Въездной брандмауэр - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
въездной туризм - inbound tourism
въездной автомобиль - inbound vehicle
въездной бизнес - inbound business
въездной информация - inbound information
въездной оператор - inbound operator
въездной платье - travelling-dress
въездной ракета - inbound missile
въездной туроператор - inbound tour operator
выдача въездной визы - issuance of entry visa
является въездной - is inbound
Синонимы к въездной: иммиграционный
брандмауэр - firewall
брандмауэром - firewall
брандмауэре - firewall
брандмауэр прикладного уровня - application layer firewall
брандмауэр обхода - firewall traversal
брандмауэров ручка - firewalls handle
использовать брандмауэр - use a firewall
кросс-брандмауэр - cross-firewall
настройки брандмауэра - firewall settings
политики брандмауэра - firewall policy
Синонимы к брандмауэр: брандмауер, стена, реклама
Значение брандмауэр: Стена из огнеупорного материала, разделяющая смежные строения или части одного строения в противопожарных целях.
Как только трафик DoS забивает линию доступа, идущую в интернет, пограничный брандмауэр ничего не может сделать, чтобы помочь этой ситуации. |
Once DoS traffic clogs the access line going to the internet, there is nothing a border firewall can do to help the situation. |
Участникам, нуждающимся во въездной визе в Швейцарию, предлагается как можно скорее связаться с ближайшим швейцарским консульством, чтобы предоставить достаточно времени для обработки их анкет. |
Participants requiring Swiss visas are invited to contact the nearest Swiss Consulate as soon as possible, to provide sufficient time to process them. |
Въездной туризм обычно осуществляется из африканских стран, таких как Нигерия, Кения, Уганда, Руанда и т.д. |
The inbound tourism usually is from African countries like Nigeria, Kenya, Uganda, Rwanda, etc. |
Эта страница Google не упоминает об их участии в китайском брандмауэре. |
This Google page makes no mention of their participation in the China firewall. |
FEEDTROUGH-устанавливает бэкдор, нацеленный на многочисленные брандмауэры Juniper Networks. |
FEEDTROUGH – Installs a backdoor targeting numerous Juniper Networks firewalls. |
И для этой сети нет ни шифрования, ни брандмауэра, ни двухфакторной аутентификации, ни сложных паролей для вашей защиты. |
And for this network, there's no encryption, there's no firewall, no two-factor authentication, no password complex enough to protect you. |
Однако, ее можно совершенно безопасно использовать в локальной сети под защитой брандмауэра. |
However, it can be quite safely used in a local network behind a firewall. |
Обычно сценарий «сеть внутри сети» не создает никаких значительных проблем для клиента брандмауэра. |
In general, the network within a Network scenario doesn't create any significant problems for the Firewall client. |
Примечание. Если вы используете сторонний брандмауэр, в большинстве случаев понадобится внести в список исключений «главный процесс WUDF» и подобные процессы. |
Note: For most third-party firewalls, you must make an exception for WUDF host process or for similar processes. |
Проблема может быть вызвана сетевым подключением или брандмауэром. |
Your network connection or a firewall may cause this problem. |
Перейдите к статье Защита компьютера от вирусов и прокрутите ее до раздела Включение и выключение брандмауэра Windows |
Please scroll to Turn Windows Firewall on or off in Protect my PC from viruses |
Дополнительные сведения о настройке портов в брандмауэре, маршрутизаторе или шлюзе см. в документации по соответствующему устройству. |
For information about how to configure port settings on a firewall, router, or gateway, see the documentation for the specific device. |
Проблема связана с брандмауэром, антивирусным ПО или прокси-сервером |
If you can’t connect because of firewall, anti-virus software, or proxy. |
Нажмите переключатели возле всех пунктов Выключить брандмауэр Windows на этой странице. |
Tap or click the radio button next to every instance of Turn off Windows Firewall on the page. |
Проблема подключения или брандмауэра также может вызвать эту ошибку. |
A connection or firewall issue might also cause this error. |
Действия, которые нужно выполнить, чтобы разблокировать игру (или любое другое приложение, которому необходим доступ к службе Xbox Live), зависят от используемого антивирусного приложения или брандмауэра. |
The steps to unblock the game (or any app that needs to access Xbox Live) will vary depending on the antivirus or firewall software you use. |
Чтобы узнать, не связана ли проблема подключения с брандмауэром, временно отключите его и попытайтесь открыть веб-сайт, которому вы доверяете. |
You can see if the connection issue is caused by a firewall by turning it off temporarily and then trying to visit a website you trust. |
После этого анализатор Exchange Server считывает указанную ниже запись реестра, чтобы определить, установлена и включена ли политика брандмауэра Windows на целевом сервере. |
Next, Exchange Analyzer reads the following registry entry to determine whether a Windows Firewall policy is installed and enabled on the target server. |
Перечень портов в брандмауэре, которые должны быть открытыми, см. в разделе «Какие порты в брандмауэре должны быть открытыми для использования Windows Media Center с консолью» на странице Устранение неполадок Windows Media Center. |
For information about which firewall ports should be open, see “Which firewall ports must be open to use Windows Media Center with my console” at Troubleshoot Windows Media Center. |
Если вы используете брандмауэр другого производителя, найдите инструкции по временному отключению на его веб-сайте. |
If you're using a firewall from another manufacturer, visit the manufacturer's website for information about how to temporarily disable the firewall. |
Дополнительные сведения о настройке стороннего брандмауэра см. в разделе Разрешение программе устанавливать связь через брандмауэр Windows. |
For more information about how to configure a third-party firewall, see Allow a program to communicate through Windows Firewall. |
Проникновение через брандмауэр Dragga Financial? |
Breeching the firewall at Dragga Financial? |
Если я могу пройти мимо брандмауэра этого сервера, Мы бы смогли найти скрытую сеть что используют Ли и другие шпионы. |
If I can get past this server firewall, we should be able to locate the hidden network that Lee and the other spies are using. |
Брандмауэр для моей защиты, Билл. |
The firewall is for my protection, Bill. |
Guys, were you able to break through the firewall |
|
Устройства, построенные таким образом, могут обеспечить недорогую альтернативу дорогому оборудованию маршрутизатора и брандмауэра. |
Appliances built this way can provide an inexpensive alternative to expensive router and firewall hardware. |
Если ответ не получен, порт можно считать либо отфильтрованным брандмауэром, либо открытым. |
When no answer is received, the port can be considered either filtered by a firewall or open. |
Несмотря на то, что YouTube заблокирован под большим брандмауэром, многие китайские СМИ, включая CCTV, имеют свой официальный аккаунт на YouTube. |
Even though YouTube is blocked under the Great Firewall, many Chinese media including CCTV have their official YouTube account. |
Также рекомендуется использовать брандмауэр. |
The use of a firewall is also recommended. |
Брандмауэр Голоса Америки был введен в действие Хартией VOA 1976 года и законами, принятыми в 1994 и 2016 годах, как способ обеспечения целостности журналистики VOA. |
The Voice of America Firewall was put in place with the 1976 VOA Charter and laws passed in 1994 and 2016 as a way of ensuring the integrity of VOA's journalism. |
Кабина пилота была защищена от двигателя брандмауэром перед центральной секцией крыла, где располагались топливные баки. |
The cockpit was protected from the engine by a firewall ahead of the wing centre section where the fuel tanks were located. |
Многие IP-устройства и брандмауэры реагируют на бурю SYN-пакетов, позволяя SYN-куки, которые заставляют казаться, что каждый порт открыт. |
Many IPS devices and firewalls respond to a storm of SYN packets by enabling SYN cookies that make appear every port to be open. |
Они также разработали брандмауэр и инструменты для шифрования других форм данных. |
They also developed a firewall and tools for encrypting other forms of data. |
Брандмауэры обычно настроены так, чтобы отклонять запросы на доступ из нераспознанных источников и одновременно разрешать действия из распознанных источников. |
Firewalls are typically configured to reject access requests from unrecognized sources while allowing actions from recognized ones. |
Потоковое вещание на основе HTTP имеет то преимущество, что не требует открытия каких-либо портов брандмауэра за пределами обычных портов, используемых веб-браузерами. |
HTTP-based streaming has the advantage of not requiring any firewall ports being opened outside of the normal ports used by web browsers. |
В ОАЭ есть въездной медицинский туризм, а также люди, выезжающие на лечение. |
UAE has inbound medical tourism as well as people going out for medical treatment. |
Это может принимать форму регулярного просмотра журналов точек доступа, серверов и брандмауэров, чтобы попытаться обнаружить любую необычную активность. |
This can take the form of regularly looking at access point, server, and firewall logs to try to detect any unusual activity. |
Некоторые брандмауэры обращаются к потокам SYN, предварительно проверяя рукопожатие TCP. |
Some firewalls address SYN floods by pre-validating the TCP handshake. |
Всякий раз, когда прибывает сегмент SYN, брандмауэр отправляет обратно сегмент SYN/ACK, не передавая сегмент SYN на целевой сервер. |
Ovaltine was later manufactured in Peterborough, Ontario, for distribution in Canada. |
Программный модуль ALG, работающий на устройстве брандмауэра NAT, обновляет все данные полезной нагрузки, ставшие недействительными в результате преобразования адресов. |
An ALG software module running on a NAT firewall device updates any payload data made invalid by address translation. |
Такие инструменты, как шифрование и брандмауэры, управляют этой специфической проблемой в рамках электронного бизнеса. |
Tools such as encryption and firewalls manage this specific concern within e-business. |
Другой пример относится к программному обеспечению персонального брандмауэра. |
Another example relates to personal firewall software. |
Whisper Systems также выпустила брандмауэр и инструменты для шифрования других форм данных. |
Whisper Systems also produced a firewall and tools for encrypting other forms of data. |
Эффективным методом обхода является игнорирование пакета сброса, отправленного брандмауэром. |
An efficient circumvention method is to ignore the reset packet sent by the firewall. |
Великий Брандмауэр собирает IP-адреса серверов Tor и VPN из официальных каналов распространения и перечисляет их. |
The Great Firewall collects the IPs of Tor and VPN servers from the official distribution channels, and enumerates them. |
Одна из ролей брандмауэра состоит в том, чтобы блокировать доступ к веб-сайтам, препятствующим или критикующим эти идеи. |
One role of the firewall is to play block access to websites discouraging or criticizing these ideas. |
Зеркальные веб-страницы - это еще один способ обойти интернет-цензуру с помощью Великого Китайского брандмауэра. |
Mirrored web pages are another way to circumvent Internet censorship by the Great Firewall of China. |
Мы установим брандмауэр Napster в source – мы заблокируем его в вашей кабельной компании. |
We will firewall Napster at source – we will block it at your cable company. |
С любого другого атакующего IP-адреса порты на брандмауэре по-прежнему будут казаться закрытыми. |
From any other attacking IP address, the ports on the firewall will still appear to be closed. |
Доступ к средствам массовой информации и информации через Интернет не регулируется правилами материкового Китая, включая Великий Брандмауэр. |
Access to media and information over the Internet is not subject to mainland Chinese regulations, including the Great Firewall. |
Это предложение иногда называют брандмауэром AMPS, аббревиатурой от имен авторов статьи 2012 года. |
The proposal is sometimes referred to as the AMPS firewall, an acronym for the names of the authors of the 2012 paper. |
Существует ли брандмауэр или нет, зависит от того, что будет брошено в другую далекую черную дыру. |
Whether or not there is a firewall depends upon what is thrown into the other distant black hole. |
Однако, поскольку брандмауэр находится внутри горизонта событий, никакая внешняя сверхсветовая сигнализация невозможна. |
However, as the firewall lies inside the event horizon, no external superluminal signalling would be possible. |
Перегрузка запутывания предотвращается,и проблема брандмауэра исчезает. |
Entanglement overload is averted, and the firewall problem goes away. |
Прозрачный брандмауэр означает, что прокси-сервер использует преимущества прокси-сервера уровня 7 без ведома клиента. |
Transparent firewall means that the proxy uses the layer-7 proxy advantages without the knowledge of the client. |
HALLUXWATER-устанавливает бэкдор, нацеленный на брандмауэры Huawei Eudemon. |
HALLUXWATER – Installs a backdoor targeting Huawei's Eudemon firewalls. |
GOURMETTROUGH-устанавливает бэкдор, нацеленный на многочисленные брандмауэры Juniper Networks. |
GOURMETTROUGH – Installs a backdoor targeting numerous Juniper Networks firewalls. |
For historical reasons, many states are not culturally and ethnically homogeneous. |
|
В Казахстане с 1 января 2019 года введен порядок получения однократной въездной визы в электронном виде. |
Kazakhstan has introduced a procedure for obtaining a single entry visa in electronic format from 1 January 2019. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «въездной брандмауэр».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «въездной брандмауэр» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: въездной, брандмауэр . Также, к фразе «въездной брандмауэр» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.