Воздействие рекламы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: impact, effect, influence, action, pressure, reaction, affection
сдерживающее воздействие - restraining effect
идеологическое воздействие - ideological influence
благоприятное воздействие на здоровье - beneficial health effect
оказывает сильное воздействие - It has a strong impact
психологическое воздействие - psychological effects
вредное воздействие на здоровье - adverse health effects
воздействие изменения - the impact of changes
долговременное воздействие - long-term effects
ударное воздействие - impact effect
воздействие на пласт - bed stimulation
Синонимы к воздействие: влияние, воздействие, действие, последствие, проявление, результат, сила, усилие, работник, специалист
Значение воздействие: Действие, направленное на кого-что-н. с целью добиться чего-н., внушить что-н..
имя существительное: advertising, advertisement, ad, commercial, publicity, promotion, blurb, reclame, bill, circular
сокращение: ad, advt, adt
беззастенчивая реклама - shameless advertising
реклама как - hype as
реклама для массового потребителя - mass advertising
агрессивная реклама - aggressive advertising
реклама по радио - broadcast advertising
широкоформатная реклама - broadside advertisement
активная реклама - active advertising
воздушная реклама - skywriting
живая реклама - live ads
коммерческая реклама - commercial advertising
Синонимы к реклама: реклама, рекламное дело, рекламирование, вербовка, агитация, сватовство, приманка для глаз, рекламный плакат, афиша, объявление
Значение реклама: Оповещение различными способами для создания широкой известности кому-чему-н. с целью привлечения потребителей, зрителей и т. п..
Оптимального уровня воздействия рекламы может и не существовать. |
An 'optimal' level of exposure to an advertisement may not exist. |
Некоторые носят одежду, которую они считают нескромной, из-за эксгибиционизма, желания создать эротическое воздействие или для рекламы. |
Some wear clothes which they consider immodest, due to exhibitionism, the desire to create an erotic impact, or for publicity. |
Одно исследование проверило эффект простого воздействия с помощью баннерной рекламы на экране компьютера. |
One study tested the mere-exposure effect with banner ads on a computer screen. |
Воздействие рекламы на общество и на тех, на кого она направлена, неявно подкрепляется соображениями о том, идет ли реклама на компромисс с автономным выбором. |
The effects of advertising on society and those targeted are all implicitly underpinned by consideration of whether advertising compromises autonomous choice. |
Так ты решил начать новую карьеру в 50, под воздействием рекламы машин? |
So you're gonna start a whole new career at 50 'cause of a car commercial? |
Один из аспектов может заключаться в том, чтобы избежать плохой рекламы, поскольку уведомление и снятие связано с пугающим воздействием на свободу слова, как описано выше. |
One aspect might be to avoid bad publicity, since notice and take down is associated with chilling effects on free speech as described above. |
В середине 1990-х годов Сайкс впервые попал в поле зрения общественности как лицо Боддингтоновской горькой рекламы. |
In the mid-1990s Sykes first came to public attention as the face of the Boddingtons Bitter advertisements. |
Существенным может быть воздействие торговой реформы на государственные финансы, поскольку многие бедные развивающиеся страны опираются на таможенные пошлины как на важный источник государственных доходов. |
The impact of trade reform on public finance can be substantial, as many developing poor countries rely on customs duties as a major source of government revenue. |
Монтаж и редактирование фильмов, музыки, звука, вся технологическая оснастка, связанная с телевидением, всё что мы используем для производства рекламы в журналах и печатных вставок. |
film editing, music editing and sound, all TV production tools all the tools we use to produce magazine ads, newspaper inserts |
А это подвергает сомнению важные принципы, такие как бизнес-модель рекламы. |
And that involves questioning big things, like the business model of advertising. |
The main purpose of advertising is to sell the goods. |
|
Никто не сможет испытать такую глубину чувств и ощущений и не перемениться под их воздействием. |
No man could experience the profundity of such feeling and remain unchanged. |
Эти экологические изменения могут оказывать отрицательное воздействие на функционирование электросетей, спутников, авионики, сигналы ГНСС, мобильных телефонов и т.д. |
These environmental changes can have detrimental effects on the electricity grid, satellites, avionics, signals from GNSS, mobile telephones and more. |
Просто в обращении, бесплатно, ноль рекламы, анализ посещаемости - все это наш бесплатный счетчик!!! |
Easy to operate and no advertisements, comes with free Access Statistic feature, absolutely free to use! |
Меры по смягчению последствий изменения климата и адаптации к ним могут оказывать воздействие на права коренных народов. |
Climate change mitigation and adaptation measures potentially impact on indigenous peoples' rights. |
Разложение самореактивных веществ может начаться под воздействием теплоты, трения, удара или катализаторов. |
The decomposition of self-reactive substances may be triggered by heat, friction, impact or catalysts. |
Задание последовательности или графика показа рекламы при использовании охвата и частоты |
Sequence or Schedule Ads Using Reach and Frequency |
Введите текст рекламы или нажмите +, чтобы выбрать динамические элементы, например, цену. |
Enter your ad's text by typing directly, or use the + to select dynamic elements such as price. |
Если вы хотите настроить ретаргетинг с использованием рекламы продуктов, которые люди просматривали или добавили в свою корзину, рекомендуем использовать рекламную цель Продвигать каталог продуктов. |
If you're looking to re-target people with ads for specific products they've browsed or added to their carts online, we recommend the Promote a product catalog campaign objective. |
Когда дело доходит до эмоциональной привлекательности рекламы или политика, предоставление возможностей и контроля может оказаться более важным, чем мы думаем. |
When it comes to the emotional appeal of an advertisement or politician, empowerment may be more important than we think. |
Нажмите или рядом с верхним правом углом любой рекламы на Facebook |
Click the or near the top-right corner of any ad on Facebook |
Однако при показе рекламы, используя только URL-адрес из магазина приложений, вы не сможете отслеживать установки приложения или события в приложении и вы не сможете использовать ставку «Цена за действие» (CPA). |
However, when you run an ad using only the app store URL, you won't be able to track app installs or app events, and you won't be able to bid Cost Per Action (CPA). |
Инструмент оптимизации результативности регулирует минимальную цену рекламы, показываемой вашей аудитории. |
The Performance Optimization tool works by adjusting the price floor of ads delivered for your audience. |
Где находятся мои настройки показа рекламы и как их изменить? |
What are my ad preferences and how can I adjust them? |
Я не могла предвидеть что воздействие вашей команды приведет предохранители в негодность |
I could not have foreseen that exposure to your crew would render my fail-safes inoperative. |
Sustained exposure can lead to ravings and visions. |
|
В общем, мы ищем свежее лицо для рекламы апельсинового сока. |
Basically, we're looking for a fresh face for Greenwood's orange juice. |
Ты был со мной таким милым и откровенным, и ни разу не дал мне повода думать, что ты легкомысленный подросток, для которого женщины - это одинаковые модели с рекламы купальников. |
You've been nothing but sweet and genuine with me, and you've never given me any reason to think you were an adolescent hound for whom women are interchangeable dressing mannequins for swimsuits. |
Можно было бы прекрасно использовать для рекламы. |
I'd have got a lot of advertisement out of it.' |
Автомобильные плакаты, туристические, все виды рекламы. |
Car posters, travel posters, all kinds of posters. |
Пользуюсь тем, с рекламы. |
I use the one with the picture on it. |
Но ритуал экзорцизма совершенный над Эмили не оказал этого действия поскольку врач давал ей Гамбутрол оказывающий токсическое воздействие на мозг. |
But Emily's exorcism could not have achieved this because the doctor gave her Gambutrol which has an intoxicating effect on the brain. |
I know it hurts, but, trust me, there's no such thing as bad press. |
|
Если верить рекламам-заглушкам над писсуарами, то это лучшее место для рекламы. |
According to all the empty ad space over urinals, that's the number one place to advertise. |
Well, no one's made a stronger stand against advertisinthan you. |
|
If this shocking result of the investigation comes out to be true, it is predicted to cause massive and lasting impact. |
|
Надеюсь, воздействие на вас было не настолько долгим и все не так плохо, как с Дэниелом. |
Hopefully your exposure wasn't long enough for you to get as bad as Daniel. |
Воздействие большой высоты на мозг, особенно если оно может привести к необратимому повреждению мозга, продолжает изучаться. |
The effects of high altitude on the brain, particularly if it can cause permanent brain damage, continue to be studied. |
В 2012 году, спустя 23 года после первого позирования для бренда, супермодель Клаудия Шиффер снова позировала для черно-белой рекламы Guess, отмечая 30-летие бренда. |
In 2012, 23 years after first posing for the brand, supermodel Claudia Schiffer posed again for Guess' black-and-white ads marking the brand's 30th anniversary. |
Впоследствии, MeeMix выпустила в 2009 году линейку коммерческих услуг для бизнеса, предназначенных для персонализации медийных рекомендаций, открытий и рекламы. |
Subsequently, MeeMix released in 2009 a line of Business-to-business commercial services intended to personalize media recommendations, discovery and advertising. |
При попытке обеззараживания CR с мылом и водой воздействие CR может длиться до 48 часов . |
When decontamination of CR is attempted with soap and water the effects of CR can last up to 48 hours . |
Таким образом, большинство стран мира приняли правила, чтобы уменьшить воздействие. |
Hence, most of the world's nations have passed regulations to decrease the impact. |
Прямое воздействие на кожу может вызвать раздражение и ожоги. |
Direct exposure to the skin can cause irritations and burns. |
Они утверждали, что рынок телевизионной рекламы уже насыщен и новый вещатель будет вреден для существующих каналов. |
They argued that the television advertising market is already saturated and a new broadcaster would be detrimental to the existing channels. |
Доля CPC на рынке растет с каждым годом с момента его введения, затмевая CPM, чтобы доминировать над двумя третями всех методов компенсации онлайн-рекламы. |
CPC's market share has grown each year since its introduction, eclipsing CPM to dominate two-thirds of all online advertising compensation methods. |
Исследование показало, что даже при полной замене линии обслуживания свинца, чтобы полностью удалить источник свинца, воздействие свинца все еще может существовать в доме. |
A research has found that even with a full lead service line replacement to completely remove lead source, lead exposure can still exist in the home. |
Производители и поставщики таких источников света утверждают, что их продукция может оказывать такое же или аналогичное воздействие на здоровье, как и естественный свет. |
Manufacturers and vendors of such light sources claim that their products can provide the same or similar health effects as natural light. |
Он резко критиковал большое количество рекламы в Интернете, которую он рассматривал как продвижение ненужных товаров населению наивных потребителей. |
He strongly criticized the large amount of advertising on the Internet, which he considered as promoting unnecessary products to a population of naive consumers. |
Осуществляя сильное ментальное воздействие, он позже убил родителей и братьев сета. |
Implementing strong mental influence it later killed Seth’s parents and siblings. |
Он разрушается очень медленно и в основном выдерживает воздействие воды. |
It erodes very slowly and can mostly withstand the action of water. |
Принцип рекламы в основном заключается в том, чтобы дать убедительный аргумент для продукта, а затем выставить его перед публикой. |
The principle of advertisement is basically to give a persuasive argument for a product then put it in front of the public. |
Пять минут рекламы в час разрешается на Общественном радио. |
Five minutes of advertising per hour is allowed on community radio. |
Интенсивность рекламы была беспрецедентной в истории британского телевидения. |
The intensity of the advertising was unprecedented in British television history. |
Было также подсчитано, что годовой доход Стирлинга от рекламы составлял 364 000 долларов. |
It was also estimated that Stirling's annual Ad Income was $364,000. |
Благодаря деньгам от рекламы и существенному вкладу самого Муркока журнал смог выжить. |
With money from advertising, and a substantial contribution from Moorcock himself, the magazine was able to survive. |
It didn't have the advertising the big guys had. |
|
He was inducted into the Advertising Hall of Fame posthumously, in 1951. |
|
Она жертвует свои доходы от рекламы, запуска продуктов и торжественных мероприятий в поддержку Фонда. |
She donates her earnings from endorsements, product launches and inauguration events to support the foundation. |
Традиционные методы рекламы включают печатную и телевизионную рекламу. |
Traditional advertising techniques include print and television advertising. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «воздействие рекламы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «воздействие рекламы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: воздействие, рекламы . Также, к фразе «воздействие рекламы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.