Вывозил - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вывозил - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
exported
Translate
вывозил -


Вывозил ваш мусор, прибирал за вами... А теперь вы говорите, что я рылом не вышел?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taking out your garbage, cleaning up after you... and then you're going to say I'm not good enough?

Город, который теперь назывался Уолкервилль, располагался на изолированной части Викторианского побережья и вывозил известь на кораблях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The town, now called Walkerville, was set on an isolated part of the Victorian coastline and exported the lime by ship.

Это деньги за хлопок конфедератов, который я вывозил, несмотря на блокаду, и продавал в Ливерпуле по баснословным ценам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It came from Confederate cotton which I managed to run through the blockade and sell in Liverpool at sky-high prices.

не понимаю, как Нортон вывозил оттуда наркотики, если наши суда никогда не заходили в мексиканские порты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't understand how Norton smuggled drugs out of there when our ships never drop anchor in Mexican ports.

Он вывозил мусор, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was taking out trash, right?

Если он вывозил её здесь, то улица весьма оживлённая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, if he took her out this way, it's a busier street.

Я лежала на спине в течение нескольких недель, так что в борьбе со скукой каждую ночь... мне помогал мой отец, который вывозил мою кровать на улицу и говорил о звездах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was flat on my back for a few weeks, so to help combat the boredom, every night, my father would wheel my bed out and talk about the stars.

Где-то пять лет тому назад, я служил на торговом судне, который завозил и вывозил рабов в Чарльзтаун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About five years ago, I served on a merchant vessel running slaves in and out of Charles Town.

У меня есть свидетель, который говорит, что видел, как этот подозреваемый вывозил бездомных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got a witness who says he saw our suspect rousting homeless guys.

Ты никогда не ввозил и не вывозил гашиш из Сингапура?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you never moved hash in and out of Singapore?

Иногда Пуйи вывозили на экскурсии по сельской местности Маньчжурии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes Puyi was taken out for tours of the countryside of Manchuria.

Каждый месяц тысячи людей вывозили из Боснии на автобусах, угрожая им по религиозным мотивам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thousands of people were being bused out of Bosnia each month, threatened on religious grounds.

Мусорный бак вывозили 2 дня назад, значит, тело появилось в этот промежуток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dumpster was emptied two days ago, so the body could only have been there since then.

Некоторые содержащие ПХД отходы, которые Нидерланды сами не могли эффективно удалить, вывозились для удаления на специализированных предприятиях за границей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some PCB-containing waste which the Netherlands could not effectively dispose of itself was exported to specialized plants abroad.

Затем этот объект выставлялся напоказ по всему городу или вывозился за городскую черту и выбрасывался на обочину дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The subject was then paraded around town or taken to the city limits and dumped by the roadside.

А судам капитана Батлера в равной мере сопутствовала удача - и когда они вывозили из Конфедерации хлопок, и когда ввозили оружие, в котором Юг испытывал отчаянную нужду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rhett's boats were singularly lucky both in taking out cotton for the Confederacy and bringing in the war materials for which the South was desperate.

Крепостные оставались работать на земле; рабов вывозили на рудники, где многие из них умирали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Serfs stayed to work the land; slaves were exported to the mines, where large numbers of them died.

Легкие вертолеты типа этого Bell 47 Sioux вывозили раненых с поля боя во время Корейской войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Light helicopters like this Bell 47 Sioux removed the wounded from the battlefield during the Korean War.

Затем бак и Вильма добираются до планеты Висла, откуда вывозили зараженную пищу, и там находят мир, занятый рабским трудом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buck and Wilma then pursue leads to the planet Vistula where the contaminated food was exported from and there they find a world engaged in slave labor.

Первый след они оставили при въезде, а второй более глубокий, потому что они уже вывозили зебр в кузове машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the first set of tracks is when they drove up; the second one's deeper because they had zebras in the back when they drove away.

С годами они вывозили с востока трофеи в виде драгоценных камней, редких металлов, шелка, слоновой кости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For years they'd taken from the East nobody knows what spoils of gems precious metals, silks, ivory, sir.

Огромное количество монет переплавлялось, как правило, незаконно, и вывозилось за твердую валюту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Massive amounts of coinage were melted down, usually illicitly, and exported for hard currency.

Значит, вы ее уже вывозили?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then you've taken her out before, haven't you?

Каждый день, если погода была хорошая, она одевала малыша в самые нарядные одежки и вывозила на прогулку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every day that the weather was fine, Margaret dressed the baby in one of his beautiful outfits and took him out in the baby carriage.

Когда людей предупреждали о выезде из города,их не обязательно насильно вывозили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When persons were warned out of a town, they were not necessarily forcibly removed.

Мои родители, бывало, вывозили меня на вечеринки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mum and dad used to wheel me out at parties.

Мы вывозили их из страны , когда ты был ребёнком... вместе с твоим отцом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were running molasses from Havana when you were a baby. The trucks were owned by your father.

Картины, эскизы, этюды, часто в очень плохом состоянии, скупались по-дешевке и вывозились на Запад трейлерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lots of paintings and sketches often in very bad condition were bought cheap and taken to the West.

Уголь вывозился или перерабатывался в коксовых печах в Кокс, используемый в доменных печах для производства чугуна и стали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coal was exported or processed in coking ovens into coke, used in blast furnaces, producing iron and steel.

В обычный год 80% железной руды вывозилось через Нарвик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a normal year, 80% of the iron ore was exported through Narvik.

Все операции по экспорту отходов цинка в Индии были тогда запрещены до новых указаний; с тех пор такие отходы в Индию не вывозились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response, all exports of zinc waste to India were banned until further notice, and since then no more zinc has been exported.

До недавнего времени отходы вывозились на местные мусорные свалки, практически не контролируя их размещение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until recently, waste was taken to local rubbish dumps with little or no control as to where they were sited.

Они указали место, где была устроена ловушка для буйволов, и рассказали, как собаки вывозили мясо из долины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They pointed out the site of their buffalo trap, and described the use of dogs to pack meat out of the valley.

Соседка сказала, что видела, как Лас-Вегас Груз вывозили отсюда мебель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The neighbor lady said she saw Las Vegas Consignment moving a bunch of furniture out of here.

Вдоль дорог, ведущих из города, были установлены контрольно-пропускные пункты, где сотрудники Красных Кхмеров обыскивали участников шествия и вывозили многие их вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Checkpoints were erected along the roads out of the city where Khmer Rouge cadres searched marchers and removed many of their belongings.

Вы уже вывозили людей по такой схеме?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you gotten people out this way before?

80% горожан работали на текстильной фабрике, но бизнес вывозили за рубеж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

80% of the town worked for the textile factory, but business was moving overseas.

Ну, судя по всему, Аманду никогда не вывозили с острова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, except by all appearances, Amanda was never taken off the Island.

В то время вино, зерно, золото и серебро вывозились из фарси-портовых городов Сираф и Наджайрам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time, wine, grains, gold and silver were exported from the Farsi port cities of Siraf and Najairam.

Вывозили мусор на этой неделе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have the bin men been this week?

Раз в неделю бак вывозили, а взамен ставили пустой, но раз в неделю - это очень, очень редко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once a week the can was removed and replaced with an empty one, but once a week wasn't soon enough.

Иные вывозили в тележках сор, наполнявший ров; другие лопатками копали землю; на валу каменщики таскали кирпич, и чинили городскую стену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some were taking away in wheelbarrows the rubbish which filled the ditch; others were hollowing out the earth with spades. Masons were bringing bricks and repairing the walls.

Друзья тайком вывозили и нелегально публиковали ее статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Friends smuggled out and illegally published her articles.

Запах навоза давным-давно въелся в дерево повозок, на которых его вывозили из конюшни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The odor of the stable muck the wagons hauled away every day had long since soaked into the wood.

Сгоревшие экипажи вывозились специальными спасательными ротами, которые также спасали поврежденные танки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Incinerated crews were removed by special Salvage Companies, who also salvaged damaged tanks.

Лазарет и учреждения спешно вывозили, не дожидаясь приказа об эвакуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hospital and offices were quickly removed, without waiting for the order to evacuate.

С 1626 по 1662 год голландцы вывозили в среднем 150-400 рабов ежегодно с Араканско-Бенгальского побережья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 1626 and 1662, the Dutch exported on an average 150–400 slaves annually from the Arakan-Bengal coast.

О том, что немцы не вывозили евреев из нашей деревни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That the Germans never deported the Jews from our village.

Потом они поехали дорогой, по которой когда-то вывозили дрова, пересекли вырубку в двенадцать акров, где на красноватой вулканической почве рос виноград.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next they took the old wood-road and came out on the dozen acres of clearing where the wine grapes grew in the wine-colored volcanic soil.



0You have only looked at
% of the information