования в устойчивом укрытии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Likewise, rainwater harvesting from storm-water runoff is also a sustainable method to conserve water use in a sustainable shelter.

За счет включения всех этих аспектов плана управления водными ресурсами в производство полупроводников уровень водопользования может быть снижен на целых 90%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By incorporating all these aspects of a water management plan in a semiconductor manufacturing site the level of water use can be reduced by as much as 90%.

Необходимо сократить водопользование в расчете на единицу производимой продукции с использованием водосберегающих технологий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a need to reduce water use per unit of production, using water-efficient technologies.

Явное водопользование окружающей среды также составляет очень небольшой, но растущий процент от общего водопотребления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Explicit environment water use is also a very small but growing percentage of total water use.

Среди них-выбросы парниковых газов, использование ископаемых источников энергии, водопользование, изменение качества воды и воздействие на пастбищные экосистемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among these are greenhouse gas emissions, fossil energy use, water use, water quality changes, and effects on grazed ecosystems.

В среднем доме душевые кабины, как правило, являются третьим по величине водопользованием после туалетов и стиральных машин для одежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an average home, showers are typically the third largest water use after toilets and clothes washers.

В соответствии со стандартными правилами качества воды, федерально признанные племена / нации и государства обязаны определять соответствующие виды водопользования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to water quality standard regulations, federally recognized tribes/nations and states are required to specify appropriate water uses.

Городская инфраструктура включает в себя различные физические сети и пространства, необходимые для транспорта, водопользования, энергетики, отдыха и общественных функций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Urban infrastructure involves various physical networks and spaces necessary for transportation, water use, energy, recreation, and public functions.

Некоторые водопользователи испытывают периодическую потребность в воде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some human water users have an intermittent need for water.

В ответ на сильную калифорнийскую засуху в апреле 2015 года губернатор Джерри Браун издал указ, предписывающий сократить водопользование в масштабах всего штата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response to the severe California drought, in April 2015, Governor Jerry Brown issued an executive order mandating statewide reductions in water use.

Таким образом, встал вопрос о необходимости включить в понятие комплексного водопользования землепользование и водные ресурсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Integrated water resources management has therefore had to be extended to incorporate both land use and water resources.

Это говорит о растущих конфликтах с сельскохозяйственными водопользователями, которые в настоящее время потребляют большую часть воды, используемой людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This suggests growing conflicts with agricultural water users, who currently consume the majority of the water used by humans.

Показатели неплохие, но мы до сих пор не разберемся с правом на водопользование, это спорная позиция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously, the projections are good, but if we keep getting jammed up on water rights, it's a moot point.

Основные экологические проблемы, вызванные добычей полезных ископаемых в регионе, связаны с водопользованием и шахтными отвалами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main mining-related environmental concerns in the region are related to water use and tailings storage areas.


0You have only looked at
% of the information