Втолкнул - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Втолкнул - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
pushed
Translate
втолкнул -


Но Волька сердито воскликнул: - Конечно, ничья, типичная ничья! - и изо всех сил втолкнул старика в каюту, где Омар Юсуф уже собирался привести в исполнение свою угрозу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Volka shouted angrily: Sure it's a draw! It's a typical draw! and shoved the old man into their cabin, where Omar Asaf was about to fulfil his terrible threat.

Обнаружив в коридоре мальчишку, Данн втолкнул его в туалет для мальчиков и выстрелил в него из пистолета .22 полуавтоматический пистолет Беретта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finding a boy in the corridor, Dann pushed him into the boys' washroom and shot him with a .22 semi-automatic Beretta pistol.

Охранник отцепил поводок от ошейника и втолкнул меня внутрь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guard unhooked the tether chain and shoved me inside.

Он втолкнул меня в купе Оуэнса и закрыл дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He pushed me into Owens' compartment, closed the door.

Он втолкнул Каролину в коляску, сел рядом с ней и натянул поводья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He shoved her up into the gig, sat down behind her, and spurred the horse into motion.

Томми немного повозился с раздвижными дверями и грубо втолкнул Лорен в дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tommy held the screen door open and rudely shoved Laurant inside.

Он небрежно кивнул капитану и, взяв Скарлетт за локоть, втолкнул в грязную канцелярию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He bowed carelessly and taking Scarlett's arm pulled her to her feet and propelled her into the dingy orderly room.

Он вышвырнул зубочистку на пол и втолкнул жеваную сигару в рот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He threw the toothpick on the floor and stuck the chewed cigar in his mouth.

В первую минуту, когда муж втолкнул в комнату ее бывшего любовника, она невольно схватилась за голову, как во время грозы, при раскатах грома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first, when her husband pushed her old lover into the shop, she buried her head between her hands, the same as she instinctively did on stormy days at each clap of thunder.

Он решительно втолкнул её через дверь в уголок вестибюля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He pushed her roughly through the door, into a corner of the lobby.

Сейчас услышите, - ответил он и, раскрыв дверь, буквально втолкнул меня в комнату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You shall hear, he said, and opening the door, absolutely pushed me in.

Аттикус заглушил мотор ещё на дорожке и руками втолкнул машину в гараж; мы вошли с чёрного хода и молча разошлись по своим комнатам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Atticus killed the engine in the driveway and coasted to the carhouse; we went in the back door and to our rooms without a word.

Когда Марион вошла, он втолкнул твоего приятеля в ванную вместе с продавщицей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He pushed your friend into the bathroom with the girl.

Секунду он смотрел на Мелли, затем взял ее за плечо, втолкнул в комнату и закрыл дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked down at Melly for a moment and then, taking her by the arm, he pulled her into the room and shut the door.

Чаушеску и его жена, а также другие официальные лица и члены CPEx запаниковали; телохранитель Чаушеску втолкнул его обратно в здание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ceaușescu and his wife, as well as other officials and CPEx members, panicked; Ceaușescu's bodyguard hustled him back inside the building.

На верхней площадке он догнал Фила и втолкнул в дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the top he grabbed Phil and shoved him through a door.

Я попытался выйти, но часовой грубо втолкнул меня обратно в карету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried to get out, but was roughly pushed back into the carriage by the sentry.

Мы допили. Ти-Пи втолкнул бутылку через решетку под дом и ушел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We drank the sassprilluh and T.P. pushed the bottle through the lattice, under the house, and went away.

Я отодвинул ее в сторону, сунул ключ в замок, отпер дверь и втолкнул ее внутрь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I pushed her to one side and put the key in the door and opened it and pushed her in through it.

Убийца втолкнул что-то вроде самодельной взрывчатки ей в горло?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did the killer shove some kind of homemade explosive down her throat?

Вертящаяся стеклянная дверь с медными пароходными поручнями втолкнула его в большой вестибюль из розового мрамора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Revolving glass doors with brass steamboat handles propelled him into a large, pink marble hallway.

Можешь представить его шок, если он поймёт... что мы втолкнули его в этот другой мир?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you imagine his shock when he finds... that he's been thrust into this whole otherworld?

Он втолкнул мистера Г аррета внутрь и захлопнул дверку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He pushed Mr. Garrett in and slammed the door.

Они поравнялись с кухней, и Мэгги втолкнула сына в дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the cookhouse door she pushed him inside.

Он втолкнул ее в комнату на первом этаже и запер на ключ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pushing her into a room on the lower floor he locked the door upon the unhappy girl.

Ник втолкнул Лорен в машину, выехал на улицу и припарковался за автомобилем Файнберга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nick got her inside the car, then backed into the street and parked it behind Feinberg's vehicle.

Они вытащили меня из машины и втолкнули в дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They took me out of the car and pushed me into the house.

Услышав выстрелы, специальный агент Джерри Парр быстро втолкнул Рейгана в лимузин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon hearing the shots, Special Agent in Charge Jerry Parr quickly pushed Reagan into the limousine.

Кайла втолкнули в крохотную камеру с такой силой, что он ударился о противоположную стену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kyle was shoved into the tiny stone room with such violence that he crashed into the opposite wall.

Я, ухватил его за Ворот рубахи втолкнул в угол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got him by the front of his shirt and shoved him in a corner.

В первый же день его втолкнули в пустую кухню, - он не только не похитил там ничего, но еще пытался позвать хозяев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had been thrust into an unwatched kitchen, the first day of his return; he not only came forth empty-handed, but tried to rouse the housemates.

Гарин взмахнул бородкой. Офицеры подхватили Шельгу, втолкнули в боковую дверь и поволокли в погреб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Garin made a motion with his beard, the two officers grabbed Shelga and dragged him through a side door towards the wine-cellar.

Два копья втолкнули в дверь какого-то человека в ярме и в колодках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through the door of the dungeon a yoked figure was thrust by the butt ends of two spears.

И тут эта женщина, эта Пилар, буквально втолкнула девушку в твой спальный мешок, и что тогда случилось?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So a woman like that Pilar practically pushed this girl into your sleeping bag and what happens?

И прежде чем она успела что-либо сказать, он распахнул дверь, втолкнул ее в комнату и закрыл за ней дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He opened the door before she could answer, pushed her into the room and closed the door behind her.

Дождевая Капля поспешно оглянулась и буквально втолкнула Селдона в помещение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Raindrop Forty-Three looked about rapidly, motioned Seldon in, then stepped inside herself.

Корейская кавалерийская дивизия воспользовалась открытым полем у Сонцзина и втолкнула японские войска в зернохранилище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Korean cavalry division took advantage of the open field at Songjin, and pushed the Japanese forces into a grain storehouse.

Коль открыла заднюю дверь грузовика, и Фраскони втолкнул сирийца в кузов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kohl opened up the truck's rear door and Frasconi pushed the guy inside.

Его ввели в другое здание и втолкнули в комнату нижнего этажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was taken into another house and thrust into a room on the ground floor.

Нас еще немного потрепали - не больно, скорее добродушно - и втолкнули за разделительный барьер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a little more genial pummelling, we were thrust together through the partition.

Он втолкнул ее, вскочил следом и дернул руль, подставляя кобальтовый парус вечернему бризу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He shoved her in, jumped in behind her, and flapped the tiller, let the cobalt sail up to take the evening wind.



0You have only looked at
% of the information