Все мы нужны доказательства - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: all, every
имя существительное: all, whole, whole of, all-in-all, be-all
местоимение: all, everything, everyone, everybody, anything, the lot
словосочетание: all outdoors, old and young
все участники состязания - all contestants
у тебя не все дома - you are not all there
И мы все - And we all
все как на подбор - all as on selection
на все сто процентов - one hundred percent
все рассказать - tell all
не всё коту масленица, придёт и великий пост - you can't always be lucky
готовить могут все - Everyone can cook
делают все - do everything
приобретает все большее внимание - gaining increasing attention
Синонимы к все: все еще, весь, до сих пор, вот и все, что угодно, по сей день, конец, всегда, все подряд
Значение все: Всё время, всегда, постоянно.
мы знаем что - We know that
, Если мы делаем вид, - , if we pretend
без которого мы - without which we
было условлено, что мы встретимся за обедом - it was understood we were to meet at dinner
Заглядывая вперед, мы ожидаем, - looking ahead we expect
каждый раз, когда мы приходим - every time we come
где мы должны начать - where should we start
задолго до того, мы - long before we
как долго мы должны сидеть - how long do we have to sit
как мы в конечном - as we end
Синонимы к мы: наш брат, наша сестра, авторы, авторы этих строк, пишущие эти строки, я, ты да я, да мы с тобой
нужные клавиши - right keys
нужный эффект - the desired effect
выбирать нужный момент - choose the right time
Вам нужны некоторые - you needed some
когда вы найдете нужный человек - when you find the right person
нужны фотографии - needs photos
найти нужные ответы - find the answers you need
не были больше не нужны - were no longer needed
тебе нужны деньги - do you need money
нужны прогнозы - needs forecasts
Синонимы к нужны: нужный, следовало, необходимы, необходим
имеющиеся эмпирические доказательства - available empirical evidence
говорят, в качестве доказательства - say in evidence
если не существует доказательств - unless there is evidence
есть доказательства того, что стволовые клетки - there is evidence that stem cells
доказательства глобального потепления - evidence of global warming
конкретные доказательства - specific evidence
экстраординарные доказательства - extraordinary evidence
на основе твердых доказательств - based on solid evidence
никаких доказательств не может быть найден - no evidence could be found
не видел никаких доказательств - saw no evidence
Синонимы к доказательства: доказательство, оправдательный документ, обязательный номер, демонстрирование, демонстрация, показ, улика, подтверждение, проявление, аргумент
Значение доказательства: Довод или факт, подтверждающий, доказывающий что-н..
Нам нужны бесспорные доказательства. |
And it requires indisputable proof. |
А вот моей сестре нужны более веские доказательства. Чтобы кого-то поджарить. |
My sister, however, requires a little bit more evidence before someone gets roasted. |
Мне нужны доказательства того, что он изменяет мне. |
I need irrefutable evidence that he's cheating on me. |
Для проведения казни по закону нужны достаточные доказательства. |
For a lawful execution to take place, one requires sufficient evidence. |
Да, ему нужны были доказательства, чтобы подтвердить историю. |
Yeah, he wanted evidence to back up his story. |
Я не думаю, что нам нужны подробности этого доказательства здесь. |
I don't think we need the details of this proof here. |
Я думаю, нам нужны некоторые доказательства того, что гораздо больше людей, чем те, кто знает аэродинамику, имеют неправильное представление. |
I think we need some evidence that a lot more people than those with knowledge of aerodynamics have the misconception. |
Он сказал, что Док мошенничал, и ему нужны железные доказательства, что он продает ответы на тесты, перед тем как обвинить его... |
He said that Doc Reid was cheating, but he wanted solid proof that he was selling S.A.T. answers before he confronted him... |
Мне нужны доказательства или свидетельства того, что до 4-го века греко-римского владычества древние египтяне были белыми. |
I want proof or evidence that prior tothe 4th century of Greco Roman rule that the Ancient Egyptians were white. |
Нам нужны доказательства, что Бретт и Дрю Тернер знали друг друга. |
We need proof that Brett and Drew Turner knew each other. |
Хорошо, что вы сделали это политкорректно, но все равно вам нужны веские доказательства. |
It's good that you did it politically correct, but still you need solid proofs. |
Если вам нужны дополнительные доказательства, читайте дальше. Песня Smells like Teen Spirit группы nirvana использует структуру аккордов. |
If you want further proof read on. The song 'Smells like Teen Spirit' by nirvana uses the chord structure. |
Им были нужны подкрепляющие доказательства. |
And so they needed corroborating evidence. |
Сначала слухи, теперь тайные договорённости... Тебе еще нужны доказательства его заговора против меня? |
The whisper campaign, now this secret outreach... you still think he's not plotting against me? |
Я не думаю, что здесь нужны доказательства, может быть, я неправильно рассчитал, не стесняйтесь менять. |
I do not think proof is needed here, maybe I calculated it wrong, feel free to change. |
В этот раз нам нужны доказательства, люди - серьезные доказательства. |
We need proof this time, people - Tangible proof. |
Насколько нам известно, доказательства для того, чтобы раскрыть самые основные истины во всех науках нужны просто, чтобы мы смогли прижиться на нашей планете. |
As far as we know, evidence to discover the most fundamental truths of all the sciences is here just for the taking on our planet. |
Вам нужны были доказательства, что он жив? |
You wanted proof of life, didn't you? |
Может быть, в последние десять лет и меньше, с дальнейшей вестернизацией новых поколений -но для этого нужны доказательства! |
Perhaps in the last ten years less so with further 'westernisation' of newer generations -but that would need evidence! |
Все доказательства, которые нам нужны находятся в измельчителе для бумаг. |
All the evidence we need is in that shredder. |
Мне просто нужны реальные доказательства, что они встречаются. |
I just need concrete proof that they're dating. |
Бразилия уже давно продемонстрировала свою позицию по иранскому вопросу: ей нужны доказательства того, что Иран не просто работает над ядерными технологиями, но и в самом деле создает оружие. |
Brazil has long made clear its stance on the Iranian question: it wants proof that Iran is working not on mastering nuclear technologies, but on actually constructing a weapon. |
Но нужны конкретные доказательства, с которыми можно идти в суд. |
But reasonable grounds means concrete evidence that can stand up in court. |
Это так, но тебе же доказательства нужны? Давай покажем ему тот корсаж, который я тебе купил, милая. |
Yeah, but I know you're gonna want proof, so why don't you show him that corsage I bought you, honey? |
Эти люди смекнули, если утверждать, что к сигаретам нет привыкания, нужны доказательства. |
These guys realized quick if they were going to claim that cigarettes were not addictive, they better have proof. |
Мне нужны были доказательства без обоснованного сомнения. |
I needed proof beyond a reasonable doubt. |
Теперь нужны весомые доказательства, чтобы подтвердить его. |
Now we need hard evidence to support it. |
Слушайте, я тоже верю в невиновность Ласситера, но, чтобы его реабилитировать, нам нужны веские доказательства. |
Look, I believe lassiter is innocent too but we need hard evidence to exonerate him. |
Веллингтону нужны доказательства, он и собрал следственную комиссию. |
Lord Wellington wants...proof, so he's set up a tribunal of inquiry. |
What proof do you need beyond the blight on the cattle? |
|
Если вам нужны какие-либо доказательства того, что там шалости и как, они могут нарушить зрение, то прочитайте ссылки ниже. |
If you need any proof of there antics and how, they can disrupt a sight then read the links below. |
Я- мне нужны железобетонные доказательства, связывающие Леонарда Вейса с похищением старшины и убийством Криса Ристоу. |
I- I need concrete evidence linking Leonard Weiss to the petty officer's kidnapping and Chris Ristow's murder. |
Какие еще нам нужны доказательства того, что рассказы об изобретениях после 1950 года являются фальшивыми? |
What other evidence do we need that post-1950 invention stories are spurious? |
Даже при наличии этой петиции, нужны более серьезные доказательства, что среди нас повстанцы. |
Even with this petition, we would need more hard evidence there are rebels in our midst. |
Какие тебе доказательства ещё нужны, чтобы отрицать взаимосвязь между этими двумя событиями? |
What proof have we that there's any connection between the two? |
Что касается инфобокса, то нам нужны доказательства того, что она религиозна, а не культурно еврейка. |
As far as the infobox goes, we need proof she is religiously, as opposed to culturally, Jewish. |
Слушай, Лора, нам нужны железные доказательства. |
Look, laura, we need hard evidence. |
Но мне нужны доказательства, Не могли бы вы завтра с утра подъехать к шахте? |
But I'm gonna need a demonstration, if you could... stop by the mine first thing tomorrow? |
Им нужны дополнительные доказательства, чтобы обвинить вас. |
Well, they need some kind of corroboration to convict you. |
Но мне нужны были неопровержимые доказательства. |
But I knew I needed unassailable proof to bring it in. |
Я понимаю, что ты расстроен из-за драконов, сынок, но для обвинения в измене своему племени нужны веские доказательства. |
I know you're upset about the dragons, son, but you're gonna need evidence to accuse a man of high treason. |
Что касается прав пользователей, то я предлагаю подождать, пока не появятся какие-то доказательства того, что они нам нужны. |
As for the user-rights, I suggest waiting until there is some evidence that we need them. |
Кому-то нужны доказательства, что христианка совершила такое идолопоклонство. |
One needs proof that a Christian woman would commit such idolatry. |
Нам нужны веские доказательства. |
We need supplementary evidence. |
Я не думаю, что здесь нужны доказательства, может быть, я неправильно рассчитал, не стесняйтесь менять. |
I do not think proof is needed here, maybe I calculated it wrong, feel free to change. |
Я знала, что мне нужны доказательства, так что я поговорила с Лорен Зайзис, президентом аудио-видео клуба. |
I knew I needed proof, so I had a little talk with Lauren Zizes, president of the AV club. |
Он был убеждён, что я промываю ей мозги тем - какой он неудачник, как будто ей нужны были ещё доказательства. |
He was convinced that I was filling her mind with what a loser he was, as if she needed further proof. |
Мне нужны доказательства, что все, кого мы убили, причастны к Мюнхену. |
I want you to give me proof that everyone we killed... had a hand in Munich. |
Вы в исключительном положении, чтобы получить доказательства, которые нам нужны для предъявления реального обвинения. |
You're in a unique position to obtain the kind of evidence we need to finally hit him with real charges. |
Если мы собираемся устранить его... нам нужны реальные доказательства, что он не был там, когда Гидеон был убит. |
If we're going to eliminate him... we need proof positive that he wasn't there when Gideon was killed. |
Вы нужны, потому что управляете музеем Торнов, а я и им владею на 27%. |
You're here, Dr Warren, because you're curator of the Thorn Museum. And I also own 27 per cent of that. |
And you said yourself a team is made up of a bunch of parts. |
|
У нас есть определённое количество доказательств, но мы пока только составляем дело. |
We have a fair amount of evidence to support it, but... for now, we're just building a case. |
У Томпкинса нет доказательств, как и у нас. |
Tompkins had no proof, and as of now, neither do we. |
В то, что приказ исходил сверху, верили давно, хотя веских доказательств этому нет. |
That the order came from the top has long been believed, although there is a lack of hard evidence. |
Он обвинил американскую армию в сокрытии неправомерных действий судей, но так и не представил никаких доказательств в поддержку обвинения. |
He charged that the U.S. Army was engaged in a coverup of judicial misconduct, but never presented any evidence to support the accusation. |
Кроме того, утверждение, что большинство европейцев происходят от него, немного смехотворно, учитывая также, что по статьям собственной оммиссии существует очень мало документальных доказательств. |
Also the claim that most Europeans are descended from him is a bit ludicrous given also that by the articles own ommission there is very little documentary proof. |
По состоянию на 2014 год не было никаких доказательств того, что палео-диета эффективна при лечении воспалительных заболеваний кишечника. |
As of 2014 there was no evidence the paleo diet is effective in treating inflammatory bowel disease. |
Саентологам было позволено выступать за подавление доказательств правительства. |
The Scientologists were allowed to argue for the suppression of the government's evidence. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «все мы нужны доказательства».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «все мы нужны доказательства» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: все, мы, нужны, доказательства . Также, к фразе «все мы нужны доказательства» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.