Вооруженный вертолет сопровождения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вооруженный вертолет сопровождения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
armed escort helicopter
Translate
вооруженный вертолет сопровождения -

- вооружённый

имя прилагательное: armed, in arms, under arms

- вертолёт [имя существительное]

имя существительное: helicopter, chopper, copter, rotorcraft, windmill, rotor plane, hoverplane, whirly-bird, egg-beater



Тотчас дверь отворилась, и полицейский комиссар, опоясанный шарфом, вошел в залу в сопровождении четырех вооруженных солдат и капрала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As no attempt was made to prevent it, the door was opened, and a magistrate, wearing his official scarf, presented himself, followed by four soldiers and a corporal.

Граф Леннокс сопровождал Мэри и ее мать в Стерлинг 27 июля 1543 года с 3500 вооруженными людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Earl of Lennox escorted Mary and her mother to Stirling on 27 July 1543 with 3,500 armed men.

Когда начальник в сопровождении вооруженных до зубов пилигримов сошел на берег и направился к дому, арлекин явился ко мне на борт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the manager, escorted by the pilgrims, all of them armed to the teeth, had gone to the house this chap came on board.

Вооруженное сопровождение с обоих сторон, Любая сырая информация непременно ко мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Armed escorts both ways, all raw Intel comes directly to me.

Затем, 4 января 1642 года, он отправился домой в сопровождении примерно четырехсот вооруженных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, on 4 January 1642 he set off for the House, accompanied by around four hundred armed men.

Запугивание в той или иной степени существует в Вооруженных силах некоторых стран, часто сопровождаясь различными формами дедовщины или злоупотреблений со стороны высших членов военной иерархии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bullying exists to varying degrees in the military of some countries, often involving various forms of hazing or abuse by higher members of the military hierarchy.

Вооруженная охрана теперь также сопровождает каждую туристическую группу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An armed guard also now accompanies every tour group.

Согласно записанному ВОЗ видео, снятому жителями этого района, полиция лишь сопровождала вооруженные группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to who recorded the video filmed by residents in the area, the police only escorted armed groups.

A129 может использоваться в противотанковой,вооруженной разведке, наземной атаке, сопровождении, огневой поддержке и противовоздушной обороне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The A129 can be used in the anti-armour, armed reconnaissance, ground attack, escort, fire support and anti-aircraft roles.

По мере того как эти операции все больше вовлекались в непосредственный бой, становилась очевидной дальнейшая потребность в поисково-спасательных вертолетах и вооруженном сопровождении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As these operations became more involved in direct combat, a further need for search and rescue and armed escort helicopters was evident.

Они должны были иметь вооруженное сопровождение до места эвакуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were to have armed escorts to the evacuation point.

Для посещения расположенных за пределами международной зоны зданий, в которых размещаются государственные учреждения, требуется вооруженное сопровождение, и МООНСИ использует необходимые в связи с этой потребностью процедуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Visits to government buildings outside the international zone require armed escorts, and UNAMI has practised procedures for this requirement.

А бравый солдат Швейк скромно шел в сопровождении вооруженных защитников государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the good soldier Svejk walked along unassumingly under the escort of the armed protectors of the state.

Затем последовало большое сражение вооруженных людей во главе с графом Карлом Алансонским, братом Филиппа, в сопровождении слепого короля Иоанна богемского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following was a large battle of men-at-arms led by Count Charles of Alençon, Philip's brother, accompanied by the blind King John of Bohemia.

Каждого участника группы сопровождал вооруженный телохранитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each band member was accompanied by an armed bodyguard during their stay.

Войска Цезаря были встречены британскими всадниками и военными колесницами, которые были вооружены против сопровождавших его галльских всадников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caesar's forces were met by British horsemen and war chariots, the chariots outfighting the Gaulish horsemen who had accompanied him.

Как сообщалось, однажды субботним вечером в мае 2005 года Гусман появился в ресторане в Нуэво-Ларедо, штат Тамаулипас, в сопровождении нескольких своих вооруженных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One Saturday evening in May 2005, Guzmán reportedly appeared at a restaurant in Nuevo Laredo, Tamaulipas escorted by several of his gunmen.

По пути корабль сопровождали несколько истребителей Мессершмитт Bf 109 и пара вооруженных торговых судов, а также ледокол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the way, the ship was escorted by several Messerschmitt Bf 109 fighters and a pair of armed merchant vessels, along with an icebreaker.

Каждое утро заключённого сопровождают на допрос двое вооружённых конвоиров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each morning, the prisoner was escorted to interrogation by two Masters-at-Arms.

Эти группы сопровождались двумя взводами охраны из 30 человек из Объединенных сил безопасности, которые были вооружены пистолетами и рукоятками топоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These teams were accompanied by two 30-man security platoons from the Joint Security Force, who were armed with pistols and axe handles.

Герсиры всегда были вооружены щитом, который обычно был деревянным и который сопровождал меч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hersirs were always equipped with a shield, which was normally wooden and which accompanied the sword.

Однако для опасения было сравнительно мало причин, так как Вула сопровождал их во всех прогулках, а Сола была хорошо вооружена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, since Woola accompanied them on all their excursions, and as Sola was well armed, there was comparatively little cause for fear.

Мы могли бы организовать сопровождение, предоставить вооруженную охрану?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could arrange an escort, a protective detail?

Шайенн должен был иметь скоростную тире-установку для обеспечения вооруженного сопровождения транспортных вертолетов армии, таких как Bell UH-1 Iroquois.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cheyenne was to have a high-speed dash capability to provide armed escort for the Army's transport helicopters, such as the Bell UH-1 Iroquois.

Каждый день во время судебного процесса здание суда охранялось усиленной полицией, а Сакко и Ванцетти сопровождали в зал суда и обратно вооруженные охранники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each day during the trial, the courthouse was placed under heavy police security, and Sacco and Vanzetti were escorted to and from the courtroom by armed guards.

25 апреля Ванклин заметил торговое судно и его вооруженный траулер сопровождения, но сумел приблизиться к 700 ярдам незамеченным, прежде чем выпустить две торпеды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 25 April Wanklyn spotted a merchant ship and its armed trawler escort but managed to close to 700 yards undetected before firing two torpedoes.

Современные американские фрегаты в основном ведут противолодочную войну для авианосных и экспедиционных ударных групп и обеспечивают вооруженное сопровождение конвоев снабжения и торговых судов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modern U.S. frigates mainly perform anti-submarine warfare for carrier and expeditionary strike groups and provide armed escort for supply convoys and merchant shipping.

Любой вооруженный конфликт сопровождается пропагандистской войной, и я не виню мятежников за то, что они сообщают слухи или ложь или то, что им нравится думать, если это служит их целям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every armed conflict is accompanied by a propaganda war, and I don’t blame the rebels for reporting gossip or lies or wishful thinking if it serves their aims.

Килмайкл, сопровождаемый вооруженной полицией и остатками отряда Поупа, останавливается в гостинице по пути в Дублин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kilmichael, accompanied by the armed police and the remainder of Pope's posse, stays at an inn en route to Dublin.

Сюда меня сопровождал вооруженный конвой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was escorted here by armed guards.

По другой версии, между Джимом Баттрамом, которого сопровождал отец Скотта, и Шерифом Мэнсфилдом произошла вооруженная стычка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By another account there was a guns-drawn confrontation between Jim Buttram, who was accompanied by Scott's father, and Sheriff Mansfield.

Я надеялся сопровождать вас на прыжки через быка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had hoped to escort you to the bull leaping.

Веселье и шутки очень часто сопровождают День дурака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fun and jokes are very common on April Fool’s Day.

Это должно сопровождаться содействием экспорту из региона, в частности продуктов сельского хозяйства и текстиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This should be accompanied by the promotion of exports from the region, particularly in agriculture and textiles.

По словам Кондилиса, как конкретный исторический феномен, сопровождавшийся конкретной идеологией, консерватизм прекратил свое существование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a concrete historical phenomenon accompanied by an ideology with sharp contours, Kondylis wrote, Conservatism was dead and buried.

Депрессия в экономике зачастую сопровождается ростом антииммигрантских настроений и ужесточением иммиграционного законодательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Namely, depressed economies are often accompanied by anti-immigrant sentiment and legislation.

Но всё же вылазки на территорию титанов сопровождались потерями более тридцати процентов личного состава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

every excursion into Titan territory costs over thirty percent of their troops.

Через несколько дней я сопровождаю группу паломников в Лурд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will soon be escorting a pilgrimage to Lourdes.

Пьер де Кубертен, основатель современных Олимпийских Игр, сказал, что Игры должны быть посвящены только мужскому атлетизму, сопровождаемому женскими аплодисментами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except Pierre de Coubertin, who founded the modern Olympics, he said that it should just be about male athleticism, applauded by women.

Рыдая, животные сопровождали его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the animals followed, crying out at the tops of their voices. Clover forced her way to the front. The van began to gather speed.

Как мой слуга... ты будешь сопровождать сборщика дани, когда он будет делать обход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As my servant... you will accompany a tax collector as he makes his rounds.

Уверовавших же будут сопровождать сии знамения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And these signs shall follow them that believe.

Сильное дебютное выступление также сопровождалось различными положительными отзывами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The strong debut performance was also matched by various positive reviews.

Большинство художественных фильмов, как тогда, так и сейчас, обычно сопровождаются сложными партитурами фильмов или песнями, написанными специально для них профессиональными композиторами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most feature films, then and now, are typically accompanied by elaborate film scores or songs written specially for them by professional composers.

По мере того, как он перемещался с севера на северо-восток, всплески сильных осадков сопровождались системой над Арканзасом и Кентукки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As it moved north-northeast, bursts of heavy rainfall were accompanied with the system over Arkansas and Kentucky.

Обеликса обычно сопровождает Догматикс, его маленькая собачка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obelix is usually accompanied by Dogmatix, his little dog.

Эта оценка сопровождает достижение капитана Эдди Рикенбакера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The grade accompanies the Captain Eddie Rickenbacker Achievement.

Командир дивизии генерал-майор Рой Эркварт и бригадный генерал Лэтбери сопровождали 3-й батальон до тех пор, пока Лэтбери не был застрелен и ранен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Divisional commander Major-General Roy Urquhart and Brigadier Lathbury accompanied 3rd Battalion until Lathbury was shot and wounded.

Потоки газа через клапаны сопровождаются потерями, которые отсутствуют в ПТР типа Стирлинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gas flows through the valves are accompanied by losses which are absent in the Stirling-type PTR.

Его двуствольный пистолет сломался при выстреле, и пуля, отклонившись, ранила лошадь сопровождавшего ее русского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His double-barrelled pistol broke off at the shot, and the bullet, having deviated, wounded a horse of an accompanying Russian.

Ольга подменяла царицу на публичных мероприятиях и сопровождала брата в поездке по внутренним дворам, в то время как царица оставалась дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Olga stood in for the Tsarina at public events, and accompanied her brother on a tour of the interior, while the Tsarina remained at home.

Он был близким доверенным лицом царя Николая II и сопровождал его, когда тот был цесаревичем в его великом путешествии на Восток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a close confidant of Tsar Nicholas II and accompanied him whilst he was Tsesarevich on his Grand tour to the East.

Сопровождаемые мучными червями, растениями и другими формами жизни, они были первыми земными существами, отправившимися на Луну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accompanied by mealworms, plants, and other lifeforms, they were the first Earth creatures to travel to the Moon.

Иуда уговорил своего отца позволить Вениамину сопровождать их во втором путешествии в Египет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judah prevailed on his father to let Benjamin accompany them on a second journey to Egypt.

Уотсон не присутствует, когда приезжает Мэри Сазерленд, а Шерлока сопровождает Орсон Уайлд, американский актер, обучающийся играть его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Watson is not present when Mary Sutherland arrives and Sherlock is accompanied by Orson Wilde, an American actor training to play him.

Переломы большеберцового плато обычно сопровождаются выпотом из колена, отеком мягких тканей колена и неспособностью нести вес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tibial plateau fractures typically presents with knee effusion, swelling of the knee soft tissues and inability to bear weight.

Утром 19 ноября 22-я танковая бригада двинулась в направлении Бир-эль-губи, снова сопровождаемая броневиками 11-го гусарского полка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the morning of 19 November, the 22nd Armoured Brigade moved towards Bir el Gubi, again preceded by armoured cars of the 11th Hussars.

Обычно его сопровождают супруга рати и спутник Васанта, повелитель весеннего сезона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is usually accompanied by his consort Rati and his companion Vasanta, lord of the spring season.

В уголовном праве умысел - это субъективное состояние сознания,которое должно сопровождать совершение определенных преступлений, чтобы представлять собой нарушение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In criminal law, intent is a subjective state of mind that must accompany the acts of certain crimes to constitute a violation.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вооруженный вертолет сопровождения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вооруженный вертолет сопровождения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вооруженный, вертолет, сопровождения . Также, к фразе «вооруженный вертолет сопровождения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information