Вооруженный вертолет сопровождения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
соглашение по ядерным вооружениям - nuclear weapons accord
канадские вооруженные силы - canadian forces
договор об ограничении стратегических наступательных вооружений - strategic offensive arms limitation reduction treaty
договор о вооружениях - arms treaty
Вооружение и техника - armament and equipment
вооруженной группой - by an armed group
Вооруженные - armées
вооруженные группы в Итури - armed groups in ituri
некоторые виды обычных вооружений - certain conventional weapons
отдел вооружений - armament division
Синонимы к вооруженный: снабженный, легковооруженный, небезоружный, оснащенный, военизированный, всеоружный, снащенный, при оружии, вооруженный до зубов, во всеоружии
Значение вооруженный: Относящийся к борьбе с оружием в руках.
имя существительное: helicopter, chopper, copter, rotorcraft, windmill, rotor plane, hoverplane, whirly-bird, egg-beater
вертолетное крушение - helicopter crash
специализированный вертолет - specialized helicopter
Московский вертолетный завод имени М. Л. Миля - mil moscow helicopter plant
американское вертолётное общество - American Helicopter Society
конструкция вертолета - copter design
коммерческий пилот вертолета - commercial helicopter pilot
лесозаготовительное предприятие, применяющее вертолёты - helicopter logging
ручка коррекции газа (вертолета) - throttle control twist grip
невооружённый вертолёт - slick ship
турецкий военный вертолет - turkish military helicopter
Синонимы к вертолет: геликоптер, автожир, автогир, телекоптер, гидровертолет, стрекоза, вертолет-кран, ми, вертушка, винтокрылая машина
Значение вертолет: Самолёт специальной конструкции, приспособленный для подъёма и спуска по отвесной линии.
без сопровождения отгрузки - unaccompanied shipment
взвод вооруженных вертолетов сопровождения - armed escort platoon
истребитель сопровождения - escort fighter
и в сопровождении - and accompanied by
сопроводили обратно - escorted back
это будет сопровождаться - this will be followed
сопровождается новым - accompanied by a new
сопровождение до границы - escort to the border
хронический мастит, сопровождающийся увеличением молочной железы - gargantuan mastitis
передача сигнала звукового сопровождения в интервале строчных синхроимпульсов - sound-in-sync
Тотчас дверь отворилась, и полицейский комиссар, опоясанный шарфом, вошел в залу в сопровождении четырех вооруженных солдат и капрала. |
As no attempt was made to prevent it, the door was opened, and a magistrate, wearing his official scarf, presented himself, followed by four soldiers and a corporal. |
Граф Леннокс сопровождал Мэри и ее мать в Стерлинг 27 июля 1543 года с 3500 вооруженными людьми. |
The Earl of Lennox escorted Mary and her mother to Stirling on 27 July 1543 with 3,500 armed men. |
Когда начальник в сопровождении вооруженных до зубов пилигримов сошел на берег и направился к дому, арлекин явился ко мне на борт. |
When the manager, escorted by the pilgrims, all of them armed to the teeth, had gone to the house this chap came on board. |
Вооруженное сопровождение с обоих сторон, Любая сырая информация непременно ко мне. |
Armed escorts both ways, all raw Intel comes directly to me. |
Затем, 4 января 1642 года, он отправился домой в сопровождении примерно четырехсот вооруженных людей. |
Then, on 4 January 1642 he set off for the House, accompanied by around four hundred armed men. |
Запугивание в той или иной степени существует в Вооруженных силах некоторых стран, часто сопровождаясь различными формами дедовщины или злоупотреблений со стороны высших членов военной иерархии. |
Bullying exists to varying degrees in the military of some countries, often involving various forms of hazing or abuse by higher members of the military hierarchy. |
Вооруженная охрана теперь также сопровождает каждую туристическую группу. |
An armed guard also now accompanies every tour group. |
Согласно записанному ВОЗ видео, снятому жителями этого района, полиция лишь сопровождала вооруженные группы. |
According to who recorded the video filmed by residents in the area, the police only escorted armed groups. |
A129 может использоваться в противотанковой,вооруженной разведке, наземной атаке, сопровождении, огневой поддержке и противовоздушной обороне. |
The A129 can be used in the anti-armour, armed reconnaissance, ground attack, escort, fire support and anti-aircraft roles. |
По мере того как эти операции все больше вовлекались в непосредственный бой, становилась очевидной дальнейшая потребность в поисково-спасательных вертолетах и вооруженном сопровождении. |
As these operations became more involved in direct combat, a further need for search and rescue and armed escort helicopters was evident. |
Они должны были иметь вооруженное сопровождение до места эвакуации. |
They were to have armed escorts to the evacuation point. |
Для посещения расположенных за пределами международной зоны зданий, в которых размещаются государственные учреждения, требуется вооруженное сопровождение, и МООНСИ использует необходимые в связи с этой потребностью процедуры. |
Visits to government buildings outside the international zone require armed escorts, and UNAMI has practised procedures for this requirement. |
А бравый солдат Швейк скромно шел в сопровождении вооруженных защитников государства. |
And the good soldier Svejk walked along unassumingly under the escort of the armed protectors of the state. |
Затем последовало большое сражение вооруженных людей во главе с графом Карлом Алансонским, братом Филиппа, в сопровождении слепого короля Иоанна богемского. |
Following was a large battle of men-at-arms led by Count Charles of Alençon, Philip's brother, accompanied by the blind King John of Bohemia. |
Каждого участника группы сопровождал вооруженный телохранитель. |
Each band member was accompanied by an armed bodyguard during their stay. |
Войска Цезаря были встречены британскими всадниками и военными колесницами, которые были вооружены против сопровождавших его галльских всадников. |
Caesar's forces were met by British horsemen and war chariots, the chariots outfighting the Gaulish horsemen who had accompanied him. |
Как сообщалось, однажды субботним вечером в мае 2005 года Гусман появился в ресторане в Нуэво-Ларедо, штат Тамаулипас, в сопровождении нескольких своих вооруженных людей. |
One Saturday evening in May 2005, Guzmán reportedly appeared at a restaurant in Nuevo Laredo, Tamaulipas escorted by several of his gunmen. |
По пути корабль сопровождали несколько истребителей Мессершмитт Bf 109 и пара вооруженных торговых судов, а также ледокол. |
On the way, the ship was escorted by several Messerschmitt Bf 109 fighters and a pair of armed merchant vessels, along with an icebreaker. |
Каждое утро заключённого сопровождают на допрос двое вооружённых конвоиров. |
Each morning, the prisoner was escorted to interrogation by two Masters-at-Arms. |
Эти группы сопровождались двумя взводами охраны из 30 человек из Объединенных сил безопасности, которые были вооружены пистолетами и рукоятками топоров. |
These teams were accompanied by two 30-man security platoons from the Joint Security Force, who were armed with pistols and axe handles. |
Герсиры всегда были вооружены щитом, который обычно был деревянным и который сопровождал меч. |
Hersirs were always equipped with a shield, which was normally wooden and which accompanied the sword. |
Однако для опасения было сравнительно мало причин, так как Вула сопровождал их во всех прогулках, а Сола была хорошо вооружена. |
However, since Woola accompanied them on all their excursions, and as Sola was well armed, there was comparatively little cause for fear. |
Мы могли бы организовать сопровождение, предоставить вооруженную охрану? |
We could arrange an escort, a protective detail? |
Шайенн должен был иметь скоростную тире-установку для обеспечения вооруженного сопровождения транспортных вертолетов армии, таких как Bell UH-1 Iroquois. |
The Cheyenne was to have a high-speed dash capability to provide armed escort for the Army's transport helicopters, such as the Bell UH-1 Iroquois. |
Каждый день во время судебного процесса здание суда охранялось усиленной полицией, а Сакко и Ванцетти сопровождали в зал суда и обратно вооруженные охранники. |
Each day during the trial, the courthouse was placed under heavy police security, and Sacco and Vanzetti were escorted to and from the courtroom by armed guards. |
25 апреля Ванклин заметил торговое судно и его вооруженный траулер сопровождения, но сумел приблизиться к 700 ярдам незамеченным, прежде чем выпустить две торпеды. |
On 25 April Wanklyn spotted a merchant ship and its armed trawler escort but managed to close to 700 yards undetected before firing two torpedoes. |
Современные американские фрегаты в основном ведут противолодочную войну для авианосных и экспедиционных ударных групп и обеспечивают вооруженное сопровождение конвоев снабжения и торговых судов. |
Modern U.S. frigates mainly perform anti-submarine warfare for carrier and expeditionary strike groups and provide armed escort for supply convoys and merchant shipping. |
Любой вооруженный конфликт сопровождается пропагандистской войной, и я не виню мятежников за то, что они сообщают слухи или ложь или то, что им нравится думать, если это служит их целям. |
Every armed conflict is accompanied by a propaganda war, and I don’t blame the rebels for reporting gossip or lies or wishful thinking if it serves their aims. |
Килмайкл, сопровождаемый вооруженной полицией и остатками отряда Поупа, останавливается в гостинице по пути в Дублин. |
Kilmichael, accompanied by the armed police and the remainder of Pope's posse, stays at an inn en route to Dublin. |
Сюда меня сопровождал вооруженный конвой. |
I was escorted here by armed guards. |
По другой версии, между Джимом Баттрамом, которого сопровождал отец Скотта, и Шерифом Мэнсфилдом произошла вооруженная стычка. |
By another account there was a guns-drawn confrontation between Jim Buttram, who was accompanied by Scott's father, and Sheriff Mansfield. |
I had hoped to escort you to the bull leaping. |
|
Fun and jokes are very common on April Fool’s Day. |
|
Это должно сопровождаться содействием экспорту из региона, в частности продуктов сельского хозяйства и текстиля. |
This should be accompanied by the promotion of exports from the region, particularly in agriculture and textiles. |
По словам Кондилиса, как конкретный исторический феномен, сопровождавшийся конкретной идеологией, консерватизм прекратил свое существование. |
As a concrete historical phenomenon accompanied by an ideology with sharp contours, Kondylis wrote, Conservatism was dead and buried. |
Депрессия в экономике зачастую сопровождается ростом антииммигрантских настроений и ужесточением иммиграционного законодательства. |
Namely, depressed economies are often accompanied by anti-immigrant sentiment and legislation. |
Но всё же вылазки на территорию титанов сопровождались потерями более тридцати процентов личного состава. |
every excursion into Titan territory costs over thirty percent of their troops. |
Через несколько дней я сопровождаю группу паломников в Лурд. |
I will soon be escorting a pilgrimage to Lourdes. |
Пьер де Кубертен, основатель современных Олимпийских Игр, сказал, что Игры должны быть посвящены только мужскому атлетизму, сопровождаемому женскими аплодисментами. |
Except Pierre de Coubertin, who founded the modern Olympics, he said that it should just be about male athleticism, applauded by women. |
Рыдая, животные сопровождали его. |
All the animals followed, crying out at the tops of their voices. Clover forced her way to the front. The van began to gather speed. |
Как мой слуга... ты будешь сопровождать сборщика дани, когда он будет делать обход. |
As my servant... you will accompany a tax collector as he makes his rounds. |
And these signs shall follow them that believe. |
|
Сильное дебютное выступление также сопровождалось различными положительными отзывами. |
The strong debut performance was also matched by various positive reviews. |
Большинство художественных фильмов, как тогда, так и сейчас, обычно сопровождаются сложными партитурами фильмов или песнями, написанными специально для них профессиональными композиторами. |
Most feature films, then and now, are typically accompanied by elaborate film scores or songs written specially for them by professional composers. |
По мере того, как он перемещался с севера на северо-восток, всплески сильных осадков сопровождались системой над Арканзасом и Кентукки. |
As it moved north-northeast, bursts of heavy rainfall were accompanied with the system over Arkansas and Kentucky. |
Обеликса обычно сопровождает Догматикс, его маленькая собачка. |
Obelix is usually accompanied by Dogmatix, his little dog. |
Эта оценка сопровождает достижение капитана Эдди Рикенбакера. |
The grade accompanies the Captain Eddie Rickenbacker Achievement. |
Командир дивизии генерал-майор Рой Эркварт и бригадный генерал Лэтбери сопровождали 3-й батальон до тех пор, пока Лэтбери не был застрелен и ранен. |
Divisional commander Major-General Roy Urquhart and Brigadier Lathbury accompanied 3rd Battalion until Lathbury was shot and wounded. |
Потоки газа через клапаны сопровождаются потерями, которые отсутствуют в ПТР типа Стирлинга. |
The gas flows through the valves are accompanied by losses which are absent in the Stirling-type PTR. |
Его двуствольный пистолет сломался при выстреле, и пуля, отклонившись, ранила лошадь сопровождавшего ее русского. |
His double-barrelled pistol broke off at the shot, and the bullet, having deviated, wounded a horse of an accompanying Russian. |
Ольга подменяла царицу на публичных мероприятиях и сопровождала брата в поездке по внутренним дворам, в то время как царица оставалась дома. |
Olga stood in for the Tsarina at public events, and accompanied her brother on a tour of the interior, while the Tsarina remained at home. |
Он был близким доверенным лицом царя Николая II и сопровождал его, когда тот был цесаревичем в его великом путешествии на Восток. |
He was a close confidant of Tsar Nicholas II and accompanied him whilst he was Tsesarevich on his Grand tour to the East. |
Сопровождаемые мучными червями, растениями и другими формами жизни, они были первыми земными существами, отправившимися на Луну. |
Accompanied by mealworms, plants, and other lifeforms, they were the first Earth creatures to travel to the Moon. |
Иуда уговорил своего отца позволить Вениамину сопровождать их во втором путешествии в Египет. |
Judah prevailed on his father to let Benjamin accompany them on a second journey to Egypt. |
Уотсон не присутствует, когда приезжает Мэри Сазерленд, а Шерлока сопровождает Орсон Уайлд, американский актер, обучающийся играть его. |
Watson is not present when Mary Sutherland arrives and Sherlock is accompanied by Orson Wilde, an American actor training to play him. |
Переломы большеберцового плато обычно сопровождаются выпотом из колена, отеком мягких тканей колена и неспособностью нести вес. |
Tibial plateau fractures typically presents with knee effusion, swelling of the knee soft tissues and inability to bear weight. |
Утром 19 ноября 22-я танковая бригада двинулась в направлении Бир-эль-губи, снова сопровождаемая броневиками 11-го гусарского полка. |
In the morning of 19 November, the 22nd Armoured Brigade moved towards Bir el Gubi, again preceded by armoured cars of the 11th Hussars. |
Обычно его сопровождают супруга рати и спутник Васанта, повелитель весеннего сезона. |
He is usually accompanied by his consort Rati and his companion Vasanta, lord of the spring season. |
В уголовном праве умысел - это субъективное состояние сознания,которое должно сопровождать совершение определенных преступлений, чтобы представлять собой нарушение. |
In criminal law, intent is a subjective state of mind that must accompany the acts of certain crimes to constitute a violation. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вооруженный вертолет сопровождения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вооруженный вертолет сопровождения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вооруженный, вертолет, сопровождения . Также, к фразе «вооруженный вертолет сопровождения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.