Выйти через - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Выйти через - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
exit through
Translate
выйти через -

- через [предлог]

предлог: through, via, in, across, over, after, thru, throughout, thro, thro’

наречие: via, across, throughout

приставка: trans-



Я думал, что следующий корабль класса Дедал должен выйти с конвейера не раньше, чем через год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought the next Daedalus-class ship wasn't due out of the pipeline for over a year.

Ох, началась давка через черный ход, чтобы выйти

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, and hustled out the back door to boot.

Чтобы выйти, ей пришлось перескочить через большую лужу, которая натекла из красильни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To get to the entrance, Gervaise had to jump over a wide puddle that had drained from the dye shop.

Я предлагаю выйти через южно-западный аварийный выход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suggest you leave by the southwest emergency exit.

Судно должно было выйти в море через неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ship would leave in a week.

Половина нашей рабочей силы могла выйти сейчас через эту самую дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Half our workforce could've walked out that door just now.

Только 10 мая 1843 года, через семь лет после начала его ухаживаний, Фрэнсис Эпплтон написала письмо с согласием выйти замуж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not until May 10, 1843, seven years after his wooing began, that Frances Appleton wrote a letter agreeing to marry.

Вы думали, что из этого может что - то выйти но через год он узнал, что вы беременны. Вынашиваете его ребёнка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A year into that relationship you discovered he thought you were pregnant with his baby.

Через полчаса на кухне появится Фрида, и мы не сможем выйти из квартиры незамеченными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In half an hour Frida would be in the kitchen; then we would no longer be able to escape unseen.

Когда это происходит, развивается недержание кала, и стул может выйти через влагалище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When this occurs, fecal incontinence develops and stool can leave through the vagina.

Когда оба Факела будут хорошо видны, сигнальщик должен опустить свой факел и сразу же позволить воде выйти через отверстие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When both the torches are clearly visible the signaler is to lower his torch and at once allow the water to escape through the aperture.

Если кто-то другой был в доме, когда он умер, у них было время успеть выйти через черный ход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If somebody else was in the house when he died, they had time to go out the backdoor.

Через три дня он был найден и возвращен к своему делу, хотя полная история вокруг кражи заняла более пятидесяти лет, чтобы выйти на свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After three days he was found and returned to his case although the full story surrounding the theft took more than fifty years to come to light.

Многие пассажиры смогли выйти через проломы к зданию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many passengers were able to walk out through the ruptures to the structure.

Мы договорились выйти через полчаса, когда солнце станет менее жарким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We agreed to start in about half an hour when the sun was less hot.

Призрак, исполнитель всей грязной работы, человек, через которого никак не выйти на Килера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A black ops ghost, who couldn't be traced back to him.

Поскольку структура не открыта для атмосферы, нагретый воздух не может выйти через конвекцию, поэтому температура внутри теплицы повышается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the structure is not open to the atmosphere, the warmed air cannot escape via convection, so the temperature inside the greenhouse rises.

Эта брошюра получила широкое распространение и была размещена в Интернете на сайте Бюро, на который можно выйти через ссылку на домашней странице сайта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The brochures were widely distributed and are available on the Office's Internet site, which can be accessed through a link on the home page of the site.

После завершения посадки самолета на взлетно-посадочную полосу он должен был пройти до конца взлетно-посадочной полосы и выйти через параллельную рулежную дорожку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When complete, aircraft landing on the runway would proceed to the end of the runway and exit via the parallel taxiway.

Уборщица, сэр... Эллен... она вспомнила, что не занесла с улицы белье, оно сушилось на веревках - за углом, если выйти через заднюю дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the housemaid, sir - Ellen - remembered as she hadn't brought the clothes in from where they were hanging on the line - just round the corner from the back door.

И никто не мог войти или выйти через это окно, раз уж Астору пришлось ломать ставни, чтобы попасть внутрь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And nobody could have entered or left by this window, hence why Astor had to smash the shutters in order to gain access.

К пригородному автобусу можно выйти через эту дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can catch our shuttle bus just through these doors.

Они должны были пробиться на восток через Советскую 27-ю армию и выйти к реке Дунай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were to push east through the Soviet 27th Army and to the Danube River.

Что через 4 года я вместе с мужчиной вернусь на этот мост, чтобы выйти за него на этом самом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How, in four years, I'd cross this very bridge. I'd marry a man in a spot almost visible from where I was standing.

Большая часть выхода из мозжечка первоначально синапсирует на глубокие ядра мозжечка, прежде чем выйти через три цветоноса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the output from the cerebellum initially synapses onto the deep cerebellar nuclei before exiting via the three peduncles.

Брали мелкого террориста, через него хотели выйти на крупную рыбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some low-level terrorist we could lean on to get us some bigger fish.

Выйти из молельни можно было только через спальню, а из спальни только через столовую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no exit possible from this oratory, except by passing through the bedroom, nor from the bedroom, without passing through the dining-room.

Закончив, нажмите Выйти в верхней части экрана. Даже если вы этого не сделаете и просто прекратите работу с сервисом, через пять минут сеанс завершится автоматически.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're helping a friend, your friend can sign out when finished by tapping Sign out at the top of the screen. Otherwise, after 5 minutes of inactivity, sign-out is automatic.

Приготовьтесь выйти из варпа через 8 секунд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stand by to drop out of warp in eight seconds.

Вместо этого Жанну заставили выйти замуж за Вильгельма, герцога Юлих-клев-Бергского, но этот бездетный брак был расторгнут через четыре года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jeanne was instead forced to marry William, Duke of Julich-Cleves-Berg, but that childless marriage was annulled after four years.

В то же время он понимал, что если убийца все еще оставался в церкви, то он мог выйти из нее через любую дверь, поэтому засада на улице с одним пистолетом была бесполезной затеей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still he knew if the killer were inside, the man could leave through any door he wanted, making a one gun outside stakeout totally fruitless.

Я пошел переулком, откуда через проходной двор можно было выйти к госпиталю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I walked on down a back Street that led to a cross-cut to the hospital.

Мог он выйти через пожарный выход?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could he have gone down a fire escape?

Возможно, они сейчас переходят через горы, чтобы выйти к Желтой реке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They must have crossed the mountains, heading for the river.

Ладно, Кролик тем временем тоже захотел выйти и, обнаружив, что передняя дверь забита, вышел через заднюю, обошел вокруг Пуха и посмотрел на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, by this time Rabbit wanted to go for a walk too, and finding the front door full, he went out by the back door, and came round to Pooh, and looked at him.

В какой-то момент певица распахнула свою большую юбку, позволив одному из своих танцоров забраться внутрь и выйти через другую сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was born in Oranienbaum as the daughter of Aleksandr Taneyev, Chief Steward to His Majesty's Chancellery and a noted composer.

Через 5 минут нам надо выйти на поле перед всеми, кто пришёл сегодня болеть за нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, we have about five minutes before we have to go out there, in front of everybody who's come here to support us tonight.

Лексингтон вернулся в Перл-Харбор 27 декабря, но через два дня получил приказ снова выйти в море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lexington arrived back at Pearl Harbor on 27 December, but was ordered back to sea two days later.

Это заставляет его, Бевиса и Данило выйти на тропу, чтобы убежать от своих преследователей через какую-то коварную Балканскую местность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This sets him, Bevis and Danilo out on a path to flee their pursuers through some treacherous Balkan terrain.

А мы не можем выйти через верх и вскарабкаться на следующий этаж?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, can we go out the top, climb up to the next floor?

Кэл убивает ее выход, и Рейджи уговаривает Элен выйти через заднюю дверь, пока он остается позади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cal kills her way out and Reiji persuades Elen to leave through the back door while he stays behind.

Похоже, выйти можно было лишь через дверь, в которую он вошел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only exit appeared to be the way he came in.

Но хочу выйти самостоятельно, через парадную дверь со всеми онерами и формальностями... Чтобы жена сидела в машине и в назначенный час забрала меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I want to do it on my own, by myself, right out that front door, with all the traditional red tape and complications. I want my wife to be here in a car at a certain time to pick me up.

Да, мог выйти на условно-досрочное через 17 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, eligible for parole in 17 years.

Четвертая книга должна выйти через год после событий, связанных с принесением клятвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fourth book is planned to take place a year after the events of Oathbringer.

Войти или выйти можно только через холл, и никто не пройдет через турникеты без пропуска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only way in or out is through the lobby, and nobody gets through the lobby turnstiles without a key card.

Вы могли выйти через дверь, запереть ее снаружи, обойти дом, влезть в окно, вставить себе кляп, приковать себя к кровати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could've gone out of the door, padlocked it from the outside, walked round the building, climbed through the window, gagged yourself, cuffed yourself to the bed.

Эрдоган, на момент начала переворота находившийся на отдыхе в южной части страны, призвал турецких граждан выйти на улицы и выступить за демократию. Сделал он это через айфон, присоединенный к телекамере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Erdoğan, on vacation in the south of the country at the time, called on Turkish citizens to take to the streets to stand up for democracy via an iPhone held to a TV camera.

А через какое-то время необходимость в действиях отпала сама собой, так как новое венгерское правительство третьим после Британии и Франции решило выйти из ЕС и НАТО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hungary’s new government would eventually save Europe the trouble of having to punish it, however, by becoming the third country, after Britain and France, to leave the EU and NATO.

Наверное, Вам лучше выйти через чёрный ход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps you should go out the back way.

А затем Эндер повел свою армию через ворота противника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then Ender led his army through the enemy's door.

Мудрый человек однажды научил меня силе исцеления через воздействие на определённые точки на теле человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A wise man once taught me the healing power of the body's natural pressure points.

Мы подадим жалобу, а потом через 16 месяцев ты получишь чек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We file the claim, and then you get a check in 16 months.

Я бы не хотел быть тем, кто попытается транспортироваться через монолитную скалу такой толщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wouldn't want to try to transport through that much solid rock.

В другой стороне был мост через речку, впадавшую в лагуну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Up the line there was a bridge over a stream that flowed into the marsh.

Через несколько минут он вернулся и затормозил примерно в десяти футах от меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several minutes later he returned and halted about ten feet from me.

Такими темпами ты дойдёшь через 20 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this rate, you'll be finished in about 20 years.

Винсент, должно быть, передает свою магию через что-нибудь, какой-нибудь темный объект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vincent must be channeling something, a dark object maybe.

Хотел выйти поговорить с ней, а она уже свалила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before I could go out and talk to her, she peeled off in the car.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выйти через». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выйти через» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выйти, через . Также, к фразе «выйти через» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information