Выносить порицание - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Выносить порицание - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
express censure
Translate
выносить порицание -

- выносить

глагол: take out, take away, endure, tolerate, stand, abide, brook, pass, give, pass on

- порицание [имя существительное]

имя существительное: censure, animadversion, blame, reprobation, reproof, reproval, reprehension, reflection, reflexion, dispraise

  • резкое порицание - blunt reprimand

  • общественное порицание - bar of public opinion

  • Синонимы к порицание: порицание, осуждение, цензура, вина, упрек, ответственность, обвинение, выговор, укор, укоризна

    Значение порицание: Выговор, осуждение.



Мое поведение, в тот вечер, было ужасным, презренным, достойным порицания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My behaviour the other night was beyond appalling, despicable, reprehensible.

Что касается компетентного судебного органа, правомочного выносить в рамках апелляции приговоры во второй инстанции, то им является Верховный трибунал судебного округа Кали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The competent court at second instance, at the appeal stage, would have been the Cali Higher Judicial District Court.

В стране сохранялся фактический мораторий на казни, хотя суды продолжали выносить смертные приговоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The authorities maintained a de facto moratorium on executions although death sentences continued to be passed.

Правительство обязалось провести по этому заключению широкую консультацию с общественностью, прежде чем выносить решение о дальнейшей реализации проекта хартии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government had pledged to conduct an extensive public consultation on that opinion before deciding how to proceed with the proposed Bill.

В действительности, по мнению России, США заслуживают, по крайней мере, такого же порицания за напряженность на Корейском полуострове, что и Пхеньян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, in Russia’s view, the United States deserves at least as much blame for tensions on the Korean Peninsula as Pyongyang does.

Линдси не могла больше выносить соседства с визгливым пернатым существом. Тебе очень идёт эта блузка!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because Lindsay could only spend so many hours with a shrill, feathered creature... (Lucille 2 squawks) ...and needed to get away.

Тюрьма в Кфар Раят была подвергнута порицанию в нескольких отчетах Амнести Интернэшнл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prison at Kfar Ryat was comdemmed in several reports by Amnesty International.

Я не хотел навредить тебе, я просто не смог больше выносить ругань... постоянные придирки и жалобы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't want to hurt you, but I just couldn't stand the bickering... the constant carping and complaining.

Чтобы поучать меня, критиковать мой вкус, выносить приговоры?!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you here to give me lessons and criticize my taste and pass judgment?

..граничащего с общественным порицанием, скандалом, насмешливым отношением которые могут отразиться неблагоприятно на телекомпании...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

...into public disrepute, contempt, scandal, or ridicule, which might tend to reflect unfavorably on the network...

Ни осудительного порицания моего отвратительного поведения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No judgmental condemnation of my abhorrent behavior?

Я... тоже пытался стать ближе к тебе. что мое отцовское сердце не может выносить страдания сына!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I ... was also trying to become closer to you. Not because I need a successor, but because I have a father's heart which can't see his own son's starving!

Эта амазонка не могла дольше выносить позорного бегства своих соратников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No longer bore this Amazon the shameful flight of her party.

Это было наблюдение, а не порицание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It were only an observation, it wasn't a criticism.

Это о лицемерии места, которого я не мог выносить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's about the hypocrisy of the place, which I couldn't tolerate.

Если бы этот обычай заслуживал порицания, то его не придерживалось бы столько благочестивых людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there were any crime in the practice, so many godly men would not agree to it.

Мне и без этого хватит общественного порицания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could do without another public reprimand.

К тому времени, когда вы отыскали меня в пещере на болотах, картина преступления стала окончательно ясна, но выносить это дело на суд присяжных было преждевременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time that you discovered me upon the moor I had a complete knowledge of the whole business, but I had not a case which could go to a jury.

Ведущий обозреватель Сандэй Сан Алекс Берчилл совершил много поступков, которыми он не гордится, а те, которыми он гордится, достойны порицания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 'Sunday Sun's number one columnist Alex Burchill has done many things he isn't proud of and the things he is proud of are morally reprehensible.

Мелани крепко ухватилась за спинку стула, поистине раздавленная порицанием, с каким она столкнулась впервые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Melanie held onto the back of her chair for support, almost crumpling beneath the weight of a disapproval she had never known before.

МкАвой, я нахожу достойным порицания то что либеральные масс медиа будут пытаться столкнуть республиканцев дург с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. McAvoy, I find it reprehensible that the liberal media would try to pit Republicans against one another.

Не знаю, сколько еще я смогу это выносить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know how much longer I can stand it.

Нет, выносить можно только при умножении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, that only works in multiplication.

Чтобы я мог тихо и мирно выносить мусор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SO I CAN BRING OUT THE TRASH IN PEACE AND QUIET.

Во сколько будем выносить торт?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When should we bring out the cake ?

Ей приходилось выносить все попреки за его ошибки, и она была до того кротка и смиренна, словно сама природа предназначила ей роль жертвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had to bear all the blame of his misdoings, and indeed was so utterly gentle and humble as to be made by nature for a victim.

Он передаст тебя другим, они будут выносить решение и мы оба знаем, каким оно будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He will have to hand you over to the others and they will pass judgment... and we both know that judgment will be.

Не присутствовать при смерти своей матери... Я смирился с порицанием со стороны всех остальных, тем более деда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being absent while my mother died I was resigned to be blamed by everyone for the most part by grandfather

Поднимите ваши руки те, кто согласен вынести мне порицание и уволить меня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By a show of hands, who agrees to censure and dismiss me?

Пороки, страдания и жестокости этого мира она принимала как должное; человеческие поступки не заслуживали в ее глазах ни похвалы, ни порицания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She took the vice and misery and cruelty of the world as a matter of course; she found nothing to praise or blame in human actions: she accepted.

К тому же болезненное нежелание выносить мисс Хэвишем и Эстеллу на чей-либо суд, возникшее у меня с самого начала, с течением времени еще усилилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, that shrinking from having Miss Havisham and Estella discussed, which had come upon me in the beginning, grew much more potent as time went on.

Не помню подробностей, но я знаю, что мистер Дарси не заслуживает порицания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't remember the particulars, but I do know that Mr Darcy was not in the least to blame.

Джосайя, - сказал я, - возможно, я заслуживаю порицания за то, что произошло с вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Josiah,' I said, 'I admit that I am much to blame for what has come upon you.

Из них стали выносить раненых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wounded men were taken out of it.

И помочь школе избежать публичного порицания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And to relieve the school of any public embarrassment.

Сто потенциальных детей, которым будут нужны сто женщин, матерей, способных выносить их, этот авангард следующего поколения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

100 potential children who will require 100 women to mother them to maturity as the vanguard of the next generation.

Могло случиться, что способ приобретения или наживы вызывал сомнения и порицания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were so many situations wherein what one might do in the way of taking or profiting was open to discussion and doubt.

О дитя мое, какого порицания я заслуживаю! Как оскорбил я тебя!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

O my child! he cried, how have I been to blame! how have I injured you!

Федеральный закон запрещает вам выносить решение по постоянной опеке без слушания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

State code 143.56 prohibits you from making a determination... in a permanent-custody case without a hearing.

Ударите по суду, и он будет выносить решения вашу пользу до скончания жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But take out the justices, and you could stack the court in your favor for generations to come.

Они должны выносить все решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to have them to call the close decisions.

В конце концов то, что нередко слишком сурово именуется неблагодарностью детей, не всегда в такой степени достойно порицания, как полагают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover that which is called, far too harshly in certain cases, the ingratitude of children, is not always a thing so deserving of reproach as it is supposed.

Почему я должен выносить эти твои жуткие перепады настроения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't take responsibility for these bizarre mood changes of yours.

Это полезно иногда выносить сор из избы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's healthy to get things out in the open.

Невинные или достойные порицания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Innocent or blameworthy.

Именно благодаря нашим предубеждениям мы способны выносить суждения о вещах, которые воспринимаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is through our preconceptions that we are able to make judgments about the things that we perceive.

В последние месяцы президентского срока Джексона его демократические союзники преуспели в устранении порицания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the waning months of Jackson's term, his Democratic allies succeeded in expunging the censure.

В 1800 году представитель Нью-Йорка Эдвард Ливингстон внес предложение о вынесении порицания президенту Джону Адамсу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1800, Representative Edward Livingston of New York introduced a censure motion against President John Adams.

Предложение о вынесении порицания не достигло ни одного законодательного акта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The censure motion failed to reach any legislative action.

Порицание-это формальное выражение неодобрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Censure is a formal statement of disapproval.

Там, где наступление утраты телесного контроля было достойно порицания, например, в результате добровольного употребления наркотиков, оно может служить защитой только в отношении конкретных умышленных преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where the onset of loss of bodily control was blameworthy, e.g., the result of voluntary drug use, it may be a defense only to specific intent crimes.

Эти суды обладают компетенцией выносить решения по искам ограниченной важности, подпадающим под их географическую и временную юрисдикцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These courts have the competence to issue rulings on lawsuits of limited importance, falling under their geographical and term jurisdictions.

Сенат США разработал процедуры принятия дисциплинарных мер в отношении сенаторов посредством таких мер, как формальное порицание или фактическое исключение из Сената.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. Senate has developed procedures for taking disciplinary action against senators through such measures as formal censure or actual expulsion from the Senate.

Боттлеры, особенно на юге, также устали сталкиваться с личным порицанием из-за перемен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bottlers, particularly in the South, were also tired of facing personal opprobrium over the change.

Некоторые религиозные организации допускают порицание критиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some religious organizations permit the censure of critics.

Таким образом, они физически не смогут выносить беременность в любом случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, they would not physically be able to carry a pregnancy in any event.

Арагонский областной комитет пригрозил подать в отставку, что сорвало все попытки порицания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Aragonese regional committee threatened to resign, which thwarted the censure effort.

Рецензент должен иметь минимальный опыт работы в данной области, чтобы выносить ответственные суждения в процессе копирайтинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reviewer must have a minimal background in the subject matter to make responsible judgements in the copyedit process.

Революционные суды также могут выносить смертные приговоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The revolutionary courts can also issue death sentences.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выносить порицание». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выносить порицание» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выносить, порицание . Также, к фразе «выносить порицание» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information