Водосберегающих методов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
интеркалибрация методов - methods intercalibration
диверсификация методов - diversification of modalities
моделирование с применением методов вычислительной газодинамики - computational fluid dynamics simulation
масс-спектрометрических методов - mass spectrometric methods
набор методов - a set of methods
методов - of methods
Реформа методов работы - reform of the working methods
обнаружение с помощью геофизических методов - geophysical indication
проверка усовершенствованных методов и средств административного обеспечения - improved administrative capability test
один из лучших методов - one of the best methods
Синонимы к методов: репетиции, репетировать, практике, практической, практиковать, тренировки, опыт
Один из этих документов датируется 144 годом с использованием просопографических методов. |
One of these documents has been dated to 144 using prosopographical techniques. |
Ты просто попалась на удочку её хорошо отработанных методов. |
You just fell for her well-oiled routine. |
Хотя в настоящее время нет специальных методов лечения компульсивного деклаттерирования, попытки лечения включены в различные способы лечения ОКР. |
While there are no specific treatments for compulsive decluttering at this time, attempts at treatment are included in the different ways OCD is treated. |
Целью использования такого метода было изучение бессознательного ума, а также продолжение параллельных исследований с использованием различных методов исследования. |
The purpose of using such method was to examine the unconscious mind, as well as to continue parallel studies using different research methods. |
Если зависимая переменная дискретна, то некоторые из этих превосходных методов-логистическая регрессия, многомерный логит и пробит-модели. |
If the dependent variable is discrete, some of those superior methods are logistic regression, multinomial logit and probit models. |
Одним из методов лечения, который очень перспективен для лечения камптокормии, является глубокая стимуляция мозга. |
One treatment methodogy that is very promising for the treatment of camptocormia is deep brain stimulation. |
Важным звеном проекта переписи станет разработка новых методов определения качества, пригодных, в частности, для статистических данных, основывающихся на регистрах. |
An important part of the census project will be to develop new methods for measuring quality especially suited for register based statistics. |
Планирование и составление программ могут лишь выиграть от создания более эффективных информационных систем и введения интенсивных методов подготовки персонала. |
The planning and programming of activities would also be facilitated by the installation of effective information technology and extensive staff training. |
Применение различных методов совместно с другим государством-членом. |
Using methods jointly with another member state. |
Как представляется, во многих странах застопорилась работа по расширению масштабов применения доказавших свою эффективность методов ВИЧ-профилактики. |
In many countries, progress in scaling up proven HIV prevention methods appears to have stalled. |
Если журналы амортизации настроены на амортизацию с использованием разных интервалов или методов, то в качестве типа проводки Амортизация нельзя выбирать Производная. |
If depreciation books are set up to depreciate at different intervals or methods, the Depreciation transaction type should not be set up as derived. |
Каждое пересмотренное представление приводит к распределению участвующих в торгах поставщиков ( участников торгов ) по рангу или изменению их распределения с помощью автоматических методов оценки и математической формулы. |
Each revised submission results in a ranking or re-ranking of bidding suppliers (the “bidders”) using automatic evaluation methods and a mathematical formula. |
В эволюционной медицине выделяют несколько методов, и одним из них является извлечение ДНК из древних костей. |
There are different ways to approach evolutionary medicine, and one way is to extract human DNA from ancient bones. |
В двух словах, мы будем использовать сочетание методов гипнотерапии и переработки памяти. |
In a nutshell, we'll be using a combination of hypnotherapy and memory reprocessing techniques. |
Это след ее нетрадиционных методов ? |
Is that the mark of one of her unconventional methods? |
Я тоже замечаю, что мы далеки от победы из-за наших методов. |
I've also found that we sometimes fall short of victory because of our methods. |
Потому что Адриан не одобрял тех методов, которые необходимы, чтобы получить их. |
Because Adrian didn't approve the method that's ultimately necessary. |
Прямой захват воздуха-это процесс захвата углекислого газа непосредственно из окружающего воздуха с использованием растворителей, фильтров или других методов. |
Direct Air Capture is the process of capturing carbon dioxide directly from ambient air using solvents, filters or other methods. |
Различные конструкции требуют различных методов оценки для измерения изменений в благосостоянии от контрфактического. |
Different designs require different estimation methods to measure changes in well-being from the counterfactual. |
DM может прекратить поиск, когда он / она захочет. Более подробная информация и примеры различных методов в четырех классах приведены в следующих разделах. |
The DM may stop the search whenever he/she wants to. More information and examples of different methods in the four classes are given in the following sections. |
Python поддерживает большинство методов объектно-ориентированного программирования. |
Python supports most object oriented programming techniques. |
Понимание режима нормативных положений, которые должны соблюдаться при управлении рисками, является неотъемлемой частью разработки безопасных и совместимых методов оценки рисков. |
Understanding the regime of regulations that risk management must abide by is integral to formulating safe and compliant risk assessment practices. |
Большинство систем допускают использование нескольких методов трансфертного ценообразования, когда такие методы уместны и подкреплены надежными данными, для проверки цен связанных сторон. |
Most systems allow use of transfer pricing multiple methods, where such methods are appropriate and are supported by reliable data, to test related party prices. |
Несмотря на то, что система UNIX вводит ряд инновационных программ и методов, ни одна программа или идея не делает ее хорошо работающей. |
Even though the UNIX system introduces a number of innovative programs and techniques, no single program or idea makes it work well. |
Теоретическое обоснование этих методов часто включает теоремы из функционального анализа. |
The theoretical justification of these methods often involves theorems from functional analysis. |
Робот локомоция-это собирательное название для различных методов, которые роботы используют для транспортировки себя с места на место. |
Robot locomotion is the collective name for the various methods that robots use to transport themselves from place to place. |
В настоящее время предпринимаются усилия по налаживанию связей между микробиологами-экологами и учеными, изучающими воздух в помещениях, для разработки новых методов анализа и более точной интерпретации полученных результатов. |
Currently efforts are under way to link microbial ecologists and indoor air scientists to forge new methods for analysis and to better interpret the results. |
Бергман использовал ряд методов дезинфекции и стерилизации, которые Шиммельбуш документировал и формализовал. |
Bergmann used a number of methods of disinfection and sterilisation, which Schimmelbusch documented and formalised. |
Аутентификация дайджест-доступа - это один из согласованных методов, который веб-сервер может использовать для согласования учетных данных, таких как имя пользователя или пароль, с веб-браузером пользователя. |
Digest access authentication is one of the agreed-upon methods a web server can use to negotiate credentials, such as username or password, with a user's web browser. |
Программы водосбережения, связанные с социальными решениями, как правило, инициируются на местном уровне либо муниципальными водоканалами, либо региональными органами власти. |
Water conservation programs involved in social solutions are typically initiated at the local level, by either municipal water utilities or regional governments. |
В поисках более эффективных методов убийства нацисты экспериментировали с использованием фумиганта на основе цианистого водорода Циклон Б в концентрационном лагере Освенцим. |
In search of more efficient killing methods, the Nazis experimented with using the hydrogen cyanide-based fumigant Zyklon B at the Auschwitz concentration camp. |
Таким образом, он вооружает их большим мастерством в поиске ресурсов по сравнению с учащимися традиционных методов обучения. |
Thus it equips them with more proficiency in seeking resources in comparison to the students of traditional learning methods. |
Амальгама не прилипает к структуре зуба без помощи цементов или использования методов, которые фиксируют пломбу, используя те же принципы, что и ласточкин хвост. |
Amalgam does not adhere to tooth structure without the aid of cements or use of techniques which lock in the filling, using the same principles as a dovetail joint. |
Сочетание этих трех соединений можно обнаружить в фармацевтических препаратах, моче и сыворотке крови в следовых количествах с помощью электрохимических методов. |
The combination of these three compounds can be detected in pharmaceutical formulations, urine and blood serum in trace quantities using electrochemical methods. |
В этом случае коэффициент Джини может быть аппроксимирован с помощью различных методов интерполяции недостающих значений кривой Лоренца. |
In that case, the Gini coefficient can be approximated by using various techniques for interpolating the missing values of the Lorenz curve. |
Они предложили множество конкурирующих методов для достижения цели. |
They offered many competing methods to reach the goal. |
Историческая нехватка обучающих данных спровоцировала появление некоторых новых алгоритмов и методов, описанных в разделе автоматическое получение меток органов чувств. |
The historic lack of training data has provoked the appearance of some new algorithms and techniques, as described in Automatic acquisition of sense-tagged corpora. |
Для определения полярности ковалентной связи с помощью численных методов используется разность электроотрицательности атомов. |
To determine the polarity of a covalent bond using numerical means, the difference between the electronegativity of the atoms is used. |
В результате этого был введен ряд методов, чтобы избежать рекламы. |
As a result of this, a number of methods have been introduced in order to avoid advertising. |
Обзор методов удаления мышьяка из подземных вод в Пакистане обобщает наиболее технически жизнеспособные недорогие методы. |
A review of methods to remove arsenic from groundwater in Pakistan summarizes the most technically viable inexpensive methods. |
Обычно оксиды трехвалентных лантаноидов сосуществуют в природе, и разделение этих компонентов требует специальных методов. |
Typically the oxides of the trivalent lanthanides coexist in nature and separation of these components requires specialized methods. |
Есть несколько методов продвижения для AUVs. |
There are a couple of propulsion techniques for AUVs. |
Там же представлен предмет одежды, произведенный с использованием этих систем и методов. |
All models also received platinum painted engines. |
Полностью адгезионные методы установки доказывают, что дают самую длительную производительность из трех методов. |
Fully adhered installation methods prove to give the longest performance of the three methods. |
Виртуальная метрология была использована для предсказания свойств пластин на основе статистических методов без выполнения самого физического измерения. |
Virtual metrology has been used to predict wafer properties based on statistical methods without performing the physical measurement itself. |
При использовании методов управления рисками результаты всегда должны предсказывать и извлекать выгоду из будущего сценария. |
When employing risk management techniques, the results are always to predict and benefit from a future scenario. |
Видящие использовали множество методов для объяснения воли богов, включая экстиспику, знаки птиц и т. д. |
Seers used many methods to explicate the will of the gods including extispicy, bird signs, etc. |
Существует несколько методов моделирования гранулированных материалов. |
Several methods are available for modeling of granular materials. |
Одним из полезных методов построения словарного запаса на втором языке является метод ключевых слов. |
One useful method of building vocabulary in a second language is the keyword method. |
В течение многих лет маркетологи пытались уменьшить угрызения совести покупателя с помощью различных методов. |
For years, marketers have been attempting to reduce buyer's remorse through many different methods. |
Это достигается с помощью различных методов, причем некоторые популярные из них-свободная ассоциация, гипноз и озарение. |
This is accomplished by a variety of methods, with some popular ones being free association, hypnosis, and insight. |
Претензии, вытекающие из политики или портфелей, которые компания написала, также могут быть смоделированы с использованием стохастических методов. |
The claims arising from policies or portfolios that the company has written can also be modelled using stochastic methods. |
Идентификация этих сообщений является необходимым предварительным условием для изучения методов распространения этих сообщений. |
Identifying these messages is a necessary prerequisite to study the methods by which those messages are spread. |
Сторонники псевдонаучных теорий представляют их как науку, но они, как правило, не придерживаются научных стандартов и методов. |
Pseudoscientific theories are presented by proponents as science, but characteristically fail to adhere to scientific standards and methods. |
Пожалуйста, смотрите сайт Chessmetrics methods для обсуждения его методов. |
Please see the Chessmetrics methods site for a discussion of its methods. |
Контент-анализ лучше всего понимать как широкое семейство методов. |
Content analysis is best understood as a broad family of techniques. |
Из-за широкой применимости методов управления процессами они могут быть использованы в качестве основы для конкурентного преимущества. |
Because of the broad applicability of process management techniques, they can be used as a basis for competitive advantage. |
Их можно обнаружить с помощью методов трассировки лучей. |
These may be found by ray tracing methods. |
Он содержит ежегодный перечень запрещенных веществ и методов, которые спортсменам запрещено принимать или использовать. |
It embodies an annual list of prohibited substances and methods that sportspersons are not allowed to take or use. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «водосберегающих методов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «водосберегающих методов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: водосберегающих, методов . Также, к фразе «водосберегающих методов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.