Воплощаемый - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Воплощаемый - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
embodied by
Translate
воплощаемый -

претворяемый, олицетворяемый, выполнимый, выполняемый, исполняемый, исполнимый, реализуемый, осуществляемый, выражаемый, запечатлеваемый, материализуемый, типизируемый


Я считаю, что Гимми воплощает все ваши грубые эмоции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe that Gimme holds all your raw emotions.

Спокойно и в то же время беспокойно она воплощает в жизнь стремления заблудшего, его горести и желания, его осторожный оптимизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Calmly yet restlessly, she brings to life Strayed's longings, her states of grief and desire and her wary optimism.

Похоже, вы воплощаете в его глазах все пороки и изъяны человеческого рода, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It appears you are everything that he most disapproves of.

Смартфон воплощает это в бесконечном выборе и способах личного взаимодействия с несколькими медиа одновременно, нелинейным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The smartphone epitomizes this by the endless choices and ways to get personally involved with multiple media at the same time, in a nonlinear way.

Когда люди забывают о религии человечества, воплощается Верховный Господь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When human beings forget the religion of humanity, the Supreme Lord incarnates.

Шиитский ислам воплощает в себе существенное символическое содержание, чтобы вдохновить сопротивление против несправедливого правления и оправдать религиозных лидеров как альтернативу светской власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shi'a Islam embodies substantial symbolic content to inspire resistance against unjust rule and to justify religious leaders as alternative to secular authority.

Она воплощается в образе МАЗу и клянется не только защищать моряков, но и следить за всеми аспектами жизни и смерти, оказывая помощь любому, кто может обратиться к ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is incarnated as Mazu and swears not only to protect sailors but to oversee all facets of life and death, providing help to anyone who might call upon her.

Квирин - это Бог, который воплощает квиритов, то есть римлян в их гражданском качестве производителей и отцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quirinus is a god that incarnates the quirites, i.e. the Romans in their civil capacity of producers and fathers.

Будучи творческим художником, Зик постоянно рисует и воплощает свои рисунки в жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being a creative artist that he is, Zeke is constantly drawing and making his drawings come to life.

Что касается краткости, то она воплощается в краткости и краткости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for succinctness, it is embodied in being terse and concise.

И наоборот, Карнеги, Титан индустрии, кажется, воплощает все качества спенсеровского выживания наиболее приспособленных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conversely, Carnegie, a titan of industry, seems to embody all of the qualities of Spencerian survival of the fittest.

Несмотря на свой придворный шутовской наряд и комическое поведение, Кефка вполне сознательно воплощает свою цель-уничтожение мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During hour two, rivals Toyota leaped two positions to take fourth and third away from the Audis.

Клео от 5 до 7 воплощает стереотипы, которым мужчины подчиняют женщин, и их угнетенность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cléo from 5 to 7 embodies the stereotypes that men subject women to and their oppressiveness.

Она наиболее ярко воплощает озорное отношение художника к высокой культуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It most pointedly embodies the artist's mischievous relationship to high culture.

Эта философия воплощается на практике во всех школах, которые мы посещали, в том, что говорят учителя, и во всем, что мы видим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This philosophy is put into practice in all the schools we visited, in what the teachers say, and in all that one sees.

Она стоит в очереди в магазин Apple, воплощает все мои мечты в жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is standing in line at the Apple store, making all my birthday wishes come true.

Ее страсть к танцу воплощается в том, что ею овладевают ее пуанты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her passion for dancing is materialised in her shoes taking over.

О-о-о, мне нравится, как твоя природная бережливость воплощается в фантазиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ooh, I love how your natural cheapness plays into the fantasy.

Так что я сделала свой проект на основе этого открытия... затрагивающий тему расизма... и как она воплощается в нашей культуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I decided to do my project based on this discovery... as kind of a comment on racism... and how it's whitewashed over in our culture.

У тебя всё хорошо в колледже, ты воплощаешь свои мечты, встречаешься с Лиамом, у которого кстати тоже красивые глаза, не говоря уже о том, что он никогда не убивал твоего брата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're doing well in school, you're following your dreams, you met Liam, who also has very pretty eyes, not mention he's never killed your brother.

Всё, о чём я предупреждала, воплощается в жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything I warned against has come to pass.

Принцип гендера воплощает идею о том, что гендер проявляется во всем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Principle of Gender embodies the idea that gender is manifested in everything.

Но ты сказочно воплощаешь и его образ тоже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you do a fabulous impersonation of that too.

Но ты создал Бёрта Маклина, персонажа, который воплощает всё лучшее в правоохранительных органах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you did create Burt Macklin, a character who exemplifies everything that is great about law enforcement.

Если бы я строил предположения, я бы сказал, что вы, шеф, воплощаете мои сомнение и недоверие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I had to guess, I'd say you represent doubt and disbelief.

Конституция гласила, что МНР воплощается в жизнь президентом партии, который избирается каждые семь лет на ее национальном съезде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The constitution stated that the MPR was embodied by the party's president, who was elected every seven years at its national convention.

Слушай, для остального ещё будет много времени, но ты воплощаешь свою мечту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, there's plenty of time for the rest, but you're living your dream.

Она практикуется и воплощается в музыке, фотографии, кино, изобразительном искусстве и поэзии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is practiced and embodied in music, photography, film, the visual arts and poetry.

Джордж Эллиот Кларк пишет, что Малкольм Икс, как и Майлз Дэвис, воплощает в себе существенные элементы крутости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

George Elliott Clarke writes that Malcolm X, like Miles Davis, embodies essential elements of cool.

Она воплощает все те же прежние ужасные стереотипы: что и раньше!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She still embodies all the awful stereotypes she did before.

Несмотря на свой придворный шутовской наряд и комическое поведение, Кефка вполне сознательно воплощает свою цель-уничтожение мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DNA methylation can also be detected by computational models through sophisticated algorithms and methods.

Зеркала часто появляются, чтобы символизировать одержимость собой, которую воплощает Клео.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mirrors appear frequently to symbolize self-obsession, which Cléo embodies.

Его творение, Рокки, воплощается в жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His creation, Rocky, is brought to life.

Потому что Майк воплощает дух закона больше, чем мы с тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because Mike embodies that spirit more than either one of us.

Но до недавнего времени патентное законодательство основывалось на довольно узком определении творчества, обычно на той его разновидности, которая воплощается в изобретении каких-либо устройств или промышленных процессов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But until recently, patent law was based on a rather narrow definition of creativity, usually the kind embodied in the invention of devices or industrial processes.

Эта двунаправленная перспектива воплощает циклическую, всеохватывающую природу божественного потока, где альтернативные божественные и человеческие перспективы имеют ценность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This dual-directional perspective embodies the cyclical, inclusive nature of the divine flow, where alternative divine and human perspectives have validity.

Она воплощает в себе некоторые из самых чистых и благородных чаяний человечества в извечном поиске мира и процветания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has embodied some of the purest and noblest aspirations of mankind's perennial quest for freedom and prosperity.

Да меня совершенно не беспокоит то, что он воплощает в жизнь все мои надежды и мечты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, I'm fine with him living out All my hopes and dreams.

Несмотря на свой придворный шутовской наряд и комическое поведение, Кефка вполне сознательно воплощает свою цель-уничтожение мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scalability includes not only scaling up the perovskite absorber layer, but also scaling up charge-transport layers and electrode.

В большинстве двухпартийных систем политическая поляризация воплощает напряженность ее бинарных политических идеологий и партийных идентичностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most two-party systems, political polarization embodies the tension of its binary political ideologies and partisan identities.

Когда люди забывают о религии человечества, воплощается Верховный Господь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When human beings forget the religion of humanity, the Supreme Lord incarnates.

Вустерский собор воплощает в себе многие черты, которые в высшей степени типичны для английского средневекового собора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Worcester Cathedral embodies many features that are highly typical of an English medieval cathedral.

Нихат Казми из Indiatimes полагал, что стать серьезной актрисой Капур воплощает более зрелый, более пресыщенный характер, чем ее годы в Bewafaa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nikhat Kazmi of Indiatimes believed that to become a serious actress Kapoor was embodying a maturer, more-jaded character beyond her years in Bewafaa.

Она сознает, что эта книга содержит и воплощает в себе чистейшую и истиннейшую этику для настоящей и будущей жизни нашего народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is conscious that this book contains and embodies the purest and truest ethics for the present and future life of our nation.

Как она воплощает наше отчаянную человеческую нужду в заботе, нашу страсть жить в красоте, быть красотой, быть обласканными взглядами, если нечем больше, чего-то похожего на любовь или любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How she incarnates our desperate human need for regard, our passion to live in beauty, to be beauty, to be cherished by glances, if by no more, of something like love, or love.

А теперь звукозаписывающая компания поощряет его, когда он воплощает эту ложь в музыке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now he's got the record company encouraging him to put these lies to music.

Мы все мечтали о полётах в космос, а Говард воплощает эту мечту в жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dream to go up into space is one we all share, and Howard's making that a reality.

Но в этой игре всё из фантазии быстро воплощается в реальность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But things move quickly from idea to reality in this game.

Нет более глубокого союза, чем брак, ибо он воплощает в себе высочайшие идеалы любви, верности, преданности, самопожертвования и семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No union is more profound than marriage, for it embodies the highest ideals of love, fidelity, devotion, sacrifice, and family.

Религия, которую позднее греки считали эллинской, воплощает в себе парадокс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The religion which later the Greeks considered Hellenic embodies a paradox.

Такого, который воплощает три великих аспекта любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some man who embodies the three great aspects of love.

Она чувствовала, что это имя воплощает ее и как исполнителя, и как личность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She felt that name embodied her both as a performer and person.

Для БАПСА он воплощает существенный элемент учения Акшара и Пурушоттама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For BAPS, he embodies an essential element of the doctrine of Akshar and Purushottam.

Никакой другой спорт не воплощает человеческую борьбу больше чем борьба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No other sport epitomizes the human struggle more than wrestling.

Он полностью берет на себя и воплощает жизнь белого тигра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He fully takes on and embodies the life of a white tiger.

Применение Трактатного дизайна в этой маленькой сельской церкви воплощает более широкие дебаты в Церкви Англии под руководством епископа Бротона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The application of a Tractarian design in this small rural church embodies wider debates within the Church of England under Bishop Broughton.

В Рамаяне Вишну воплощается в образе мужчины, рамы, в утробе Каушальи, одной из жен царя Дашаратхи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Ramayana, Vishnu incarnates himself as a man, Rama, in the womb of Kausalya, one of the wives of the king Dasharatha.

Вывод о том, что F-16 воплощает в себе цели LWF, принадлежит здесь, но нуждается лишь в предложении, а не в абзаце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conclusion that the F-16 embodies the goals of the LWF belongs here, but only needs a sentence, not a paragraph.



0You have only looked at
% of the information