Вокзальный тоннель - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вокзальный тоннель - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
platform tunnel
Translate
вокзальный тоннель -

- вокзальный [имя прилагательное]

имя прилагательное: station

- тоннель [имя существительное]

имя существительное: tunnel, subway, sub



Глядя на Рахель, маленькую и чумазую от вокзальной пыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Rahel, small and smudged with station dirt.

Я останусь здесь, буду сторожить тоннель на случай его возвращения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll stay here, guard the tunnel in case he comes back.

Как будто швырнули сосиску в тоннель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like chucking a chipolata up the Mersey tunnel.

И то же самое во Франции. Тоннель горел 56 часов!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Same thing in France but that was alight 56 hours.

Сколько времени понадобиться, чтобы осмотреть тоннель и найти храм?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How long will it take to survey the tunnel and locate the temple?

Я хочу унести с собой память о том, какой ты была здесь, а не в вокзальной сутолоке и давке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to leave from here, taking you with me in my mind the way you exist here. Not in the crowds and the embarrassment of the station.

Обычно в ходе любовной сцены на железнодорожной платформе вокзальные часы отодвигаются назад на полчаса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically in the course of a love scene on a railway platform, the station clock moves back half an hour.

И тоннель всё это время был здесь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tunnel was right here all along?

Очутившись на вокзальной площади, человек в сандалиях поставил чемодан на мостовую, заботливо оглядел со всех сторон и даже потрогал рукою его белый портфельный замочек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Back on the square in front of the station, the man in sandals put the suitcase down on the pavement, looked it over carefully, and even touched the small metal lock.

Я решил пройти пешком через тоннель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I decided to hoof it through the tunnel.

Из вокзальной аптечки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the station medicine chest?

Предполагалось, что тоннель начнется в районе Почтовой площади и закончится в районе Бессарабки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tunnel was expected to start near Poshtova square and finish near Bessarabka.

Здесь тоннель для рабочих, который ведет к вентиляции, в здание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a maintenance panel here that leads to the ventilation gangway.

Здесь маленькие машины могут проходить через тоннель, а большие грузовики, возможно, везущие опасные материалы, вынуждены ехать по обходной дороге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, smaller cars can go through the tunnel while larger trucks, carrying potentially hazardous material, are forced to take the detour route.

Она чуть не задохнулась от изумления, когда они пересекли короткий тоннель в массивной внешней стене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She nearly gasped as they cleared the short tunnel through the massive outer wall.

Я отдал чемоданы на хранение и зашел в вокзальный буфет позавтракать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After I put my bags in one of those strong boxes at the station, I went into this little sandwich bar and bad breakfast.

В нескольких метрах от стула стояли четыре прочных вокзальных скамьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few yards from the chair stand four substantial railway station benches.

Рыжая бы предпочла разрушить тоннель, чем отдать его Ви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Red would rather kill the tunnel than let her take it.

Вот так, а сейчас... мы кладем лобную кость в ветряной тоннель, так как это самая крупная из костей, найденных на дереве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, now... we put the skull cast into the wind tunnel since that was the largest artifact on the tree.

У входа в Джубайлинский тоннель были установлены крытая 12 - ствольная пусковая установка и артиллерийское орудие предположительно калибра 106 мм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 12-barrel covered rocket launcher was set up near the entrance to the Jubaylah tunnel as well as an artillery piece similar to a 106mm artillery gun.

Полагаю, их расчёт - молниеносно прорваться... к въезду в Рокский тоннель и перекрыть его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think their calculation - lightning break... to move into the Roki Tunnel and cut it.

1. Бескидский тоннель скоро соединит Украину и Евросоюз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1. The Beskydy tunnel will soon connect Ukraine and the EU.

Новый тоннель свяжет Англию и Францию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new tunnel will link Britain and France.

Новый тоннель свяжет Великобританию и Францию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new tunnel will link Great Britain and France.

Находившаяся на его пути железная дверь казалась такой же древней, как и сам тоннель. Ржавая, но по-прежнему крепкая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The iron door blocking his way looked as old as the tunnel itself, rusted but still holding strong.

Сделав это, я вынул из кармана кусок бумаги, зажег его и отступил назад в узкий тоннель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did so, and eking out the flicker with a scrap of paper from my pocket, I made good my retreat to the narrow tunnel.

Кинологи с собаками прочёсывают тоннель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ESU and canine are en route to sweep the tunnels.

После того как они покинули замок Святого ангела, тоннель пошел резко вверх и, врезавшись в стену бастиона, стал напоминать древнеримский акведук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tunnel inclined steeply as it left the Castle St. Angelo, proceeding upward into the underside of a stone bastion that looked like a Roman aqueduct.

Только если ты не думаешь, что временной тоннель именно там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless you think that's where that time ripple is.

Тереза и Моника отваживаются спуститься в тоннель под академией, не подозревая о гниющих трупах ведьм в нём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Teresa and Monica venture into the poultry tunnel underneath the Academy, unaware of the witches' putrid corpses.

Переулок-тоннель холодный, потому что солнце спускается к закату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The alley is a tunnel it's cold because the sun is late afternoon.

Лина, мы должны заменить тот тоннель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leena, we got to replace that umbilicus.

Видишь, там даже есть Тоннель Себялюбия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, there's even a Tunnel of Self-Love.

Разведчики обнаружили тоннель, ведущий к пристройке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reconnaissance found a tunnel that lead to an outbuilding.

Ввожу воздух в тоннель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Injecting air into tunnel, now.

Нам лучше пройти через тоннель 07, это сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can proceed through Route 07, right here.

Ты не хотел залезть к самолёту... а теперь хочешь спуститься по лестнице в тёмный тоннель?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't want to climb up to a plane, but now you want to climb down a ladder into a dark tunnel.

В его памяти всплыло изображение ангела над входом в тоннель. Неужели это всего лишь совпадение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thought of the angel over the tunnel entrance and wondered if it had been a coincidence.

Пробуравит большущий тоннель и окажется в твоем подвале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'll dig a tunnel, and resurface in your basement.

Да, я ушел через тоннель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, I escaped through the passage.

Ты заблокировала тоннель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've sealed off the tunnel.

Я подумал о вокзальной камере хранения, но при современных методах ведения войны её наверняка ограбят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought of the railway cloak room; but that's the surest place to get looted in modern warfare.

Говори, куда ведёт тоннель?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where does that tunnel lead out?

Они проникли через старый тоннель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They came in through the old service tunnel.

Этот тоннель выведет вас на поверхность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Service tunnels will take you to the surface, that way.

Я взорвал этот тоннель не потому, что мне приказал внутренний голос, ясно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't blow up the tunnel because I get off on damaging my inner ear, huh?

В его основании есть инженерный тоннель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the base of it is an engineering access tunnel.

Молния ударит в стержень, что направить её в тоннель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lightning strikes the rod, which sends the bolt down into the tunnel.

Коля широко отдернул тяжелую вокзальную занавеску из темно-синего сукна с вытканными по бортам инициалами железной дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kolya opened wide the heavy railway station curtains of dark blue broadcloth with railway monograms woven into the borders.

Но когда они дошли до вокзальной площади, грузовиков и танков уже не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when they reached the station yard, the lorries and the armoured cars were gone.

Ярко освещенный там, где они стояли, тоннель по правую и левую руку исчезал в непроницаемой тьме - неуютное напоминание о том, что они находятся глубоко под землей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brightly lit where they stood, the corridor turned pitch black farther down. A damp wind rustled out of the darkness-an unsettling reminder that they were now deep in the earth.

На вокзальной площади они увидели толпу литерных корреспондентов, которые после смычки совершали экскурсионную поездку по Средней Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the square in front of the station, they saw a crowd of journalists from the special train, who were touring Central Asia after the joining.

И тут же нырнул от него в транспортный тоннель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I dive into the nearest transport tube.

Ну... Филч не тронул вход в потайной тоннель...- протянул в ответ Гарри, ещё тише.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Well, Filch hasn’t done anything about the passage into Honeydukes... ” Harry said, even more quietly.

С другой стороны образован пространственный тоннель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, a wormhole has been established on the other side.

Мы выведем их через тоннель позади актового зала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gonna walk them out through the tunnel behind the auditorium.

В тоннель Audenried рН приблизительно 4. Однако в 21 веке были предприняты несколько успешных попыток лечения туннельного оттока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Audenried Tunnel's pH is approximately 4. However, there have been somewhat successful attempts at treating the tunnel outflow in the 21st century.

Вскоре он прибыл в Базель и нашел Джебсена, ожидавшего его на Вокзальной платформе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He soon arrived in Basel and found Jebsen waiting for him on the station platform.

На питерской улице для закачки использовался подводящий тоннель длиной около 250 м времен ГДР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Peter street about 250 m long supply tunnel from GDR times was used for the injection.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вокзальный тоннель». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вокзальный тоннель» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вокзальный, тоннель . Также, к фразе «вокзальный тоннель» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information